Глава 126. Он дал Цзян Суйсую лекарство!
Хо Линьси засунула тонкую стальную трубочку в рукав, затем сунула руку под юбку и вытащила весь спрятанный порошок.
Редактируется Читателями!
Цзян Суйсую тут же занервничала!
Она боялась, что этот мужчина узнает её настоящий пол!
Она плотно обмотала грудь, и тонкая стальная трубочка, упирающаяся в кожу, позволяла Хо Линьси лишь ощущать её твёрдую текстуру.
Мужчина сосредоточенно растирал порошок по телу Цзян Суйсую.
Хо Линьси смотрел на порошок, рассыпанный по всему телу Цзян Суйсую.
Он поджал тонкие, нежные губы.
«Ты что, дух мотылька? Ты весь в порошке!»
— спросил Хо Линьси и надел противогаз.
В его глазах Цзюцяньсуй был ходячим бензобаком!
Цзян Суйсуй нежно взмолилась: «Господин Хо, умоляю вас, пощадите мою жизнь…»
«Не волнуйтесь, я вас не убью», — доносился из-под противогаза глубокий голос мужчины.
Цзян Суйсуй просто недоумевала, почему Хо Линьси вдруг стала такой беззаботной.
Она почувствовала, как Хо Линьси встала.
Мужчина вытащил из кармана стеклянный флакон с зельем и помахал им перед Цзян Суйсуй.
«Узнаешь, что это?»
Цзян Суйсуй не видела его, но чувствовала запах.
«Моё зелье».
«О, Цзюцяньсуй знает всё о своих зельях.
«Тогда ты должен знать, что делает это зелье, верно?»
«Афродизиак», — без колебаний ответил Цзян Суйсуй.
«Как только ты его примешь, эффект наступит быстро».
Дин Дин Кот подняла взгляд и увидела игривую улыбку в глубоких глазах мужчины.
У неё сразу возникло дурное предчувствие.
Всё кончено!
Её маленький Цяньсуй в опасности!
«Ой!»
Большая рука мужчины схватила Цзян Суйсуй за подбородок, разжала ей зубы и влила ей в рот бутылочку с афродизиаком.
«Чёрт!» — закричал Дин Дин Кот.
Пустая бутылочка из-под зелья была отброшена Хо Линьси на землю, разлетевшись на куски.
Он сидел прямо на журнальном столике напротив Цзян Суйсуя, наблюдая за его казнью с благоговением короля!
«Девять тысяч лет, ты когда-нибудь пробовал…» Афродизиак, который ты разработала?
Цзян Суйсуй привязали к стулу. Препарат попал ей в горло, и желудок обжёгся.
Она была ошеломлена!
Пока Хо Линьси её связывал, она всё ещё думала: прежде чем этот человек убьёт её, она должна доказать ему свою истинную сущность.
Хотя раскрытие правды и привело бы к избиению от этого человека, это было лучше, чем случайное убийство.
Но он не собирался стрелять в Цзян Суйсуй.
Он скормил ей снадобье!
Мужчина вытащил из кармана ещё один флакон с зельем.
Его тёмные глаза, словно чистейший обсидиан, пристально смотрели на янтарное зелье, текшее в стеклянной бутылке.
«Меня дважды отравлял твой афродизиак, поэтому я приказал своим людям купить все зелья, которые ты разработал!»
С этими словами он открыл сумку и вытащил из неё флакон за флаконом.
«Девять тысяч лет, ты должен точно знать, кто я!
Я, Хо Линьси, никогда не отпущу ни единой обиды. Если посмеешь перечить мне, я отплачу той же монетой.
Так что любой, кто посмеет перечить мне, будет отправлен в ад!
И ты тоже!
Меня дважды отравляло твоё зелье. На этот раз я позабочусь о том, чтобы твоя задница была разорвана в клочья!»
«Мастер Хо!»
Как только Диндин Кот собрался взмолиться о пощаде, Хо Линьси пнул ножку стула!
Диндин Кот упал на землю, не в силах пошевелиться, вместе со стулом.
Мужчина любовался внешностью Девятитысячелетнего Старца после того, как тот опоил его…
*
*
*
[Наш Мастер Хо, он похож на злодея?]
