Глава 3512: Дополнительно: Странствия. Глава 44
Без ведома императора, Чжоу Мань и его спутники в это время бродили по борделям Силлы.
Редактируется Читателями!
С точки зрения населения, одежды и архитектуры Силла сильно отличалась от Силлы при династии Цзинь. Однако, прибыв в Цзиньчэн, они начали замечать следы династии Цзинь.
Многие здесь одевались как цзиньцы и говорили по-китайски, поэтому Бай Шань и его спутники не сильно выделялись.
Но, проходя по улицам, они всё равно были мгновенно узнаваемы как цзиньцы.
Говорят, что новая королева Силла, взойдя на престол, приказала жителям перенять одежду и язык цзиньцев.
Она училась за границей во времена династии Цзинь и надеялась на укрепление отношений между Силла и Цзинь.
Бай Шань, бывший левый премьер-министр династии Цзинь, знал об этом больше. Он пояснил: «Когурё когда-то угнетало Пэкче и Силла на севере, препятствуя их связям с династией Цзинь.
Более того, Когурё неоднократно проявляло неуважение к покойному императору и отправляло войска на вторжение в границы, поэтому покойный император учредил округ Цзяньань, округ Ляочэн и протекторат Андон. Однако через несколько лет после стабилизации границы Пэкче, опираясь на свою близость к династии Цзинь, неоднократно вмешивалось в отношения между Силла и обеими династиями, препятствуя присяге Силла. В результате королева Силла неоднократно обращалась к двору с просьбой отправить войска для совместного нападения на Пэкче».
После этой длинной речи Бай Шань сменила тему: «Но всё это поверхностно». Чжоу Мань и остальные ответили: «…В чём правда?»
«Правда в том, что двум тиграм не место на одной горе. Силла всегда хотела поглотить Пэкче, а Пэкче всегда хотела поглотить Силла. В этом году ты сражаешься со мной, в следующем году я сражаюсь с тобой», — сказал Бай Шань. «Это не так уж важно. Ваше Величество давно сказало нам, что это внутреннее дело двух стран, и династия Цзинь не будет вмешиваться».
Силла была вассалом династии Цзинь, как и Пэкче. Это было похоже на войну двух приёмных сыновей. Как приёмный отец, он не мог помогать ни одному из них, поэтому просто закрывал глаза. Если война становилась слишком ожесточённой, он выступал в роли миротворца и пытался посредничать ради народов обеих стран.
Удастся ли ему убедить их прекратить конфликт, зависело исключительно от них. «Однако в последние годы Пэкче проявляло большую агрессию, к большому неудовольствию Вашего Величества», — сказал Бай Шань. «Великая Цзинь гордится процветающей морской торговлей. Когда она только зарождалась, Пэкче и Япония захватили наши торговые суда. Тогда губернатор Го вместе с протекторатом Андон уничтожил их. Несколько лет они были относительно стабильны, но недавно снова стали неуправляемыми, и именно поэтому Ваше Величество крайне недовольно».
Когда два приёмных сына ссорятся, трудно сказать, кто прав, а кто виноват. Императору всё равно, но когда один приёмный сын крадет имущество своего сына, лишая другого возможности платить дань отцу, это вызывает крайнее возмущение.
«Ваше Величество, в последние годы, характер у Пэкче значительно улучшился, но я подозреваю, что если Пэкче продолжит в том же духе, его гнев вскоре выйдет из-под контроля».
Подразумевается, что император, вероятно, согласится на предложение королевы Силла и отправит войска для совместного покорения Пэкче. Чжоу Мань: «Так мы всё ещё идём в Пэкче?»
«Да, мы просто прогуляемся по дороге обратно», — с улыбкой ответил Бай Шань. «Они ещё не начали войну, а между Дацзином и Пэкче курсирует множество торговых судов. Мы без проблем поедем».
Затем Инь Хо с улыбкой сказал: «Раз уж вы хотите посетить публичные дома Японии, почему бы не посетить все публичные дома в Троецарствии и не увидеть разницу?»
Чжоу Мань и его спутники с энтузиазмом отправились туда, но в итоге вернулись разочарованными.
Особой разницы не было — всё по-прежнему пели и танцевали. Разница была лишь в том, что в публичных домах Троецарствия стали рассказывать истории, но в основном они говорили о Дацзине, опираясь на книги Бай Эрланга. В этом не было ничего нового.
Они бесчисленное количество раз слушали книги Бай Эрлана в ресторанах и чайных по пути. Бай Эрлан был в восторге и восторженно говорил по дороге: «Я не ожидал, что у меня так много поклонников за границей».
Бай Шань и Чжоу Маньинь кивнули: «Я этого не ожидал».
Минда подгонял Бай Эрлана: «Пиши ещё?»
Бай Эрлан закатил глаза: «А что, если я напишу о местах, где мы побывали?»
Бай Шань и остальные согласились: «Пиши, если хочешь, совсем немного, и не клевещи на нас».
Бай Эрлан пробормотал: «Когда я тебя клеветал?»
Чжоу Мань сначала не убедился: «Разве этого недостаточно? Почему ты написал именно о Тайбай Цзиньсин как о невысоком человеке, когда тебе было приказано написать о ней?»
Бай Эрлан взглянул на Чжоу Маня, и его намерение было ясно.
Ноги Чжоу Мань слегка зудели, но она старалась взять себя в руки. Она уже взрослая, благовоспитанная старушка.
Она не могла пошевелить ногами, не могла пошевелить…
Воспользовавшись путешествиями Чжоу Мань по вассальным государствам, Кэ Кэ многому научилась.
Хотя посетить все Силла и Пэкче было сложно, они посетили основные места.
Если бы Чжоу Мань не боялась неудобств, связанных с раскрытием своей личности, она бы заплатила местным жителям, чтобы они выкопали для неё редкие цветы и растения. Вместе им, безусловно, было бы удобнее работать.
Но в конце концов она отбросила эту мысль, особенно заметив, как Бай Шань рисует холмистые пейзажи и города, через которые они проезжали.
Составить карту, особенно такую подробную, непросто. Из их группы рисовать умели только Бай Шань и Инь Хо, поэтому Чжоу Мань и остальные помогали, предоставляя некоторые справочные данные. К тому времени, как они вернулись в Великую Цзинь после поездки в Японию, уже наступило лето следующего года. Чжоу Силан с нетерпением ждал их прибытия. Увидев их, он невольно бросился вперёд, схватил Чжоу Маня за руку и воскликнул: «Вы такие хорошие путешественники! Знаете, я весь год не решался вернуться домой, боясь, что меня изобьют старший брат и его жена? Почему вы не думаете обо мне, вашем бедном четвёртом брате…»
Чжоу Ливэй стоял рядом, улыбаясь, и сказал Чжоу Маню: «Тётя, мои старшие дядя и тётя время от времени присылают письма моему старшему брату, ругая меня, говоря, что я не должен был найти для вас лодку, чтобы выйти в море. Там так опасно».
Чжоу Мань обошёл их и спросил: «Как вы думаете, я в опасности?»
Бай Эрлан сказал: «В этом году мы отлично провели время. Не волнуйся, брат Чжоу Силан».
«Ты молодец, а мы нет», — сказал Чжоу Силан, глядя на Бай Эрлана, когда тот перестал плакать.
«Мой господин, люди, посланные Его Величеством за принцессой, ждут их на пристани Лунчи».
Все пятеро обменялись взглядами и отправились навстречу.
Они отсутствовали в столице больше трёх лет и, наконец, с нетерпением императора, были готовы вернуться. Чжоу Силан провёл в Цинчжоу целый год, и теперь, получив своего господина, вернулся вместе с ними.
Карьера Чжоу Ливэя всегда была связана с Цинчжоу.
Поскольку он не был членом императорской экзаменационной системы, его официальный ранг был ограничен, и он никогда не достигал шестого.
Цинчжоу предоставлял ему наилучшие возможности для карьерного роста, учитывая, что именно там находились крупнейшие соляные месторождения династии Цзинь.
На протяжении многих лет он время от времени возвращался в столицу, чтобы навестить семью, а иногда и привозил родителей, чтобы поддержать их.
К сожалению, Чжоу Силан предпочитал деревню Цили и Цинчжоу, и столице.
Он навещал сына год или два, прежде чем вернуться домой, не желая надолго отсутствовать.
Старик Чжоу был открыт для новых идей и просто позволил Чжоу Ливэю основать здесь свой род.
В конце концов, семья Чжоу давно раскололась, и где бы они ни были, это всё равно были его внуки, его род, верно?
Он очень гордился этим.
Стоило ему представить, как через сотни лет родственники из Цинчжоу приедут и заявят, что все они – потомки этого предка. Как же он будет горд! Конечно, он поделился этой мыслью только с женой и младшей дочерью, никому больше не рассказывая. Итак, Чжоу Мань, зная мысли Старика Чжоу, с удовлетворением похлопал Чжоу Ливэя по плечу, увидев его потомков. «Молодец! Воспитывай своих детей как следует. Не позволяй им опозорить нашу семью Чжоу».
Чжоу Ливэй, совершенно не осознавая мыслей Чжоу Маня, подумал, что да, и энергично кивнул, сказав: «Не волнуйся, тётя. Я буду их хорошо учить. Пусть они и не очень хорошо учатся, но характер у них безупречный.
Они никогда не опозорят нашу семью Чжоу».
Хотя Чжоу Мань и не понял его правильно, он всё же был удовлетворён этим ответом.
