Наверх
Назад Вперед
Магистр Дьявольского Культа Глава 57 Ранобэ Новелла

Поскольку они внимательно наблюдали за внешностью девушки ранее под руководством Вэй Усяня и даже видели ее кровоточащие глаза и открытый рот с вытащенным языком, никто не нервничал и не боялся, когда они увидели ее снова. Кажется, это действительно так, как сказал Вэй Усянь, чем больше ты напуган, тем храбрее ты становишься, и ты можешь спокойно встретить это.

У этой девушки нет сущности, и ее дух излучает слабый голубой свет.

Редактируется Читателями!


Она миниатюрна и у нее маленькое лицо. Когда она чистая, она похожа на жалкую девочку из соседнего дома.

Но, глядя на ее сидячую позу, она совсем не хрупкая. Ее две тонкие ноги свисают и беспокойно качаются, а бамбуковый шест, служащий слепой палкой, прислонен к гробу.

Она садится на гроб и нежно похлопывает по крышке гроба руками. Наконец, она снова спрыгнула, обошла гроб и сделала им жест.

На этот раз жест было легко понять, это было «открытое» движение.

Цзинь Лин сказал: «Она хочет, чтобы мы помогли ей открыть этот гроб?»

Лань Сычжуй предположил: «Может, здесь ее тело?

Она надеется, что мы поможем ей похоронить ее». Это самая разумная догадка. Многие призраки беспокойны, потому что их тела нельзя похоронить. Вэй Усянь стоял с одной стороны гроба, а несколько подростков стояли с другой стороны, желая помочь ему открыть его вместе.

Он сказал: «Не нужно помогать, отойдите. А вдруг это не тело, и я опрыскаю вас порошком трупного яда или чем-то еще». Он сам открыл гроб и поднял крышку на землю. Когда он посмотрел вниз, то увидел тело. Однако это было не тело девушки, а другого человека.

Этот человек был молодым человеком, которого поставили в позу отдыха, сложив руки вместе.

Под его сложенными руками был венчик. Он был одет в белоснежную даосскую мантию. Нижняя половина его лица была красивой и элегантной, с бледным лицом и светлыми губами. Верхняя половина его лица была обернута слоями бинтов шириной в пять пальцев.

Под бинтами область, где должны были быть глазные яблоки, не поднималась и не опускалась, как должно быть, а опускалась пустой.

Глаз вообще не было, только два пустых отверстия.

Девушка услышала, что они открыли гроб, нащупала, на некоторое время засунула руку в гроб, коснулась лица трупа, топнула ногой, и из ее слепых глаз потекли две струйки слез.

Не нужно было никаких слов или жестов, чтобы рассказать всем.

Этот труп, положенный один на одинокое благотворительное кладбище, был настоящим Сяо Синчэнем.

Слезы призрака не могли быть пролиты.

Девочка некоторое время молча плакала, а затем внезапно встала, стиснув зубы, и сказала «а-а», «а-а», с тревогой и гневом, выглядя чрезвычайно жаждущей поговорить. Лань Сычжуй сказал: «Нам нужно снова спросить духа?»

Вэй Усянь сказал: «Нет. Мы, возможно, не сможем задать те вопросы, которые она хочет, чтобы мы задали, и я думаю, что ее ответы будут очень сложными и трудными для понимания. Там много необычных слов». Хотя он не сказал «Боюсь, ты не справишься», Лань Сычжуй все еще чувствовал себя немного пристыженным и решил в своем сердце: «После возвращения я должен усердно практиковать «Спрашивание духа». Я должен быть как Хань Гуанцзюнь, который может отвечать на вопросы и получать ответы, как только их задают». Лань Цзинъи сказал: «Что мне тогда делать?» Вэй Усянь сказал: «Сопереживать». У каждой крупной семьи есть свой способ получения разведданных и сбора информации от возмущенных духов. Эмпатия была создана Вэй Усянем.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


На самом деле, она не такая глубокая, как другие семьи.

Любой может использовать этот метод, то есть напрямую пригласить возмущенного духа овладеть его телом, и сопереживающий вторгнется в душу возмущенного духа, используя его собственное тело в качестве посредника, слыша то, что он слышит, видя то, что он видит, и чувствуя то, что он чувствует.

Если эмоции возмущенного духа особенно сильны, на него также будут влиять такие эмоции, как печаль, гнев и экстаз, поэтому это называется «эмпатия».

Можно сказать, что это самый прямой, самый простой, самый быстрый и самый эффективный из всех методов.

Конечно, он также самый опасный.

Чтобы возмущенный дух овладел телом, все боятся этого избегать, но эмпатия требует активного приглашения. Если вы не будете осторожны, вы пожнете последствия и будете играть с огнем и обожжетесь.

Как только возмущенный дух пожалеет или воспользуется возможностью контратаковать, самый легкий исход — быть одержимым.

Цзинь Лин запротестовал: «Это слишком опасно! Это вид злой магии, не один…» Вэй Усянь прервал: «Ладно, времени нет. Вставай, поторопись, нам нужно вернуться, чтобы найти Хань Гуанцзюня, когда мы закончим. Цзинь Лин, ты будешь руководителем».

Руководитель играет незаменимую роль в церемонии сопереживания.

Чтобы не дать сопереживающему впасть в эмоции обиженного духа и не быть способным освободиться, необходимо согласовать секретный код с руководителем. Этот секретный код предпочтительно представляет собой предложение или голос, который сопереживающему хорошо знаком. Руководитель контролирует в любое время.

Как только он обнаружит изменение в ситуации, он немедленно предпримет действия, чтобы вытащить сопереживающего. Цзинь Лин указал на себя и сказал: «Я? Ты позволишь мне… ты позволишь мне руководить тобой, чтобы ты это сделал?» Лань Сычжуй сказал: «Если Мастер Цзинь этого не сделает, это сделаю я». Вэй Усянь сказал: «Цзинь Лин, ты принес серебряный колокольчик семьи Цзян?» Серебряный колокольчик — символическое украшение семьи Юньмэн Цзян. Цзинь Лин воспитывался двумя семьями с самого детства.

Некоторое время он жил на террасе Цзиньлинь семьи Ланьлин Цзинь, а затем некоторое время жил на пирсе Лотоса семьи Юньмэн Цзян. Он принес вещи из обеих семей.

Он залез в рукав Цянькуня со сложным взглядом и достал простой маленький колокольчик. На серебряном колокольчике был выгравирован семейный герб семьи Цзян: девятилепестковый лотос. Вэй Усянь отдал его Лань Сычжую и сказал: «Серебряный колокольчик семьи Цзян обладает эффектом успокоения ума, поэтому используй его как сигнал».

Цзинь Лин протянул руку, чтобы забрать колокольчик, и сказал: «Я сделаю это!»

Лань Цзинъи фыркнул: «Она то не хочет, то хочет, она то горячая, то холодная, у нее вспыльчивый характер».

Вэй Усянь сказал девушке: «Ты можешь войти».

Девушка вытерла глаза и лицо, врезалась в него, и ее душа врезалась в него. Вэй Усянь медленно сполз по гробу. Юноши торопливо подтащили кучу соломы, чтобы он мог сесть.

Цзинь Лин крепко держал колокольчик, гадая, о чем он думает.

Когда девушка только что врезалась, Вэй Усянь внезапно задумался над вопросом: «Эта девушка слепая. Если я посочувствую ей, то не стану ли я тоже слепым и неспособным видеть? Это большая скидка. Забудьте об этом, слышать — это почти то же самое».

После головокружительного приступа изначально легкая душа, казалось, упала на землю.

Как только девушка открыла глаза, Вэй Усянь последовал за ней и открыл глаза. Неожиданно он увидел чистую и ярко-зеленую гору и чистую воду.

Он действительно мог видеть!

Кажется, в это время девушка не была слепой в своих воспоминаниях.

Вэй Усянь уже вошел в ее душу. Перед ним предстали фрагменты ее воспоминаний о том, что она испытывала самые сильные чувства и хотела рассказать другим больше всего. Он просто молча наблюдал и чувствовал то, что чувствовал.

В это время все чувства этих двоих были общими. Глаза девушки были его глазами, а ее рот был его ртом.

Девушка, казалось, сидела у ручья, одеваясь перед водой.

Хотя ее одежда была изодранной, она все еще должна была быть в основном чистой.

Она отбивала ритм пальцами ног, напевая небольшую мелодию, пока закручивала волосы.

Вэй Усянь почувствовал, как тонкая деревянная шпилька торчит в ее волосах.

Внезапно она опустила голову и увидела свое отражение в воде.

Вэй Усянь также опустил голову в ее душе и увидел, как он выглядел в данный момент.

В ручье отражалась маленькая девочка с овальным лицом и острым подбородком.

В глазах девочки не было зрачков, только пустая белка.

Вэй Усянь подумал: «Неужели она сейчас слепая? Но теперь я ясно вижу. Когда присутствует сочувствие, бесчувственные и обиженные духи связаны».

Девочка завязала волосы, похлопала себя по ягодицам, вскочила, подняла бамбуковый шест у своих ног и запрыгала по дороге.

Она размахивала бамбуковым шестом во время ходьбы, ударяя по веткам и листьям над головой, подбирая камни у своих ног и пугая кузнечиков в траве, не останавливаясь ни на мгновение.

Вдалеке приближалось несколько человек, и она тут же перестала прыгать, держа бамбуковый шест должным образом, постукивая по земле и медленно идя вперед, выглядя очень осторожно.

Увидев это, несколько деревенских девушек, которые подошли, расступились перед ней и зашептались друг с другом.

Девочка поспешно кивнула и сказала: «Спасибо, спасибо».

Кажется, деревенская девушка пожалела ее. Она подняла белую ткань, покрывавшую корзину, достала горячую паровую булочку и протянула ей: «Сестричка, будь осторожна. Ты голодна? Возьми и съешь».

Девочка воскликнула: «А» и благодарно сказала: «Как я могу так смущаться? Я, я…»

Деревенская девушка сунула булочку в руку и сказала: «Возьми!»

Она взяла ее: «А Цин, спасибо, сестренка!»

Оказалось, что девочку звали А Цин.

Попрощавшись с деревенскими девушками, А Цин съела булочку за несколько укусов и снова начала прыгать на три фута.

Вэй Усянь подпрыгнула в своем теле, чувствуя головокружение, думая: «Эта девушка действительно дикая? Я понимаю, она притворяется слепой. Эти белые зрачки, вероятно, естественны. Хотя она выглядит как слепой, она на самом деле может видеть. Она использует это, чтобы обманывать людей и вызывать сочувствие». Она маленькая девочка, которая бродит одна, скорее всего, ее родители ушли. Притворяясь слепой, другие подумают, что она не видит, поэтому они естественным образом ослабят свою бдительность, но на самом деле она все ясно видит. Это умный способ приспособиться к ситуации.

Но душа А Цин действительно слепа, что означает, что она не могла видеть до своей смерти.

Так как же она перешла от настоящей слепоты к фальшивой?

Например, она увидела что-то, чего не должна была видеть?

А Цин прыгала всю дорогу, когда не было людей, и отступала и притворялась слепой, когда люди были. Она шла, останавливалась и приходила на рынок.

В людных местах ей, естественно, приходилось демонстрировать свои навыки и притворяться очень успешной.

Бамбуковый шест постукивал и медленно двигался в толпе.

Внезапно она наткнулась на мужчину средних лет в нарядной одежде, выглядевшего испуганным, и все время повторявшего: «Извините, извините! Я не вижу, извините!»

Как она могла не видеть? Она направлялась прямо к мужчине!

Мужчину толкнули, и он сердито повернул голову, как будто хотел выругаться.

Но он увидел, что мужчина слепой и красивая девушка. Если он ударит ее на улице, его обвинят. Он мог только ругаться: «Будьте осторожны, когда идете!»

А Цин неоднократно извинялся, но мужчина не хотел уходить, и его правая рука нечестно выкручивала ягодицы А Цин.

Это было равносильно тому, чтобы скрутить Вэй Усяня, и он почувствовал то же самое, и его сердце мгновенно покрылось густыми мурашками, и он просто хотел ударить мужчину об землю одной ладонью.

А Цин сжалась в комок, как будто она была очень напугана, но когда мужчина ушел, она вошла в скрытый переулок, постучав, и тут же раздалось «Тьфу», достала из-за пазухи кошелек, высыпала деньги и пересчитала их, и снова раздалось «Тьфу», говоря: «Чёрт возьми, вы все такие, одеты как люди, но у вас с собой не так много денег, и вы даже не можете издать ни звука, когда трясете ими».

Вэй Усянь не знал, смеяться ему или плакать.

А Цин была еще подростком, ей, вероятно, еще не было и пятнадцати лет, но она очень хорошо умела ругать людей, и воровать кошельки было еще проще. Он подумал про себя: «Если бы ты меня обчистила, ты бы точно не ругала меня так. Я был очень богат».

Он все еще сокрушался, когда стал нищим, А Цин уже нашел следующую цель, притворился слепым и вышел из переулка, прошел немного и повторил тот же трюк, «Ой» наткнулся на даоса в белой одежде и снова сказал: «Извините, извините! Я не вижу, извините!»

Ты даже не изменила своих слов, маленькая красавица!

Даос был отброшен ею назад, обернулся, поддержал ее и сказал: «Я в порядке, разве вы не видите, юная леди?»

Новелла : Магистр дьявольского культа

Скачать "Магистр дьявольского культа" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*