
Спустившись по горной дороге и выбрав скрытую тропу, чтобы покинуть Облачные Глубины, Вэй Усянь шел все дальше и дальше, пока не оказался полностью вне области, где обычно перемещались ученики клана Гусу Лань. Внезапно Вэй Усянь сказал: «О, у меня болит живот».
Лань Ванцзи тут же остановился и сказал: «Отдохни и поменяй лекарство».
Редактируется Читателями!
Вэй Усянь сказал: «Нет. Я просто посижу на нем».
Лань Ванцзи сказал: «Ты сядь».
Вэй Усянь сказал с горьким лицом: «Но движение, когда ты садишься на осла, слишком велико. Я боюсь, что это растянет рану».
Его рана уже зажила, так что эта фраза была явно уловкой.
Лань Ванцзи остановился, обернулся, посмотрел на него и внезапно протянул руку, избегая раненой части, обнял его за талию, осторожно поднял и посадил на спину Сяо Пинго.
Один из них ехал на осле, а другой шел по обочине дороги.
Вэй Усянь сидел на спине Маленького Яблока, улыбаясь, скривив глаза.
Лань Ванцзи спросил: «Что случилось?» Вэй Усянь ответил: «Ничего». Он был немного горд, как будто сделал что-то плохое.
Хотя он не помнил многого из своего детства, была сцена, которая всегда смутно запечатлелась в его памяти.
Маленькая дорога, маленький цветочный ослик и три человека.
Мужчина в черном осторожно поднял женщину в белом, поднял ее и посадил на спину маленького цветочного осла, а затем высоко поднял маленького ребенка и понес его на плечах.
Это был ребенок, который был слишком низким, чтобы дотянуться до ног человека.
Сидя на плечах человека в черном, он внезапно стал очень высоким и величественным, схватив мужчину за волосы и потирая его лицо, его ноги трепетали и кричали.
Женщина в белом сидела на спине осла, смотрела на них и, казалось, смеялась.
Мужчина все время молчал, ничего не говоря, просто поддерживал его, чтобы он сидел выше и устойчивее, и одной рукой держался за веревку цветочного осла.
Все трое протиснулись на небольшую тропинку и медленно пошли вперед.
Это были его немногие воспоминания.
Это были его отец и мать.
Вэй Усянь сказал: «Лань Чжань, пожалуйста, потяни за веревку».
Лань Ванцзи сказал: «Зачем?»
Маленькое Яблоко было умным, и не то чтобы она не могла следовать за кем-то.
Вэй Усянь сказал: «Пожалуйста, сделай мне одолжение и потяни за веревку».
Хотя он все еще не понимал, почему улыбка Вэй Усяня была такой яркой, Лань Ванцзи все равно натянул поводья Маленького Яблока и держал его в руке.
Вэй Усянь сказал себе: «Да. Мне просто нужен маленький».
Лань Ванцзи сказал: «Что?»
Вэй Усянь сказал с лукавым восторгом: «Ничего. Лань Чжань, ты такой хороший человек».
По дороге в Илин будущее было явно неопределенным и даже более опасным, чем хорошим, но Вэй Усянь совсем не нервничал. Он ехал на маленьком цветочном ослике, а Лань Ванцзи вел его впереди. Он чувствовал себя очень расслабленным, как будто ехал на облаках. Он чувствовал, что даже если бы прямо сейчас из-за дороги вышло несколько знатных семей, это бы не было ничем, кроме как испортило пейзаж и настроение плохих парней.
Он даже был настроен оценить дикие поля под лунным светом и вытащил бамбуковую флейту из-за пояса.
Естественно, он сыграл мелодию.
Флейта звучала чисто, шаги Лань Ванцзи были слегка замедленными, и сердце Вэй Усяня внезапно прояснилось.
Он сказал: «Лань Чжань! Я хочу спросить тебя, как называлась песня, которую ты пел мне, когда мы резню проводили на дне пещеры Сюаньу на горе Муси?»
Лань Ванцзи посмотрел на него и сказал: «Почему ты вдруг вспомнил, что должен спросить об этом?»
Вэй Усянь сказал: «Просто скажи мне, как ее зовут? Думаю, я догадался, как ты меня узнал».
Той ночью на горе Дафань мелодия, которую он сыграл, была точно такой же мелодией, которую Лань Ванцзи тихо напевал рядом с ним, когда он был сонным и у него была небольшая температура на дне пещеры Сюаньу на горе Муси!
Лань Ванцзи молчал, и Вэй Усянь подгонял его: «Скажи мне, что за песня? Кто ее сочинил?»
Лань Ванцзи сказал: «Я».
Вэй Усянь сказал: «Ты сочинил ее?!»
Лань Ванцзи сказал: «Да».
Вэй Усянь изначально думал, что песня была секретной песней семьи Гусу Лань, но он был удивлен и счастлив. Ему не нужно было говорить, что его удивило, но он не мог сказать, чему он был рад.
Он попытался спросить: «Если ты действительно узнаешь меня таким, значит, ты никогда не играл эту песню кому-либо еще?»
Лань Ванцзи сказал: «Нет».
Вэй Усянь был так счастлив, что сильно пнул Маленькое Яблочко.
Маленькое Яблочко сердито закричало, как будто хотел его пнуть. Лань Ванцзи быстро затянул веревку.
Вэй Усянь обнял Маленькое Яблочко за шею и сказал: «Все в порядке, просто так. Оно может играть только эти два раза. Давайте продолжим. Так как же его зовут?»
Лань Ванцзи сказал: «Что ты думаешь?»
Вэй Усянь сказал: «Что ты имеешь в виду под «я думаю»? У него есть название?» Он пробормотал в своем сердце, Лань Чжань называет в том же стиле, что и Цзян Чэн?
Невозможно!
Он сказал: «Ты спрашиваешь мое мнение? Я думаю, лучше назвать его…»
После того, как Лань Ванцзи отверг более 80 названий, которые он тщательно выбрал, интерес Вэй Усяня наконец угас.
Чтобы не столкнуться с ищущими монахами на главной дороге, они выбрали отдаленные проселочные дороги.
Пройдя день, Вэй Усянь почувствовал небольшую усталость и жажду. Увидев фермерский дом на обочине дороги, Лань Ванцзи схватил Маленькое Яблоко.
Никто не открыл дверь, когда он постучал в нее. Он толкнул ее снова, и она открылась сама собой. Посреди двора стоял деревянный стол ручной работы с горшком неочищенных бобов на нем.
Рядом с земляной стеной стояла высокая соломенная стоговая с граблями, в которую воткнули грабли. Куры клевали рис и бегали вокруг.
Вэй Усянь увидел несколько дынь, сложенных в углу двора. Он подошел и поднял одну, серьезно сказав: «Хозяина здесь нет. Хань Гуанцзюнь, давай сделаем то, что хотим».
Лань Ванцзи собирался достать серебро и положить его на стол, когда за стеной послышались шаги.
Один спереди и один сзади. Должно быть, это хозяин возвращается домой.
Вэй Усянь не знал почему, но когда он услышал шаги, он тут же бросил Лань Ванцзи за стог соломы.
К счастью, Лань Ванцзи всегда был спокоен и собран, поэтому он не издал ни звука, когда на него внезапно набросились.
Но он, очевидно, не понимал, почему ему нужно прятаться. Вэй Усянь также подумал: «Да, зачем нам прятаться? Жители деревни в этой стране нас не узнают. Разве мы не можем просто сказать, что пришли купить еды? Может, он совершил слишком много плохих поступков. Он привык к этому».
Однако, когда он набросился, Лань Ванцзи был прижат к мягкой соломенной стоге. Эта полувынужденная поза заставила его почувствовать странное волнение. Он просто не встал. Он поднял указательный палец в глубокой манере, давая Лань Ванцзи знак не издавать ни звука, а затем сделал вид, что это последнее средство. Он лег на него со спокойным умом и был полон невыразимой радости.
Послышался звук отодвигаемых деревянных табуреток во дворе, и двое фермеров, казалось, сели за маленький деревянный стол.
Женский голос сказал: «Второй брат, позволь мне подержать тебя».
Услышав это «Второй брат», Лань Ванцзи слегка вздрогнул.
В это время мужской голос сказал: «Просто почисти бобы». Затем послышался шепот спящего ребенка.
Похоже, это молодая пара.
Жена готовила ужин, пока муж держал спящего ребенка.
Вэй Усянь улыбнулся и подмигнул Лань Ванцзи левым глазом, прошептав: «По совпадению, один из владельцев этой фермы также является «вторым братом».
В конце его голос повысился, обнаруживая игривый тон.
Лань Ванцзи серьезно взглянул на него и отвернулся.
Сердце Вэй Усяня смягчилось, и он наклонился к его уху и прошептал: «Второй брат Лань».
Дыхание Лань Ванцзи, казалось, на мгновение замерло, а взгляд в его глазах, казалось, нес предупреждение.
Во дворе жена рассмеялась и сказала: «Ты не знаешь, как его держать. Когда ты его позже разбудишь, мне придется его уговаривать».
Муж сказал: «Он сегодня играл как сумасшедший и измотан. Он не может сейчас проснуться».
Жена сжала в руке фасоль и сказала: «Второй брат, тебе действительно нужно дисциплинировать Абао. Ему всего четыре года, и он такой. Что будет, когда он вырастет? Ребенок плакал несколько раз и говорил, что больше не хочет с ним играть».
Муж сказал: «Но ты все равно каждый раз отвечаешь. Ты говоришь, что не хочешь, но в душе ты, очевидно, хочешь с ним играть».
Вэй Усянь надулся и сказал: «Второй брат Лань, что ты об этом думаешь? Ты согласен?»
Лань Ванцзи сказал: «Перестань говорить».
Они говорят так громко, что обычные люди вообще не слышат.
Молодая пара болтала о семейных делах, в то время как Вэй Усянь уже наклонился к уху Лань Ванцзи и продолжал звать «Второй брат Лань» семь или восемь раз подряд.
Лань Ванцзи, казалось, наконец не выдержал и внезапно перевернулся.
Его движения были быстрыми и уверенными. Стог сена оставался неподвижным, но Вэй Усянь был прижат им.
Лань Ванцзи прошептал: «Если ты снова закричишь, я замолчу».
Вэй Усянь протянул руку к лицу, и Лань Ванцзи схватил его за запястье.
Вэй Усянь серьезно сказал: «Хань Гуанцзюнь, у тебя на лбу солома».
Услышав это, Лань Ванцзи медленно отпустил.
Вэй Усянь помог ему убрать крошечную соломинку, поднес ее к себе и гордо сказал: «Видишь, я тебе не лгал».
Прежде чем он успел долго гордиться, он услышал, как молодая жена сказала: «Но даже так ты не можешь позволить Абао издеваться над другими».
Ее муж небрежно сказал: «Просто отпусти его. Маленькие мальчики издеваются над кем угодно, и они просто хотят, чтобы другие за ними наблюдали».
Услышав это, улыбка Вэй Усяня застыла.
В это время, казалось, проснулся маленький ребенок и пробормотал несколько слов детским голоском. Пара поспешно уговорила его.
Поиграв с ребенком некоторое время, молодая женщина снова уснула. Молодая женщина сказала: «Второй брат, я только что сказала тебе, что ты должен дисциплинировать Абао, не только из-за этого, но и потому, что в последнее время все было неспокойно. Ты должен сказать ему, чтобы он не играл и возвращался рано каждый день».
Муж сказал: «Я знаю. Это потому, что все старые могилы возле деревни были раскопаны в эти дни?»
Жена сказала: «Я слышала, что не только в нашей деревне, но и в городе у многих родовых могил были проблемы. Это слишком странно. Абао должен больше играть дома и не выходить все время».
Муж сказал: «Ну. Если ты сталкиваешься с этим… Что это за патриарх Илин? Это ужасно».
Вэй Усянь: «…»
Молодая женщина тихо сказала: «Я слышала историю о Старейшине Илин с самого детства. Я думала, что «если ты не будешь слушать, Старейшина Илин вернется, чтобы найти тебя и скормить призракам» — это просто то, что взрослые говорят, чтобы уговорить детей. Кто знал, что такой человек существует, и он действительно вернулся».
Муж сказал: «Да. Когда я услышал о рытье могил, я подумал о нем. Это оказалось правдой. Весь город гудел от этого».
Поскольку он был связан с «рытьем могил», у Вэй Усяня не было выбора, кроме как быть беспомощным.
Честно говоря, он делал много таких вещей раньше.
Самая известная из них была в разгар кампании по стрельбе по солнцу, когда он выкопал три фута в землю и перевернул могилы предков семьи Цишань Вэнь вверх дном, а все трупы превратил в марионеток.
И каждый раз, когда он убивал культиватора семьи Вэнь, он превращал их в марионеток и заставлял их убивать своих родственников и друзей, когда они были живы.
Во время кампании по стрельбе по солнцу эти деяния вдохновляли и восхваляли.
Однако чем дольше это длилось, тем больше людей пугались и испытывали отвращение, когда они упоминали кампанию по стрельбе по солнцу.
Не только другие, но даже он сам думал, что это слишком.
Кроме того, его личность была раскрыта несколько дней назад, поэтому неудивительно, что, когда люди услышали о масштабных раскопках могил в разных местах, все они подумали, что это сделал патриарх Илин.