
Несколько учеников гребли и использовали сети, чтобы преследовать черную тень в воде. Кто-то на другой стороне крикнул: «Здесь тоже есть одна!»
Там в воде тоже была черная тень, и несколько маленьких лодок тащили сети и улетали, но ничего не поймали.
Редактируется Читателями!
Вэй Усянь сказал: «Это странно. Форма этой тени не похожа на человека. И она иногда длинная, иногда короткая, иногда большая, иногда маленькая… Лань Чжань, у твоей лодки!»
Бичэнь на спине Лань Ванцзи выскочил из ножен и вонзился в воду. Через мгновение он вылетел из реки с резким свистом, подняв водную радугу.
Но он ни во что не попал.
Он держал меч в руке, выражение его лица было торжественным, и собирался заговорить, когда другой ученик сбоку также выхватил длинный меч и ударил им черную тень, проплывшую мимо в реке.
Но после того, как он опустил свой меч в воду, он так и не появился снова.
Он активировал формулу меча и призвал ее снова и снова, но из воды ничего не вышло.
Его меч, казалось, был поглощен озером и исчез без следа.
Этот ученик выглядел как подросток примерно того же возраста, что и Вэй Усянь и другие. Он потерял свой меч, и его лицо становилось все бледнее и бледнее.
Старший ученик сказал: «Су Шэ, мы еще не выяснили, что находится в воде, почему ты призвал меч в воду без разрешения?»
Су Шэ казался немного взволнованным, но выражение его лица все еще было спокойным: «Я видел, как второй молодой мастер также призвал меч в воду…»
Он понял, насколько невежественным было это предложение, прежде чем он закончил говорить.
Будь то Лань Ванцзи или Меч Бичэнь, никто не может сравниться.
Лань Ванцзи может без проблем призвать меч в воду, когда не знает врага, но другие, возможно, не смогут сравниться.
Его бледное лицо также немного покраснело от стыда, как будто его оскорбили, и он взглянул на Лань Ванцзи.
Лань Ванцзи не посмотрел на него, а уставился на воду, и через мгновение Бичэнь снова был обнажён.
На этот раз меч не погрузился в воду, но кончик меча подхватил чёрную тень, которая выскочила со дна воды.
Мокрая чёрная масса упала на борт лодки с «шлёпом».
Вэй Усянь встал на цыпочки и увидел, что это был кусок одежды.
Вэй Усянь так сильно рассмеялся, что чуть не упал в реку, и сказал: «Лань Чжань, ты такой удивительный! Я впервые вижу, как ловят водяного призрака и поднимают его одежду».
Лань Ванцзи только что проверил кончик меча Бичэня, чтобы убедиться, что все в порядке, и, похоже, решил не разговаривать с ним.
Цзян Чэн сказал: «Заткнись. Действительно, никакого водяного призрака только что не было, только кусок одежды!»
Вэй Усянь тоже ясно это видел, но ему было неловко, если он не поддразнивал Лань Ванцзи, и сказал: «Это этот кусок одежды только что скользил вокруг? Неудивительно, что сеть не могла поймать его, меч не мог пронзить его, и форма постоянно менялась. Но кусок одежды не может проглотить меч фей. Должно быть, в воде что-то еще».
В это время лодка дрейфовала к центру озера Билин.
Вода в озере была очень темно-зеленой.
Внезапно Лань Ванцзи слегка поднял голову и сказал: «Возвращайся сейчас».
Лань Сичэнь спросил: «Почему?»
Лань Ванцзи сказал: «Существо в воде намеренно привело лодку к центру озера Билин».
Как только голос затих, все почувствовали, что лодка внезапно затонула.
Поток воды быстро распространился в лодке, и Вэй Усянь внезапно обнаружил, что вода озера Билин больше не темно-зеленая, а близка к черной.
Особенно около центра озера вокруг нее неосознанно образовался огромный водоворот, и более дюжины лодок кружились вдоль водоворота, тонув во время вращения, как будто их засасывала огромная черная пасть!
Раздался звук вынимаемых мечей, и все взлетели один за другим.
Вэй Усянь поднялся в воздух и посмотрел вниз, но увидел, что борт лодки, где стоял ученик Су Шэ, который вогнал меч в воду, был поглощен озером Билин. Он опустился на колени в воду, его лицо было полно паники, но он не звал на помощь. Я не знаю, был ли он напуган.
Не раздумывая, Вэй Усянь наклонился, протянул руку, схватил его за запястье и потянул его наверх.
С еще одним человеком меч под его ногами внезапно опустился, но все еще поднимался.
Но вскоре после того, как он поднялся, со стороны Су Шэ внезапно возникла сильная сила, почти оторвавшая Вэй Усяня от меча.
Нижняя часть тела Су Шэ погрузилась в черный водоворот в озере. Водоворот вращался все быстрее и быстрее, и его тело погружалось все глубже и глубже, как будто что-то таилось под водой, держа его за ноги и тянущее вниз.
Цзян Чэн изначально наступил на свои три яда и неторопливо поднялся на высоту около 20 футов над озером. Он посмотрел вниз и бросился вниз с неудовольствием, говоря: «Что ты снова делаешь?!»
Всасывание из озера Билин становилось все сильнее и сильнее. Меч Вэй Усяня был легким и ловким, но слабым из-за отсутствия силы. Его почти прижало к низкой высоте около озера.
Пока он пытался удержать равновесие, он обеими руками схватил Су Шэ и закричал: «Кто-нибудь, помогите мне! Если вы не можете меня поднять, я отпущу!» Внезапно воротник Вэй Усяня натянулся, и его подняло в воздух.
Он повернул голову и увидел, как Лань Ванцзи одной рукой держится за воротник.
Хотя Лань Ванцзи просто равнодушно отвернулся, он в одиночку, с мечом, нес вес трех человек и в то же время боролся с неизвестной странной силой в озере, но их позиция все еще неуклонно повышалась.
Цзян Чэн был слегка шокирован: «Если бы я бросился вниз, чтобы тащить Вэй Усяня, и сопротивлялся трем ядам, боюсь, я бы не смог подняться так быстро и уверенно. Лань Ванцзи всего лишь примерно того же возраста, что и я…» В это время Вэй Усянь сказал: «Лань Чжань, твой меч довольно силен? Спасибо, спасибо, но почему ты схватил меня за воротник? Ты не можешь просто потянуть меня? Мне неловко, когда ты это делаешь. Я дам тебе свою руку, пожалуйста, потяни меня». Лань Ванцзи холодно сказал: «Я не трогаю других». Вэй Усянь сказал: «Мы так хорошо знакомы друг с другом, что такое другие». Лань Ванцзи сказал: «Не знакомы». Вэй Усянь притворился раненым и сказал: «Как ты можешь быть таким…» Цзян Чэн не выдержал и выругался: «Как ты можешь быть таким!!! Ты можешь говорить меньше, когда тебя подвешивают в воздухе за воротник?!» Группа быстро покинула озеро Билин на мече и высадилась на берегу.
Лань Ванцзи отпустил правую руку, державшую воротник Вэй Усяня, спокойно повернулся и сказал Лань Сичэню: «Это Шуй Синъюань».
Лань Сичэнь покачал головой: «Это сложно».
Как только прозвучало имя «Шуй Синъюань», Вэй Усянь и Цзян Чэн поняли это.
Самое страшное в озере Билин и этой реке — не водяной призрак, а текущая в нем вода.
В некоторых реках или озерах часто случаются кораблекрушения или люди падают в воду из-за рельефа местности или течения воды. Со временем акватория приобретает характер.
Так же, как избалованная леди, которая отказывается терпеть недостаток в красивой одежде и вкусной еде, грузовые суда и люди время от времени будут тонуть в воде.
Если ничего подобного не будет, она сама натворит бед и напросится.
Жители города Цайи знакомы с природой воды, и здесь было очень мало кораблекрушений или трагедий с утоплением. Шуй Синъюань не может быть воспитан поблизости.
С тех пор как Шуй Синъюань появился здесь, есть только одна возможность: его вытеснили откуда-то еще.
Как только образуется Водная бездна, вся водная область превратится в монстра, от которого будет крайне трудно избавиться.
Если воду не слить, все люди и предметы, которые тонут в воде, будут спасены, а русло реки будет подвергаться воздействию солнца в течение трех-пяти лет.
Это почти невозможно сделать.
Однако есть способ навредить другим и принести пользу себе, чтобы решить временные проблемы и местные проблемы.
Это загнать ее в другие реки и озера и позволить ей вызывать проблемы в другом месте.
Лань Ванцзи спросил: «Есть ли место, которое недавно было потревожено Водной бездной?»
Лань Сичэнь указал на небо.
Он не указывал ни на что другое, кроме солнца.
Вэй Усянь и Цзян Чэн посмотрели друг на друга и поняли в глубине души: «Клан Цишань Вэнь».
Среди бессмертных ворот находится бесчисленное множество семей всех размеров. Однако над ними находится гигант, который их абсолютно превосходит, клан Цишань Вэнь.
Клан Вэнь использует солнце в качестве своей семейной эмблемы, что означает «соревнование с солнцем за славу и жизнь так же долго, как солнце».
Бессмертный дворец занимает большую площадь, сравнимую с городом, называемым Никогда Ночное Небо, также известным как «Столица Никогда Ночной Феи».
Говорят, что в городе нет ночи.
Говорят, что это гигант, потому что независимо от количества учеников, силы, земли или бессмертных инструментов другие семьи сильно отстают, и никто не может с ним сравниться.
Многие бессмертные заклинатели считают быть гостем семьи Вэнь высшей честью.
Судя по стилю семьи Вэнь, водная бездна в городе Цайи, скорее всего, та, через которую они бросились.
Хотя источник водного зла здесь известен, все молчат.
Если это сделала семья Вэнь, как бы они ни обвиняли и ни осуждали ее, это будет бесполезно.
Во-первых, его семья не признает этого, а во-вторых, не будет никакой компенсации.
Ученик возмущенно сказал: «Его семья привезла сюда Шуй Синъюаня, что принесет большие неприятности городу Цайи. Если Шуй Синъюань вырастет и распространится по реке в городе, так много людей будут вынуждены жить на чудовище каждый день. Это действительно…»
С такой тяжелой и сложной болезнью, подброшенной другими, клан Гусу Лань определенно будет в беде отныне. Лань Сичэнь вздохнул: «Забудь. Забудь. Давайте вернемся в город».
Они сели в новую лодку на пароме и поплыли к густонаселенному району города.
Пройдя арочный мост и войдя в реку, Вэй Усянь перенес еще один приступ.
Он бросил бамбуковый шест, шагнул на борт лодки, посмотрел в зеркало в воде и проверил, не растрепались ли его волосы. Не было похоже, что он только что подобрал несколько водяных призраков и сбежал изо рта Шуй Синъюаня. Он спокойно бросил ряд соблазнительных глаз в обе стороны реки: «Сестра, сколько стоит фунт мушмулы?»
Он был очень молод и красив. Он был таким энергичным, как легкомысленный цветок персика, гоняющийся за текущей водой.
Женщина поправила свою бамбуковую шляпу, подняла голову и сказала с улыбкой: «Молодой человек, можете ли вы дать мне одну бесплатно, не тратя денег?»
Акцент у был мягким и сладким.
Губы и зубы говорящего задержались, а уши слушателя наполнились ароматом. Вэй Усянь поклонился и сказал: «Сестра дала мне это, конечно, я хочу это!»
Женщина протянула руку в раму, коснулась ее и подняла руку, чтобы выпустить круглую золотую мушмулу: «Не будь вежливой, ты выглядишь красиво!»
Лодка двигалась очень быстро, и две лодки тут же проплыли боком друг мимо друга. Вэй Усянь обернулся и поймал ее, улыбаясь: «Сестра еще красивее!»
Он был окружен цветами и бабочками, летающими вокруг, в то время как Лань Ванцзи смотрел прямо перед собой с благородным характером. Вэй Усянь гордо взял мушмулу в руку и подбросил ее, внезапно указав на него и сказав: «Сестра, как ты думаешь, он красивый?»
Лань Ванцзи никогда не ожидал, что он внезапно поднимет его, и как раз когда он не знал, как ответить, женщины на реке хором сказали: «Еще красивее!»
Казалось, в середине раздался мужской смех.
Вэй Усянь сказал: «Кто даст ему одну? Я боюсь, что он будет ревновать, когда я вернусь, если только я дам ему одну!»
Вся река наполнилась смехом. Другая женщина подплыла к нему на лодке и сказала: «Ладно, ладно, дай две. Съешь мою, и молодой человек возьмет!»
Вторая тоже упала ему в руку, и Вэй Усянь крикнул: «Сестра красивая и добрая, я куплю ее в следующий раз. Купи корзину!»
Голос женщины был ярким и смелым, она указала на Лань Ванцзи и сказала: «Позови его тоже, вы можете купить ее вместе!»
Вэй Усянь принес мушмулу Лань Ванцзи.
Лань Ванцзи посмотрел прямо перед собой и сказал: «Забери ее».
Вэй Усянь забрал ее: «Я знал, что она тебе не нужна. Вот почему я не собирался ее тебе отдавать. Цзян Чэн, возьми ее!»
В этот момент Цзян Чэн пролетел на другой лодке. Он взял мушмулу одной рукой, слегка улыбнулся, а затем промычал: «Ты снова флиртуешь?»
Вэй Усянь гордо сказал: «Отвали!» Обернувшись, спросил: «Лань Чжань, ты из Гусу, ты же знаешь местный язык, да? Научи меня ругаться на диалекте Гусу?»
Лань Ванцзи бросил ему «скучно» и сел в другую лодку. Вэй Усянь не ожидал, что он действительно ответит, но было очень интересно услышать кокетливый акцент местных жителей.
Он подумал, что Лань Ванцзи, должно быть, говорил такие слова с самого детства, и было просто забавно подразнить его.
Он поднял голову и отпил глоток клейкого рисового вина, взял круглый и блестящий черный кувшин и бросился бить Цзян Чэна.
Лань Ванцзи стоял бок о бок с Лань Сичэнем. На этот раз они даже выглядели одинаково, оба беспокоились о том, как справиться с Шуй Синъюанем и как объяснить многие последующие вопросы мэру города Цайи.
С противоположной стороны подошло тяжелое грузовое судно, нагруженное корзинами с тяжелыми золотистыми мушмулами.
Лань Ванцзи взглянул и продолжил смотреть прямо перед собой.
Лань Сичэнь сказал: «Хочешь есть мушмулу, хочешь купить корзину, чтобы забрать ее обратно?»
Лань Ванцзи ушел, махнув рукавом: «Нет!»
Он снова встал на другой корабль.