Наверх
Назад Вперед
Магический Трон Арканы Глава 21: Клавесин Ранобэ Новелла

THRONE OF MAGICAL ARCANA Глава 21: Клавесин Магический Трон Арканы

Глава 21: Клавесин

Виктор был рад видеть, что Люсьен не замедлился за несколько дней обучения. За пятьдесят минут он усвоил остальные правила грамматики. Он был умен и одарен в изучении языков, а также имел хорошую память.

Редактируется Читателями!


Хорошее настроение приносило ему идеи. Виктор начал напевать.

Дамы и господа, давайте сделаем перерыв. Угощитесь чаем и закуской. Я должен это записать. Когда он закончил говорить, он уже поднимался по лестнице.

Взяв прекрасную белую чашку, Люсьен сделал глоток странного на вкус чая. Протерев глаза, он попытался немного расслабиться.

Фелиция, когда мы снова сможем поохотиться в поместье вашей семьи? Мне очень не хватает там оленей и кроликов, а также свежего воздуха.

Энни была еще одной благородной дамой среди них. Однако, за исключением ее красивых светлых волос и зеленых глаз, похожих на драгоценные камни, ее внешность была примерно средней. К тому же ее семья тоже была не такой уж особенной. Ее отец был лишь одним из многих детей обыкновенного барона, который ничего не унаследовал от семьи. Ни титула, ни земли, ни поместья. Семье Энни пришлось изо всех сил пытаться жить, казалось бы, приличной жизнью с доходом от работы ее отца в суде и выплатой ренты по его титулу.

Для сравнения, семья Хейн, как одна из самых больших семей в Герцогство Орварит по-прежнему пользовалось высокой репутацией. Хотя ее отец тоже не унаследовал титул, у него все еще есть большая усадьба за пределами Аао с собственными лесами, садами и даже гранитным карьером. У них также была собственность в городе.

Среди них Фелиция имела самое выдающееся семейное прошлое.

В жаркие летние дни не было ничего лучше, чем сбежать от жары, наслаждаясь охотой. и немного домашнего вина в усадьбе подальше от города. Многие молодые вельможи, у которых в семьях не было поместья, конечно, захотели бы этого. Люсьен мог сказать, что Энни пыталась сблизиться с Фелисией.

Это правда, леди Фелиция? Есть ли в поместье вашей семьи кролики и милые олени? Рене вмешалась в разговор, спрашивая с любопытством.

С тех пор, как они начали учиться вместе, Рене всегда пыталась подбадривать благородных учеников, говоря о музыке, что очень хорошо работало.

Она была таким образом поощряется. Через музыку она стала больше присоединяться к разговорам между знатными учениками. Каким-то образом она узнала немного о некоторых теориях о музыке. Часто она задавала Фелисии или Энни связанные с ней вопросы и все больше и больше знакомилась с дворянами.

Учась у нее, Колин и Дэвид начали делать то же самое.

Люсьен, возможно, потому что он был слишком занудным. и сдержанный, заботился только о своем собственном кабинете. И уж точно ни дворяне, ни простые люди не возьмут на себя инициативу поговорить с ним.

Я тоже скучаю по этому месту. Фелиция все еще сидела прямо, отвечая своей стандартной улыбкой: Но до выступления мистера Виктора осталось всего около трех месяцев. Лотт, Геродот и я должны много тренироваться. У меня действительно нет времени туда ехать.

Конечно, Фелиция была счастлива, что ей льстят и завидуют другие ученики. Кто бы не стал?

Было бы неверно сказать, что Люсьен не хотел смотреть на такое шикарное поместье. Но самой важной задачей в его голове было, как взять словарь и как можно быстрее закончить его просматривать.

Виктор спустился вниз с легкой улыбкой на лице. Судя по всему, он был очень доволен своей работой. Беседа прекратилась.

Ати, управляющий, вошел, когда Виктор собирался продолжить свое обучение. Он прошептал Виктору на ухо: Ваш гость здесь, милорд.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


О! Я забыл! Покачав правую руку, он выглядел немного раздраженным: Впустите его, пожалуйста.

Затем он повернулся к своим ученикам, вежливо извиняясь.

Мне очень жаль, дамы и господа. Я забыл, что сегодня у меня будет гость. Можем ли мы возобновить занятия завтра днем ​​в два? Мне очень жаль.

Ученики были счастливы, что сегодня у них рано закончилось. Когда они собирались уходить, Люсьен подошел к мистеру Виктору, готовый попросить его взять на несколько дней словарь общего языка.

Прежде чем Люсьен начал свою просьбу, за стюардом вошли двое гостей. Один был седовласым симпатичным мужчиной в красной рубашке и черном пальто, а другой седым пожилым мужчиной с деревянным чемоданом в руках.

Мистер Рейн Люсьен и Фелиция узнали гостя одновременно.

Лицо Фелисии стало розовым, а Люсьен удивился еще больше. Он думал, что Рейн просто бард, живущий в таверне. Рейн, будучи важным гостем мистера Виктора, был для Люсьена совершенно неожиданным.

Привет, Фелиция. И ты здесь, Люсьен! Рейн изящно их поприветствовал.

Фелиция застенчиво улыбнулась, а через секунду она была очень удивлена: откуда мистер Рейн узнал Люсьена?

Люсьен, вы знаете мистера Рейна? Виктор улыбнулся:

Да, мы встречались раньше. Люсьен кивнул: Я не ожидал, что снова встречусь с мистером Райном здесь, у вас.

Улыбка Райна была довольно привлекательной, как у эльфа.

Да, мы встречались однажды. раньше и Люсьен произвел на меня впечатление. В то время он говорил нам, что хочет научиться читать. И посмотри! А вот и он! Я всегда ценю молодых людей, которые стремятся к своей мечте.

Похвально от Рейна, даже Люсьен немного застенчивый.

Мистер Райн концертмейстер, с которым я сейчас работаю, он обладает уникальным и прекрасным пониманием музыки. Я не думаю, что без его помощи меня бы вдохновил мой фортепианный концерт.

Что!? Рейн теперь хозяин!? У Люсьена чуть не отвисла челюсть. Он встретил Рейна в Медном корнете в трущобах несколько дней назад.

Из разговора одноклассников Люсьен знал, что симфонический оркестр здесь устроен так же, как и на Земле. Первым скрипачом был концертмейстер, который также отвечал за дирижирование оркестром, когда дирижер отсутствовал. Как мог Райн, незнакомец, никогда раньше не сотрудничавший с командой, получить такую ​​важную должность?

По выражению лица Люсьена Рейн мог сказать, что он был очень удивлен. Он легко объяснил: Предыдущий хозяин влюбился в благородную даму, которая сбежала с ней в Сиракузы несколько дней назад. Мистеру Виктору нечего было найти, кроме меня. Он пожал плечами и улыбнулся.

Мистер Рейн должен быть первым скрипачом оркестра, даже если предыдущий мастер все еще был здесь. Фелиция прервала покрасневшее лицо. Рейну просто нужно больше практики с остальными.

Я согласен. Виктор тоже высоко ценил Рейна: Райн один из лучших скрипачей, которых я когда-либо встречал. Мне более чем повезло, что он был здесь.

Люсьен посмотрел на Рейна, который вежливо улыбался, положив правую руку на сердце, показывая свою благодарность. Через несколько дней бард был изгнан из Сиракуз со своей арфой, и ему довелось стать первым скрипачом симфонического оркестра в Аао. Для Люсьена это было слишком странно. Это не могло быть совпадением.

Это мистер Шавелл, лучший клавесин в Аао. Рейн начал знакомить стоящего рядом с ним пожилого человека:Шавелл сможет помочь вам улучшить ситуацию.

Приятно познакомиться, мистер Шавелл. Для меня большая честь видеть тебя здесь. Виктор с энтузиазмом пожал ему руку и повел наверх, прежде чем Люсьен успел с ним поговорить.

Виктор был так взволнован, что забыл попросить Ати проводить своих учеников. Не зная об отношениях между Люсьеном и Рейном, Ати тоже не просил его немедленно уйти. Затем Фелиция, Энни, Колин и некоторые другие студенты тихо поднялись наверх, наполненные любопытством.

Люсьен не хотел уходить без словаря, поэтому он также последовал наверх и оказался в комнате для занятий мистера Виктора.

Мистер Шавелл, я надеялся, что клавесин будет более чувствительным к давлению моих пальцев, поэтому регулировка его громкости может быть более точной. Наблюдая, как Шавелл открывает свой клавесин, Виктор подробно изложил свою просьбу: Моя музыка требует более широкого диапазона тонов. Более звонкий и энергичный, но при этом тонкий и чистый.

В нем было много разных компонентов: пружины, стержни, плектры, струны С момента его изобретения многие производители и музыканты пытались улучшить клавесин. включая добавление дополнительных поворотов, упоров, замену деки и т. д.

Слегка нахмурив брови, Шевелл внимательно проверял детали.

Боюсь, это невозможно, мистер Виктор. За более чем 300 лет обновлений этот вид инструментов достиг своего предела. Даже небольшое улучшение было бы довольно сложно.

И Виктор, и Рейн потеряли слова, особенно Виктор. Если бы клавесин нельзя было улучшить, его музыка определенно не была бы идеальной. В таком случае выступление в Зале Псалмов было бы для него предсказуемым провалом.

Все молчали некоторое время, пока Люсьен внезапно не начал спрашивать.

Можем ли мы можем ли мы превратить его в своего рода ударный инструмент? Переход от щипания к удару.

Люсьен заметил, что этот мир еще не изобрел короля музыкальных инструментов, пианино. Музыканты все еще работали над клавесинами и клавикордами. У него был свой план: если бы он мог помочь мистеру Виктору с его улучшением, вероятно, не было бы больше пяти Нарсов каждый месяц, и, конечно, взять словарь было бы проще простого.

Как Как только они заговорили об усовершенствовании клавесина, Люсьен открыл в своей духовной библиотеке книгу Фортепиано: Производство, тона и механизм современного фортепиано. Он получил приблизительное представление, пролистав несколько первых страниц.

Тогда в чем будет разница между ним и клавикордом? Шевелл строго посмотрел на Люсьена: Да, вы можете регулировать громкость с помощью перкуссии, но звук слишком тонкий, а громкость слишком низкая. Он подходит только для игры дома, а не в зале.

Это было в Аао, Городе Псалмов, Городе Музыки. Никто не подозревал, что на самом деле Люсьен понимал разницу между клавесином и клавикордом.

Магический Трон Арканы Глава 21: Клавесин THRONE OF MAGICAL ARCANA

Автор: 爱潜水的乌贼, Cuttlefish That Loves Diving

Перевод: Artificial_Intelligence

THRONE OF MAGICAL ARCANA Глава 21: Клавесин Магический Трон Арканы Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Магический Трон Арканы

Скачать "Магический Трон Арканы" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*