Наверх
Назад Вперед
Благословленная Фермой Глава 1: Проиграли пари Ранобэ Новелла

Глава 1: Проиграли пари

Маленькая Цянь с рюкзаком на цыпочках подошла к двери школьной кухни. Она вытащила невестку из рюкзака и поставила её на порог, прошептав: «Маньбао, посиди здесь. Я пойду приготовлю и потом отведу тебя домой».

Редактируется Читателями!


Маньбао послушно кивнула. После того, как невестка повернулась и ушла на кухню, она поспешила в соседний класс на своих коротких ножках.

Дети внутри читали «Тысячеиесловие» под руководством учителя. Маньбао ловко подтащила камень под окно, наступила на него и заглянула внутрь, её глаза сияли, как звёзды.

Бай Эрлан, сидевшая недалеко от окна, заметила, как Маньбао покачал головой. Он украдкой повернулся и бросил на неё свирепый взгляд. Маньбао сердито посмотрел на него, не желая отставать. Он даже скорчил ему рожицу.

Глаза Бай Эрланга расширились от гнева.

Учитель, случайно проходивший мимо, нежно погладил его по голове и сказал: «Будь серьёзнее».

Маньбао невольно рассмеялась, настолько обрадовавшись, что, когда учитель обернулся, даже игриво подмигнула ему.

Учитель с седой бородой невольно покачал головой и вздохнул. Он проигнорировал её, позволив ей прислониться к окну и слушать их.

Учитель сказал: «Сегодня мы выучим последний абзац «Тысячеиероглифов»: «Волосатые и изящные, умело хмурятся и красиво улыбаются, годы идут, солнце светит ярко… „Одинокие и невежественные, глупые и невежественные“ — насмехаются над ними. Вспомогательный глагол „янь чжай хуа йэ“ используется для этого».

Ученики декламировали предложение за предложением, и Маньбао, стоявший за окном, подпевал своим детским голоском, довольно громко.

Ученики в классе привыкли к нему и следили за декламацией учителя, кивая головами. Маньбао декламировал «Тысячеироглифы» с тех пор, как научился говорить, и давно выучил его наизусть. Увидев, как учитель отложил учебники и позволил ученикам начальной школы самостоятельно прочесть отрывок, пока сам шёл к старшим, чтобы научить их чему-то другому, Маньбао спрыгнул с камня и побежал к дому учителя.

Когда учитель объявил об окончании урока и вернулся в соседний дом, он обнаружил Маньбао, уже подметавшего вход метлой и сидящего на полу, разбирающего свои разбросанные рукописи. Увидев возвращение мужа, Маньбао с радостью показала ему разложенные рукописи.

«Смотрите, сэр, корешки этих книг ещё можно использовать».

«Это обрывки моих современных эссе. Если хотите, заберите их обратно».

Маньбао покачала головой. «Корешки можно использовать для практики каллиграфии.

Сэр, вы можете сначала попрактиковаться на них. Я отнесу их обратно, как только заполню».

Не в силах уговорить её, муж взял рукописи и положил их на стол. Он указал на другую стопку исписанных рукописей и сказал: «Возьми их обратно. Если что-то непонятно, принеси мне».

Маньбао с радостью согласилась, сложила стопку бумаг и сунула её себе в руки. Она радостно побежала на кухню к невестке.

Маленькая Цянь уже приготовила еду и раздавала её детям.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Маньбао проскользнула на кухню, поздоровалась со невесткой и принесла ему еду мужа. Учитель указал на циновку напротив неё и сказал: «Садись и ешь».

Маньбао покачала головой. «Я пойду на кухню поем позже. Это для тебя, господин.

Пожалуйста, ешь».

Учитель не стал её заставлять, а взял кусок мяса и поднёс ко рту.

Маньбао с удовольствием ела, но не могла усидеть на месте. Поиграв немного, она выбежала.

Учитель рассмеялся и покачал головой, не зовя её. Маньбао побежала на кухню. Увидев её, Сяо Цянь соскребла со дна кастрюли оставшуюся рисовую корку и положила её в миску, чтобы та съела её.

Маньбао послушно схватила рисовую корку и отправила её в рот. Она также отломила кусочек и сунула его в рот своей невестке. Сяо Цянь улыбнулась и оттолкнула корку, пока ела.

«Ешь, ешь, это же совсем немного».

В одной кастрюле рисовой корки было совсем немного. Если бы корки было слишком много, ученикам не хватило бы еды, и её могли бы уволить.

Сяо Цянь проработала поваром в школе три года и обладала прекрасным чувством меры. Господин Чжуан был учителем, нанятым помещиком из деревни, господином Бай. Эта школа была построена на пожертвования семьи Бай и вклады всех семей деревни.

Когда господин Чжуан впервые пришёл сюда преподавать, он привёл с собой жену и детей.

Поскольку в школе также учились дети из двух соседних деревень, они не могли пойти домой на обед.

Сжалившись над ними, господин Чжуан собирал по шесть килограммов риса с каждого ученика каждый месяц, плюс тридцать вэней, что позволяло им обедать в школе.

Изначально школьной кухней заведовала жена господина Чжуана. Она и жители деревни покупали овощи, рис, который приносили ученики, и иногда немного мяса, чтобы нарезать и приготовить на всех. В результате оставалось всего двадцать или тридцать вэней каждый месяц, что она считала своим тяжёлым трудом.

У родителей были на то свои причины. Они знали, что господин Чжуан не зарабатывает на них, а делает это из жалости к ученикам. Детям нужно было есть, когда они возвращались домой, поэтому они с радостью предоставляли этот паёк. Даже ученики из деревни присылали рис.

Позже жена господина Чжуана умерла от болезни, и его внуков забрали жить в город сын и невестка. Он остался здесь преподавать один, и, поскольку некому было выполнять его работу, господин Чжуан заплатил сто монет из своих денег, чтобы нанять Сяо Цяньши поваром.

Когда хозяин Бай узнал об этом, он попросил Сяо Цяньши вернуть деньги господину Чжуану и нанял Сяо Цяньши на свои деньги. Он также забрал себе все деньги и рис, пожертвованные учениками, позволив господину Чжуану спокойно преподавать.

В то время Маньбао было всего восемь месяцев, и он даже не мог ходить. Главной обязанностью Сяо Цяньши был уход за Маньбао и её младшим сыном, Саньтоу.

Она часто носила детей в рюкзаке на школьную кухню, иногда готовя им рисовые шарики из горшочка. Она очень хорошо их воспитала.

Однако Саньтоу, которому теперь было четыре года, не любил ходить в школу, предпочитая играть со старшими братьями и сестрами. Поэтому теперь с Сяо Цяньши остался только Маньбао.

Хотя Маньбао съедала всего лишь корочку риса каждый день, она стала пухленькой и белой, совсем не похожей на ребёнка крестьянина, не говоря уже о девочке из семьи Чжоу.

После того, как Маньбао и её невестка разделили корочку риса и вымыли горшки и миски, они побежали домой.

Маленькая Цянь хотела положить её в рюкзак, но Маньбао отказалась и отбежала в сторону со словами: «Я могу идти сама.

Я могу идти сама».

Маленькая Цянь не стала её заставлять. «Хорошо, иди сама. Только не упади».

«Я уже большая. Я не упаду», – закричала Маньбао и побежала вперёд. Издалека она увидела группу людей, собравшихся у двери. Она уже собиралась взволнованно броситься к ним, как вдруг услышала крик, который напугал её.

Маленькая Цянь поняла, что что-то не так, обняла её и бросилась вперёд. Толпа тут же расступилась, увидев Сяо Цяньши.

«Старшая невестка госпожи Чжоу вернулась!

Прочь, прочь!»

«Госпожа Чжоу, ваш четвёртый дядя проиграл деньги в карты, и теперь они стучат в нашу дверь».

Кто-то намекал, другие злорадствовали. «Он задолжал кучу денег. Похоже, старик Чжоу собирается забить ребёнка до смерти. Госпожа Чжоу, пожалуйста, постарайтесь его уговорить! Деньги можно заработать, но человек уходит навсегда».

Сердце Сяо Цяньши дрогнуло, когда она пробиралась сквозь толпу и направлялась домой. Она увидела, как её четвёртого дядю прижали к земле второй и третий сыновья, а свёкор бил его шестом. Во дворе стояло около дюжины незнакомцев.

Главарь с суровым выражением лица прервал гневную тираду старика Чжоу: «Господин Чжоу, даже если вы забьёте сына насмерть, вы должны вернуть мне деньги сегодня же. Иначе все наши путешествия по горам и рекам были бы напрасны».

Маньбао тут же вырвалась из объятий Маленького Цяня и подбежала к отцу. Она посмотрела на своего недостойного четвёртого брата, затем на толпу зевак и, нахмурившись, спросила: «Папа, сколько денег проиграл Четвёртый брат?»

Вожак удивлённо посмотрел на Маньбао и воскликнул: «А?» «Господин Чжоу, ваша дочь довольно хорошенькая. Если у нас нет денег, мы можем использовать ребёнка в качестве платы. Он немного маловат, но мы не против».

Старик Чжоу был в ярости. Он оттолкнул дочь за себя и крикнул: «Если вам кто-то нужен, тащите это чудовище. Ему придётся самому отдать долг».

Чжоу Силан завыл, крича: «Папа, папа, пожалуйста, спаси меня, папа. Я больше не осмеливаюсь это сделать. Не осмелюсь. Если ты позволишь им утащить меня, они забьют меня до смерти. Они действительно забьют меня до смерти».

Вождь молодых людей взглянул на старика Чжоу, ухмыльнулся и наступил на руку Чжоу Силана, сломав её. Чжоу Силан закричал от боли. Видя, как лицо старика Чжоу всё больше бледнеет и багровеет, он довольно улыбнулся.

«Всего пятнадцать таэлей серебра, не так ли? Посмотри на свой недавно построенный дом. Ты не выглядишь нищим. В худшем случае, у тебя ещё так много девушек. Просто продай мне двух. Но я должен сразу предупредить: девушки сейчас стоят немного. Это должна быть твоя младшая дочь. Иначе остальные стоят всего три или пять таэлей. Без четырёх продажа не будет полной».

Эти слова напугали Сяо Цяня и Фэна, единственных в семье, у которых были дочери.

Руки и ноги старика Чжоу дрожали от гнева. Чжоу Силан был так напуган и испуган, что чуть не обмочился.

Он мог лишь свободной рукой схватить отца за край одежды и взмолиться: «Папа, папа, пожалуйста, спаси меня, пожалуйста, спаси меня. Я больше никогда этого не сделаю, никогда…»

Чжоу Эрлан, державший его, невольно потянулся к нему. Жизнь только начала налаживаться, а он всё испортил. А у него было две дочери. Если он действительно хотел их продать…

Чжоу Эрлан подумал об этом и ударил его ещё сильнее.

«Я же говорил тебе не быть непокорным, я же говорил тебе не быть непокорным».

Чжоу Силан схватился за голову и молил о пощаде.

Маньбао смотрела, плотно поджав губы.

Она обернулась, чтобы посмотреть на своих трёх племянниц, а затем побежала обратно в дом.

Её мать, Цянь, опиралась на кровать, поглаживая её грудь, а шестой брат поддерживал её с обеспокоенным видом.

Её мать всегда была слаба здоровьем, и теперь она, должно быть, испугалась.

Маньбао подбежала и спросила: «Мама, сколько у нас денег?»

Цянь открыла глаза и посмотрела на свою маленькую девочку, вытирая слёзы. «Почему ты спрашиваешь?»

«Хватит ли этих денег, чтобы выплатить долг?»

Цянь воскликнула: «Чёрт возьми! Твоего четвёртого брата следовало утопить при рождении. У нас всё ещё не хватает четырёх или пяти таэлей».

Маньбао спросил: «Тогда мы должны позволить им утащить нашего четвёртого брата?»

«Они проделали весь этот путь через горы. Если мы не дадим им ни копейки, они забьют твоего четвёртого брата до смерти ещё до того, как он успеет выйти из деревни. Как мы можем смотреть, как он умирает?»

Цянь понимал этот принцип, а вот старик Чжоу, конечно же, тоже.

Он просто не мог отпустить его.

Маньбао с серьёзным лицом подчеркнула: «Ты не можешь продать свою племянницу».

Цянь коснулась её головы и сказала: «Если я не продам тебя, то продам твоего четвёртого брата, а не их. Этих злобных тварей».

Я опубликовал новую книгу. Пожалуйста, поддержите её.

Новелла : Благословленная Фермой

Скачать "Благословленная Фермой" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*