В молодости, хотя он блестяще играл в пьесах и имел большой опыт в определённых аспектах, и это была не первая его поездка на природу, такая ситуация всё равно была для него невыносимой.
Это были его расходы на жизнь на ближайшие пару месяцев!
Редактируется Читателями!
Что ему делать?
Что он будет есть?
Где он будет спать?
Бесчисленные вопросы, полные разочарования и гнева, хлынули в его голову, отчего солнечный день казался тёмным, а толпа вокруг него равнодушной и отстранённой, словно они находились в разных мирах.
Чёртовы воры!
Спустя долгое время Оливер разразился воем, который чуть не задел прохожих.
Завыв, он крепко схватился за чемодан, опасаясь, что появится ещё один вор и украдет его последние вещи.
Не обращая внимания на окружающих, которые пялились на него как на психа, Оливер дал волю чувствам.
Через некоторое время он наконец успокоился и начал думать, как выжить.
Успокойся, успокойся.
Оливер, у тебя есть таланты, внешность и физическая сила, чтобы преодолеть трудности.
Оливер подбадривал себя и быстро соображал, пытаясь найти решение в своём опыте, но большую часть своего опыта он почерпнул из пьес.
Верно.
В такой момент мне нужен только тот, кто меня оценит.
Моя новая жизнь начнётся там.
Найдя решение в своих пьесах, он сжал кулаки.
Оливер, твоё самое ценное — не потерянный кошелёк, а твой разум и сценарии в чемодане.
Стоит только показать их джентльменам с хорошим вкусом, и ты сразу же получишь достойное вознаграждение.
Найдя решение, Оливер снова обрёл бодрость молодого человека.
Он достал из чемодана несколько толстых стопок бумаг.
Крепко сжав их, он спросил дорогу, представляя, что купит, разбогатев: роскошный дом, несколько послушных и прекрасных служанок, изысканную и вкусную еду, знаменитые вина, горячих любовниц и, самое главное, нескольких головорезов, чтобы убить этого проклятого вора!
Театральное общество, расположенное на улице Аланму, находилось недалеко от ворот.
Оливер вскоре увидел необычное здание, поддерживаемое серыми каменными колоннами.
Он замер, увидев стражников у дверей.
Он вспомнил распространённый в пьесах штамп: гордые стражники отвергают героя из-за его рваной одежды, и поэтому ему приходится добиваться своей цели другими, окольными путями.
Я не могу совершить такую ошибку.
Оливер чувствовал, что поступил очень умно, приняв это во внимание.
Поэтому он прошёл на ближайшую площадь и расчёсывал волосы, спутавшиеся во время его предыдущего катарсиса, перед зеркально гладким бассейном.
Затем он достал из чемодана новое чёрное пальто, заменив грязное.
В конце концов, он сложил платок цветком и сунул его в нагрудный карман.
Элегантный джентльмен.
Оливер удовлетворённо кивнул и снова направился к воротам Театрального общества.
Он не стал смотреть на охранников, когда подошёл к воротам.
Он лишь снисходительно фыркнул, когда они подошли его остановить.
Двое охранников, обманутые его непринуждённостью и внешностью, приняли его за благородного сэра и отступили, не смея его останавливать.
Ха-ха.
Оливер, ты великолепен!
У тебя всё получится!
Оливер похвалил себя и ускорил шаг.
Эй!
Эй!
Позвольте сказать вам: в будущем я стану величайшим драматургом!
Нельзя быть таким невежливым!
Несколько минут спустя Оливера схватили двое крепких мужчин и сбросили с лестницы.
Отвали, мошенник!
Какой высокомерный псих!
Они выругались и вышвырнули чемодан Оливера со сценариями.
Хруст.
Чемодан открылся, ударившись о землю, и его одежда и сценарии разлетелись в разные стороны.
Наблюдая, как его самые дорогие сердцу сценарии летят перед ним и падают в пыль, Оливер на мгновение растерялся, а затем яростно взревел: «Ты пожалеешь об этом!»
«Такой молодой талантливый драматург, как я, обязательно добьётся чего-то великого!»
Собирая вещи в тоске, Оливер бесцельно бродил по улице, не зная, чем заняться и куда пойти.
«Найду сегодня вечером ширинку, а завтра загляну в мэрию, чтобы посмотреть, смогу ли я найти работу».
Видя, что над ним сгущаются тучи, Оливер оправился от разочарования и заскрежетал зубами.
«Я умею писать стихи.
Я мастер слова.
Как я буду голодать в Рентато?»
Постепенно он обрёл уверенность.
Он нашёл отвесную крышу и спрятался под ней.
Хуалала.
Хлынул проливной дождь, подняв туман над землей.
Оливер был ошеломлён увиденным, а затем внезапно обрадовался.
Мои сегодняшние впечатления вдохновят меня на будущие творения!
Папа.
Оливер почувствовал, что его голова взрывается.
Он попытался обернуться, но обнаружил, что на него смотрит бездомный.
Это моё место!
Парень указал под карниз.
Ярость, которую Оливер питал весь день, вырвалась наружу.
В молодости он взревел: «Я первым занял это место!», бросившись вперёд и сражаясь с бездомным.
Внезапно его лицо застыло, а взгляд расфокусировался, потому что другой бездомный подкрался сзади и сильно ударил его по голове деревянной палкой.
Тьма, кровь, боль и холод преследовали Оливера, не давая ему возможности сбежать от невообразимых страданий.
После всех усилий Оливер внезапно сел.
Тьма перед его глазами рассеялась, открыв перед собой тусклый свет свечи.
Где? Где я?
– пробормотал он, глядя на обшарпанный коттедж.
Он чувствовал, что у него болит голова.
Мой дом.
Холодный мужской голос раздался эхом.
Дверь в комнату открылась, и вышел толстый, крепкий на вид лысый.
– Тебя мне продали.
Что?
Оливер вскочил с кровати в недоумении, но мужчина одним ударом сбил его с ног.
Называй меня боссом, понял?
Мужчина показал свои мускулы.
Закрой рот и слушай меня.
У него закружилась голова после удара.
Оливер коснулся распухших губ и со страхом посмотрел на лысого.
Лысый усмехнулся.
– Как чужак, у которого нет ни денег, ни силы, ты был достаточно смел, чтобы драться с местными бездомными.
Хе-хе.
После того, как они вырубили тебя, они украли твою одежду и продали тебя мне.
С сегодняшнего дня ты будешь моим подчинённым.
Тебя освободят, когда ты отработаешь достаточно, чтобы компенсировать деньги, которые я за тебя заплатил.
Этот засранец не кажется таким уж плохим. Прикрывая губы, Оливер спросил: «Что нам делать?»
«Мы хороним», – с отвращением ответил лысый.
Едва рассвело, лысый, которого звали Джордж, отвёл Оливера в морг.
Тела, у которых нет родственников или денег, хранятся здесь.
Наша работа – похоронить их на новом кладбище.
Нам заплатят церковь и мэрия.
Как только Джордж открыл ворота, вонь разлагающихся тел распространилась, отчего Оливер, никогда раньше не слышавший ничего подобного, закашлялся.
В морге было много других похоронщиков в лохмотьях.
Все они были подчинёнными Джорджа.
«Эй, сегодня здесь довольно много новорождённых», – обрадованно сказал Джордж.
Затем он подошёл к недавно доставленным телам и тщательно обыскал их в поисках вещей, которые могли бы представлять хоть какую-то ценность.
Если одежда была относительно цела, он просто снимал её.
Оливер вспотел и дрожал, чувствуя, что попал в ад.
Покончив с мародерством, Джордж рассмеялся.
«Ребята, за дело!»
Оливер неохотно перенёс тела в специальную повозку.
Прикоснувшись к холодной коже, он чуть не подпрыгнул.
Он почувствовал, что его рука была настолько грязной, что от него самого исходил запах.
Похоронщики были вместе всю дорогу от морга до нового кладбища.
У Оливера не было ни малейшего шанса сбежать.
Лысый Джордж также сказал ему, что у него есть связи в церкви и мэрии, и что если Оливер осмелится сбежать, его похоронят прямо на новом кладбище.
На новом кладбище повсюду стоял смрад разлагающихся тел, отчего в близлежащих трущобах стоял тот же запах.
«Здесь живут только бедняки.
Священники церкви никогда не убирают здесь», – пожаловался Джордж и попросил Оливера вырыть ямы.
Новое кладбище было заранее подготовлено преподобными.
Так что вероятность появления нежити была мала.
Они были довольно уверены в себе.
С лопатой в руках Оливер машинально и оцепенело копал ямы.
В процессе работы откуда ни возьмись появилось несколько костей, заставив его испуганно отступить.
Это место занято?
Джордж коснулся своей лысой головы.
Всё в порядке.
Просто закопайте на них, — безразлично сказал он.
Тела сбросили, а сверху посыпали грязью.
Вскоре земля снова выровнялась.
Джордж нашёл деревянное надгробие и поставил его в центре кладбища.
На нём не было ни символов, ни эпитафий, только потрёпанный крест.
«Неужели моя жизнь закончится так же?»
В смраде, — подумал Оливер оцепенело и растерянно.
В пригородном поместье зал горел огнями, и повсюду чувствовался запах вкусной еды.
Как его зовут?
Ну, Висенте, хочешь одну?
Это лучшая сигарета из королевства Брианна.
Молодой, модный аристократ, черноволосый и голубоглазый, скривился, глядя на Висенте, держа в руках несколько желтоватых сигарет.
И его лицо, и тон были полны снисходительности.
Покраснев, Висенте покачал головой.
Извини.
Я не курю.
Эй, какой маменькин сынок.
Неудивительно, что ты нравишься Ширли, — саркастически заметил молодой аристократ.
Ширли, стоявшая неподалёку от Висенте, подошла и подняла голову.
Да.
Ненавижу мужчин, которые пьют, курят и не воспитаны.
Затем она потащила Висенте к обеденному столу неподалёку и тихо сказала: «Висенте, пожалуйста, не обращай внимания.
Это всё моя…»
Мне не следовало приглашать тебя на этот ужин.
Всё в порядке.
Мы скоро поженимся.
Рано или поздно мне придётся с этим столкнуться.
Вспомнив свою мечту, Висенте гордо заявил: «Я очень открыт для всего нового.
Конечно, я не дворянин, который с детства наслаждался подобными вещами, но я постараюсь быть лучше их и позабочусь о том, чтобы твоя будущая жизнь не была хуже».
Вдали родители Ширли холодно смотрели на них.
