Наверх
Назад Вперед
Маг Смерти Глава 258: Жесткая Пентаграмма Ранобэ Новелла

The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time Глава 258: Жесткая Пентаграмма Маг Смерти, не Желающий Четвертой Реинкарнации Ранобэ

Глава 258 – Стойкая Пентаграмма

Маг Смерти 258 – Стойкая Пентаграмма

Редактируется Читателями!


Битва была чрезвычайно ожесточенной.

«Горячий рис» Папарус, который главным образом зарабатывал деньги во время обеда, готовил жареный рис. Он смешал мясо и овощи с рисом и обжарил эту смесь на масле, взятом у монстров, таких как орки, производя аромат, который возбуждал голод у рабочих, только что закончивших дневную работу.

А поскольку Алкрем был северным регионом, где снег не был редкостью, поэтому спрос на суп, приготовленный Сингом»Суп по прихоти», был высок. Он продавал два вида супа: один из них был очень популярным супом, наполненным большими кусками мяса и овощей, для клиентов, которые хотели перекусить в тележке с едой. Другой был простой суп, который он приготовил, сварив бульон из рыбы и приправив его солью, для пьяных клиентов, которые направлялись домой после ночной прогулки. Эти два супа отлично привлекли покупателей.

«Рисовые шарики хаоса» В тележке с едой Мишема постоянно продавали рисовые шарики.

Ее рисовые шарики были наполнены всевозможными ингредиентами, но листья растений, которые она использовала вместо оберточной бумаги, означали, что их нельзя было увидеть снаружи. Все они были по одной цене, и покупатели покупали их как в азартной игре, так как не знали, какие начинки им достанется.

Однако это была не совсем азартная игра. Плохого исхода не было, так как все они содержали ингредиенты, достойные своей цены. Говорили, что во время обеда она использовала основные ингредиенты, которые были более сытными, чем рисовые шарики, которые она готовила во время обеда.

… В Королевстве Орбауме казалось, что рисовые шарики и их создателей не преследовали, потому что они тоже существовали в других мирах. Однако никто не знал, как с ними обращались в Средней Империи.

Хотя»Сладкие, сладкие сладости» Том сказал, что во время обеда количество людей, идущих к его тележке с едой, уменьшилось, этого не произошло. Уменьшилось настолько, что он смог расслабиться.

Сахарную свеклу собирали и перерабатывали в сахар в северной части герцогства Алкрем. Том использовал этот сахар для приготовления карамели, а также для приготовления варенья вместе с фруктами, взятыми из Гнезда Дьявола, которые он добавлял внутрь или поверх своих тортов.

Он не использовал со сливками или маслом, но поскольку его десерты были восхитительны, казалось, что были клиенты, которые покупали их в качестве роскошного послеобеденного десерта.

Бутерброды Сэнди действительно продавались с меньшей энергией по сравнению с обеденным перерывом, но она была непростым противником, которого можно было победить любыми средствами.

Поскольку Вандалье был ограничен негласными правилами и понимал, как далеко можно зайти, ее тележка с едой соперничала с его тележкой.

«Дайте мне мясной шашлык и овощной! Обязательно положите на них побольше сыра!»

«Одну шпажку с сыром, пожалуйста!»

Продукты, приготовленные Вандалье и его компаньонами были шашлычки типа сыр-фондю – мясные и овощные шашлычки с обильным количеством расплавленного сыра.

«Как температура моего тепла, ваше величество?» — сказала принцесса Левиа.

«Не забывайте, что я манипулирую сыром», — сказала Орбия.

Сыр, который был купленный Саймоном и Качией, непрерывно плавился при постоянной температуре благодаря точному контролю огня принцессы Левии, и Орбия могла манипулировать расплавленным сыром и помешивать его, чтобы он не подгорел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Это прекрасно. Пожалуйста, продолжайте в том же духе, — сказал Вандалье.

«Да, Ваше Величество», — радостно сказала принцесса Левиа.

«Предоставьте это мне.!» — сказала Орбия.

Мясные шашлычки, покрытые массой сыра, стоили дороговато, но можно было заказать шашлычки без сыра по более низкой цене.

Среди сыра, купленного Саймоном и Качией, было несколько сортов, которые не очень хорошо плавились при нагревании, поэтому Вандалье воспользовался идеей Качиа и сделал из них сырные шпажки.

Они жарились на гриле до тех пор, пока они не приобретали слегка обугленную текстуру, и покупателям они нравились.

«Но жарить сам сыр… Этого бы никогда не произошло. ко мне, — сказала Мьюзе.

«По словам Канако-сан и других, в других мирах есть блюда, в которых масло и сыр жарят во фритюре в масле, — сказала принцесса Левиа.

«… Какая невообразимая культура питания», — сказала Мьюзе, глядя в пространство, пытаясь представить его.

Голос принцессы Левиа не был слышен люди рядом, но Мьюзе могла, казалось, она старалась не упоминать»другие миры».’

«Нет, я не думаю, что люди регулярно едят такие блюда. В любом случае, наверное, нет… Хм? — сказал Вандалье, остановившись на полуслове и удивлённо моргнув.

В поле его зрения внезапно появились слова»Демонические глаза оценки: уровень 10.»

На мгновение он был сбит с толку, но быстро понял, что это не потому, что его глаза устали или у него были галлюцинации. Навык»Бездна» отражал чей-то Навык…»Оценочные глаза демона.»

Этот рыцарь по имени Ралмейя доставил больше хлопот, чем мы ожидали, подумал он, сразу поняв, кто этот»Демон». Глаза Оценки’ принадлежали.

Совершенно невзрачный человек, тип, которого можно было встретить где угодно, смотрел в эту сторону, не подозревая, что за ним наблюдают невидимые Чипуры.

Этот человек, вероятно, был»Рыцарем Проницательности» Ралмейя, одним из Пяти Рыцарей Алкрема.

Я не вижу его имя отображается, но его возраст, пол, рост и вес все там. Также есть»Безмолвные шаги» и»Усиленные значения атрибутов: Долг»… Отображаются только определенные типы навыков. Я не могу увидеть весь его статус? И Значения Атрибутов постоянно меняются, кроме Интеллекта. Может быть, есть условия для отображения точных значений, и только Интеллект этим условиям соответствует? Похоже, что они отличаются от»Демонических глаз анализа.»

Вандалье мало что знал о»Демонических глазах оценки», но был сбит с толку тем фактом, что они отличались от других. из»Демонических глаз анализа», о которых он слышал раньше. Однако он знал, кто использовал Навык.

В любом случае, нет никаких сомнений, что это он.

Один из Пяти Рыцарей Алкрема, которые были, несмотря на то, что значительно уступали к Пятнадцати злобным мечам Срединной Империи, козырной карте Герцогства Алкрем. Вандалье задавался вопросом, почему такой человек тайно организовал разборки с участием известных тележек с едой в его городе, но теперь у него появилась довольно хорошая идея.

Вероятно, это имело какое-то отношение к условиям, требуемым для»Демонических глаз оценки». Казалось, что они были гораздо менее удобными, чем»Демонические глаза анализа», которые Статус цели одним взглядом.

Итак, что мне делать? Вандалье задумался.

С точки зрения сокрытия информации, от Ральмейи нужно было избавиться быстро. Казалось, что Титулы, Профессии и Истории Профессий не отображались, но даже в этом случае было бы нехорошо, если бы информация о Статусе Вандалье распространялась.

Однако Вандалье не решался убей Ральмейю прямо сейчас.

«Босс, мне убить его и сделать так, чтобы это выглядело как сердечный приступ?» предложила Кимберли.»Этот ублюдок широко открыт.

«Нет, давай пока повременим с этим», — телепатически сказал ему Вандалье.

Учитывая значения атрибутов и навыки, которые Вандалье мог видеть из своей»Бездны», отражающие эффекты»Демонических глаз оценки», задача убить Ральмейю не будет сложной.

Однако это была центральная площадь, которая была полна людей даже ночью. Возможно, будет сложно скрыть убийство, чтобы предотвратить переполох.

И хотя Вандалье не мог разглядеть точного числа, Ральмейя, похоже, обладал довольно высоким значением Живучести, так что его невозможно было убить одной атакой.

И он является близким подчиненным человека, с которым я скоро встречусь. Даже если герцог был тем, кто послал его в первую очередь, убить его здесь, вероятно, было бы равносильно заявлению о моей враждебности. Возможно, в долгосрочной перспективе будет лучше, если герцог получит представление о моей силе через информацию о моих значениях атрибутов и навыков.

Вполне возможно, что герцог и его подчиненные будут принимать более разумные решения, имея некоторые знания о Вандалье, а не работая с неточной информацией.

Они, безусловно, были бы осторожнее, если бы понимали, что не уйдут невредимыми, если разозлят Вандалье.

… Вандалье Тем не менее, ему все еще было немного не по себе, так как он не мог знать, с какой точностью Ралмейя видел эту информацию.

Внезапно раздался гневный крик.

«Ты сука! Увлечься только потому, что некоторые люди поступили с тобой хорошо! Я научу тебя, как вести себя с нами, людьми!»

Вандалье посмотрел в сторону шума и увидел пьяницу, который, похоже, был наемником или авантюристом. Качия отвергла его, и теперь он обнажил свой меч.

Качия, Дарсия и Натания трансформировались с помощью своего оборудования для трансформации и работали продавцами-консультантами и официантками. Мужчина выглядел так, будто совершил какую-то ошибку, окликнул Качию и теперь был в ярости после того, как его отвергли и смутили.

Клиенты поблизости закричали. Ближайшие городские стражники и Саймон бросились к месту происшествия, чтобы задержать мужчину.

Но Качия оказалась быстрее.

«Я знаю, как обращаться с людьми. без вашего ведома, спасибо вам большое!» она сказала.

Она подняла деревянный стержень, висевший у нее на поясе для самообороны, сделала мощный шаг вперед и вонзила его в обтянутый кожаной броней живот мужчины.

Мужчина застонал, когда сила удара прошла сквозь его доспехи во внутренние органы.

Качия схватила его за руку, силой сбросила с ног и прижал его к земле.»Это много гостеприимства для таких пьяниц, как вы!»

Покупатели и прохожие аплодировали и хвалили Качию за умелое обращение с опасным пьяницей.

«Прекрасная работа», город — сказал охранник Качиа, когда он и его коллеги взяли мужчину и начали тащить его в свой офис.

Саймон сухо рассмеялся, увидев, что Качиа гораздо способнее его.»Нет смысла быть телохранителем, не так ли?»

«Саймон, есть много людей, которые принимают во внимание внешность, так что ты прекрасный телохранитель», – сказал Вандалье.»Тем не менее, Качия стала такой способной…»

Даже принимая во внимание тот факт, что мужчина был в пьяном угаре, он, вероятно, был примерно таким же сильным, как Качия, когда она впервые превратился из человека в гуля. Ее прогресс с тех пор был ошеломляюще виден в том, как она справилась с таким противником, не получив серьезных травм.

Вандалье был тронут, увидев, что она добилась всего этого прогресса всего небольшая помощь от него, когда она изо всех сил пыталась научиться магии восемь лет назад.

… Она вообще не использовала магию, но в данном случае это не имело большого значения.

«Босс, этот парень тоже смотрит на Качию», — сказала Кимберли.

Вернувшись к реальности, Вандалье посмотрел на Ральмейю и увидел, что тот действительно наблюдает за Качией. И казалось, что он был удивлен.

«Вероятно, он смотрит на Статус Качии и удивляется ее значениям Атрибутов и Навыку»фехтования», – телепатически ответил Вандалье.

И тут он понял, что имел в виду Ральмейя, смотрящий на Качию.

Это означало, что он видел не только значения атрибутов Качии и некоторые из ее навыков, но также ее возраст, рост, вес и различные параметры ее тела.

Нет, не только за Качией, Дарсией, Привель и остальными женщинами тоже наблюдали.

С точки зрения Ральмейи, все Товарищи Вандалье — такие люди, как Качиа и Саймон, а также Фэнг и другие фамильяры — требовали расследования. Скорее всего, Ралмейя делал это, потому что это была его работа, а не из каких-то скрытых мотивов.

Вандалье не заботился ни о себе, ни о Саймоне, ни о тех, кого Ралмейя не мог видеть, например, о Призраках. и Гуфадгарн, скорее всего, не были целью Глаза Демона. Но ему не нравилась мысль о том, что Ральмейя увидит эту информацию о женщинах, а Качиа и остальные наверняка сочли бы это неприятным, если бы узнали об этом.

Все они были привлекательными, Вандалье ничего не думал о пристальных взглядах людей, так как это было вполне естественно. Но Ральмейя мог видеть размеры и вес их тела. Это выходило за рамки того, что было»только естественным.»

«Должен ли я избавиться от него?» — спросил Гуфадгарн.

«Нет, я не пойду так далеко. Но давайте немного накажем его, когда будет возможность», — сказал Вандалье.»Он сам виноват, что узнал вес мамы, из-за которого она так стесняется, и размер шеи Гизании…»

Дарсия не была уверена в том, что весит больше, чем выглядит. из-за своего орихалкового скелета, и Гизания стеснялась мышц шеи, которые утолщались с тех пор, как ее Ранг увеличился, и она стала Ушиони с рогами. Миссия раскрыть эту информацию, что нельзя было допустить. Вандалье перевел взгляд на Ральмейю и снова увидел часть своего Статуса.

«Психическое разложение?» Его не было минуту назад… И это чувство… Его направляют?

Даже не осознавая этого, Ральмейя вел Вандалье.

«Что-то не так с моей шеей?» — спросила Гизания, которая исполняла танец вместе с Привелем и Юлианой, видимо, услышав бормотание Вандалье себе под нос.

Но прежде чем Вандалье успел ответить, к тележке с едой подошел еще один покупатель.

«Четыре шампура для мяса и четыре шампура для овощей. С сыром, — сказал крупный суровый мужчина.

Глаза у него были пугающие, а лицо сморщилось в сложное выражение, между бровями виднелась глубокая морщина. Но его наиболее выдающимися чертами были толстая шея, широкие плечи и выпуклые мышцы рук.

Это был Артур, человек, который бросил письмо Вандалье в переулке.

«Спасибо за покровительство», — сказал Вандалье, протягивая ему шампуры вместе с письмом, которое он подготовил, чтобы сообщить Артуру, что он и его спутники могут вступить с ним в контакт.

Ко времени этого обмена было закончено, Ральмейя убегал с площади. Он бежал так быстро, как только мог, словно что-то преследовало его, поэтому люди смотрели на него в замешательстве.

Артур тоже быстро исчез после того, как взял шампуры. Он двигался как леопард, и если бы Дароак не преследовал его, Вандалье тоже мог бы потерять его из виду. узкая маржа.

Одним из факторов был вкус их кухни, но многие посетители пришли из любопытства к дампирам, арахнам, сциллам, джулианам и другим расам, которых они никогда раньше не видели. а затем купили шампуры, пока они были там, другие пришли посмотреть на преображенных Дарсию, Качию и Натанию, другие все еще пришли посмотреть на выступления крысиных сестер и были привлечены тем, насколько они необычны.

«Я действительно думаю, что было немного несправедливо, что леди Сцилла и Арахна поют, а остальные трансформируются, но… это мы вызвали вас на дуэль, зная, что они это было бы важным фактором, поэтому у нас нет другого выбора, кроме как принять вашу победу», — сказал Мичем, занявший второе место по общему объему продаж и количеству клиентов.

«У нас мог бы быть шанс победить, если бы этот пьяница не доставил неприятностей, но… превращать совпадения в бизнес — важный навык и для торговца», — сказал Папарус. занявший третье место.

«Нет, продукты тоже впечатляют. Обугленная текстура на шпажках с сыром была особенно неотразима», — сказал Том, который, по-видимому, тайно купил шпажки из тележки с едой Вандалье в какой-то момент во время дуэли.

Вероятно, он просил кого-то купить их для него.

«Старик Том, не участвуй в продажах человека, с которым мы соревнуемся… — пожаловался Синг.

— У меня не было выбора, не так ли? Кто знает, когда у меня еще будет шанс их съесть, — сказал Том.

— У меня осталось несколько шпажек. Хочешь шашлык?» — спросил Вандалье.

«Правда?! Да, пожалуйста!» — радостно сказал Синг.»Наверное, надо как-нибудь попробовать сварить суп с сыром.»

«Так ты ведь тоже хотел их попробовать, Синг! Ну, они меня тоже заинтересовали, — сказал Сэнди.

В конце концов Синг и Сэнди остались, чтобы купить шампуры. Вандалье также купил все оставшиеся продукты из их тележки с едой. Что ж, для нас это деньги, так что мы не жалуемся, — сказала Сэнди, изумленно глядя на Вандалье. — сказала Гизания, похлопывая себя по животу.

Клык и Марору тоже начали издавать голодные звуки.

«Понятно», — сказала Сэнди.

Гизания и другие действительно много ели, но правда заключалась в том, что это было для Браги и других, которые остались в здании, которое арендовал Вандалье.

«Ну тогда, пожалуйста, используйте их на следующей неделе», — сказал Вандалье, раздавая ткани с сердечками в качестве доказательства своей победы.

Компания Alcrem Food Cart Pentagram пообещала разместить священный символ Виды на своих предприятиях на следующей неделе.

«Думаю, мы покинем Alcrem до того, как пройдет неделя, так что вам не нужно их возвращать. Вы можете использовать их как тряпки для протирания вещей», — сказал Вандалье.

«Нет, мы собираемся разместить их на наших тележках с едой, пока ваша слава распространяется. Это будет доказательством того, что мы яростно соперничали с тем, кто является»королем тележки с едой» Моркси и»святым покровителем оборудования для трансформации», — сказал Том.

«Мы». Я удалю их, если ваша слава превратится в позор, так что не беспокойтесь об этом. Что ж, давайте все отдадим нашим предприятиям все, что у нас есть!» — сказал Сэнди.

С этими словами Вандалье пожал руки пентаграмме тележки с едой Алкрем, мирно положив конец их дуэли.

Тем временем герцог Алкрем и его подчиненные были в каком угодно, но не умиротворенном состоянии, увидев возвращение Ральмейи.

«Ралмейя, что не так с твоей внешностью?!» — воскликнул Тэккард Алкрем, войдя в конференц-зал.

Ралмейя был человеком с интеллектуальным лицом, гораздо моложе герцога, которому было всего около тридцати лет.

Но Нынешний Ральмейя был совершенно изможденным, а его обычно черные волосы потеряли часть своего блеска, он выглядел на десятки лет старше.

«Ваше превосходительство, это дело большой важности. Мы не должны доставлять неприятностей этому дампиру — нет, никому из его группы! О нападении на них или попытке убийства не может быть и речи! Как формирует план, чтобы навязать им неблагоприятные обстоятельства. Моя официальная рекомендация — поддерживать с ними позитивные отношения в меру наших возможностей, а в случае, если это невозможно, я рекомендую пообещать не предпринимать агрессивных действий… держаться на некотором расстоянии между нами и ими, и обходить их так, чтобы мы не вмешиваемся!» Ральмея почти закричал, его голос был полон отчаяния.

Но как только он закончил говорить, уголки его рта дернулись в ненормальной улыбке, и он начал смеяться.

«Не не вмешиваться? Держись на расстоянии? — пробормотал он между кудахтаниями.»Невозможно! Какое расстояние нужно было бы установить между собой и существом с такой силой, чтобы не вмешиваться? — закричал он, разразившись неудержимым смехом.»От этих глаз никуда не деться! БЕЗ СПОСОБНОСТИ, ВАШЕ ПРЕВОСХОДИТЕЛЬСТВО!»

Пока Ральмейя продолжал смеяться, как сумасшедший, остальные четверо из Пяти Рыцарей Алкрема посмотрели на него с серьезным выражением лица, а Таккард просто стоял и смотрел, ошеломленный.

«Кто-нибудь, идите сюда!» — крикнул один из стюардов, подзывая слуг.»Ральмейя-доно ужасно устал! Отведите его в комнату и дайте ему немного отдохнуть! Пусть придворный врач и маг осмотрят и вылечат его!»

Слуги перенесли Ральмейю из комнаты для совещаний в другую комнату, и когда его смех стих вдали, Таккард пришел в себя.

«Что это значит? Что случилось с Ральмейей? — спросил он.

— Не знаю. Я думал, что это действие какого-то яда, поражающего разум, но заклинание»Противоядие» не подействовало, — сказал Браватию,»Рыцарь Ревущего Пламени».’

«Возможно, на него было наложено ужасающее заклинание иллюзии», — сказал Серджио,»Рыцарь Далекого Грома.»

У обоих был горький тон в голосе.

«Все подчиненные Ральмеи остаются в здравом уме, поэтому я спросил их, но… мы понятия не имеем, как он стал таким. Однако до того, как вы прибыли, ваше превосходительство, он все еще был почти в здравом уме и успел это записать, — сказал Бальдирия,»Рыцарь Тысячи Клинков».’

Таккард посмотрела на лист бумаги, который держала в руках. Некоторые части Статусов, которые Ральмейе удалось измерить от Вандалье и его спутников, были написаны слегка искаженным почерком.

«Это…! Это правда? Значения атрибутов более десяти тысяч и навыки высокого уровня. Если эти цифры верны, его товарищи также значительно сильны!» — воскликнул Таккард.

«Да. До этого момента я предполагал, что если все мы, Пятеро Рыцарей Алкрема, сразимся с ним вместе, мы сможем победить его. Однако, если эти цифры верны, даже если бы все мы сразились с ним и вся армия герцогства была принесена в жертву в битве, наши шансы на победу были бы невелики, — сказал Голди,»Рыцарь Обрушившейся Горы».

Таккард думал так же. Он думал, что что бы ни случилось, даже если вспыхнут боевые действия и сразу последует битва, Пять рыцарей смогут остановить Вандалье и его товарищей, даже если они столкнутся с некоторыми трудностями.

Но казалось, что это предположение было большой ошибкой.

«Думать, что он обладает силой, эквивалентной силе Рэндольфа… Мне нужно изменить наши планы относительно того, как подойти к нашему обсуждению. — пробормотал Таккард.

На рассвете Вандалье получил звонок через свое гоблинское коммуникационное устройство от Костяного Человека и других, находившихся на борту Куатро, и направился в область, упомянутую в Божественном Послании Перии, Богини Вода и Знание. Они сообщили, что видели каких-то необычных монстров, и позвали его на корабль.

«Они настолько сильны, что даже я не могу легко их победить, и недавно они стали собираться группами. Из-за них мы не можем погружаться под воду даже днем, — сказал Костяной Человек.

— Они довольно сильные, но, не говоря уже об этом, довольно интересные, что поэтому мы и позвали тебя, — сказал Боркус.

— Я полагаю, ты хотел сказать»абсурд», — сказал Михаил.

— Интересно, говоришь? — сказал Вандалье, глядя через борт лодки на воду далеко внизу.

«Если Боркус-сан и Михаил-сан говорят это, то монстры должны быть довольно странными», — сказала Дарсия.

«Неважно… Океан, насколько хватает глаз! В подземельях тоже есть океаны, но это все равно потрясающе!» — взволнованно сказал Привель.

Хотя это вряд ли было реакцией на волнение Привела, на поверхности океана появились неестественные волны.

В следующий момент появился огромный Кракен… и полетел прямо вверх к парящему в воздухе Куатро.

«Летающий Кракен?!» Привель закричала.

Читать»Маг Смерти, не Желающий Четвертой Реинкарнации» Глава 258: Жесткая Пентаграмма The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time

Автор: デンスケ, Densuke
Перевод: Artificial_Intelligence

The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time Глава 258: Жесткая Пентаграмма Маг Смерти, не Желающий Четвертой Реинкарнации — Ранобэ читать Онлайн

Новелла : Маг Смерти, не Желающий Четвертой Реинкарнации

Скачать "Маг Смерти, не Желающий Четвертой Реинкарнации" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*