
SAND MAGE OF THE BURNT DESERT Глава 427 Маг песка из Опаленной Пустыни РАНОБЭ
Глава 427
Услан с тревогой огляделся.
Редактируется Читателями!
Прошло три дня с тех пор, как они покинули подземелье, выслеживая Чёрную Королеву.
Но ни разу им не удалось найти ни единого её следа.
И дело было не в отсутствии усилий.
Они прочесывали пустыню, словно сеть по дну озера.
И всё же ни единого мелькания хвоста Чёрной Королевы.
Это противоречило всякой логике.
В записях говорилось, что её хвост был длиной более десяти метров.
Такое огромное чудовище не могло двигаться, не оставляя следов.
Но никаких её следов нигде не было обнаружено.
Услан повернулся к Корин.
Возможно ли это вообще?
Мы что-то упустили?
Невозможно.
Тогда почему мы её не нашли?
Этого я сказать не могу.
Это всё усложняет.
Прости.
Это моя ошибка.
Корин стыдливо склонил голову.
В конце концов, он был следопытом.
Неспособность выследить Чёрную Королеву оскорбила его.
Осторожно спросил Юпиро.
Капитан, что теперь?
Мы же не можем вечно слепо скитаться по пустыне, правда?
Хм.
Почему бы не направиться прямиком в Эль-Харун?
Если легенды правдивы, то она, должно быть, тоже там побывала.
Вполне логично.
Эта глава обновлена novelre.net.
Услан кивнул.
В записях утверждалось, что Чёрная Королева могла поглощать мысли и воспоминания своей жертвы.
Если так, то она уже должна была знать местонахождение Эль-Харун.
Собравшись с мыслями, Услан отдал приказ.
Мы возвращаемся прямо в Эль-Харун.
А этот идёт с нами?
Корин взглянул на Зиона.
Но ответ Услана был твёрдым.
Он идёт.
Но
я сказал, что не потерплю никаких возражений.
Да, сэр.
Услышав холодные слова Услана, Корин прикусил губу и замолчал.
Он отстранился, пронзительно взглянув на Зиона.
Но Зион сделал вид, что не заметил.
Корин его волновала меньше всего.
Он пока точно не знал, что такое Чёрная Королева.
Но если даже такой человек, как Услан, был настолько осторожен, она не могла быть обычной.
И более того, инстинкты Зиона кричали о беде.
Если их не сдерживать, неизбежно случится что-то катастрофическое.
Мне придётся ещё немного отложить возвращение в Новый Сеул.
Он пришёл в поисках стаи Красной Саранчи, а теперь направлялся в Эль-Харун.
Конечно, он беспокоился о Бриэль и Левине, но они были достаточно умны, чтобы справиться сами.
Услан двинулся первым.
Пошли.
Мы должны добраться до Эль-Харуна раньше неё.
Да, сэр!
Мужчины выстроились в шеренгу за ним.
Зеон следовал замыкающим.
—
Не все пустыни одинаковы.
В зависимости от широты и долготы их облик менялся.
Некоторые простирались бескрайними и плоскими морями песка.
Другие разветвлялись зияющими каньонами, словно пасти чудовищ.
Третьи же порождали внезапные вулканы, изрыгающие дым в небо.
И вот отряд Услана и Зион проходили мимо такого места.
Огромный чёрный вулкан поднимался из сердца пустынного моря.
От его вершины и основания струился белый дым.
Он возвышался гордо и грозно, словно готовый извергнуться в любой момент.
Отряд инстинктивно остановился, ошеломлённый его присутствием.
Услан взглянул на Зиона.
Мы называем этот вулкан Панкреной.
Панкреной?
На языке ашил это означает Гнев Божий.
Панкрена изверглась после Великого Катаклизма.
Взрыв был настолько мощным, что перевернул пустыню, полностью изменив облик земли.
Воздействием он окрасил весь окружающий песок в угольно-черный цвет.
В отличие от теплого оранжевого свечения других пустынь, его частицы были крупнее и грубее.
Зеон наклонился и зачерпнул пригоршню.
Он был грубым, тяжелее обычного, но всё же без проблем управлялся с ним.
Для песчаного мага это было всё, что имело значение.
Корин и остальные, не ведая о его природе, с подозрением смотрели на него.
Что он находит такого особенного в песке?
Он повсюду.
Я его не выношу.
И теперь мы тащим этого ублюдка в Эль-Харун?
О чём думает капитан?
Формирующий пробормотал что-то в знак согласия.
После потери руки Формирующий стал раздражительным, особенно по отношению к людям.
Если бы не сдерживающая его сила Услана, он бы уже напал на Зеона.
Но Зеон не обращал внимания на их рычание.
Лай был свойствен трусливым псам.
По-настоящему опасные, не теряя времени, лаяли – кусались.
По меркам Зеона, эти люди даже не были собаками.
Вряд ли стоили его внимания.
Чтобы добраться до Эль-Харуна, им нужно было пройти мимо Панкрены.
Она безмолвствовала больше века, но никто не мог сказать, когда она снова пробудится.
Поэтому Эль-Харун держал её под строгим надзором.
Доказательство этому пришло быстро: из ниоткуда появились эльфы и зверолюди-следопыты, стражи вулкана.
Панкрена-следопыты.
Триста воинов, живших в деревне у подножия вулкана.
Для Эль-Харуна они были так же важны, как шахта магических камней.
Старший из них, эльф средних лет, вышел вперёд.
Капитан Услан?
Тагол.
Итак, ты вернулся.
Да.
Ты поймал предателя?
Он обвёл взглядом отряд, остановившись на Зеоне.
Это не Дерод.
Чужак-человек.
Ты с ума сошёл?
Ты привёл сюда чужака без разрешения?
Голос Тагола повысился.
Но лицо Услана даже не дрогнуло.
Он нам помог.
И поможет снова.
Именно поэтому он путешествует со мной.
Тем не менее, ты не можешь привести сюда человека!
Если высший совет узнает об этом, они никогда тебя не простят.
Нет, я не могу его пропустить.
Даже если я за него поручусь?
Извини.
Ты и твои должны ждать здесь.
Я доложу Эль-Харуну и попрошу одобрения.
Услышав холодный приказ Тагола, лицо Услана окаменело.
Огрызнулся Юпиро.
Чёртовы эльфы, опять это!
Снова что?
Тебе не надоело?
Ведете себя как владыки земли, когда переправились из Курайана, как и мы?
Что ты сказал, ублюдок?
Тагол ощетинился, и его следопыты схватились за рукояти.
Соратники Юпиро напряглись в ответ.
Даже Корин и Формирующий, хоть и враждебно относились к Зиону, не могли предать свой отряд.
Обе стороны стояли на краю.
Как сам вулкан, готовый к извержению.
И тут Зион шагнул вперёд, подняв руки.
Не нужно драться из-за меня.
Я не против подождать здесь.
Но ответ Услана был ледяным.
Зион.
Дело не в тебе.
Дело во мне.
Если я позволю им пренебрегать мной, они никогда не остановятся.
В его голосе звучала жажда убийства.
Услан жил ради Эль-Харуна, но даже у него были пределы.
Раньше он мог выносить подобные провокации.
Теперь оскорбления зашли слишком далеко.
Тагол.
Ты так сильно хочешь умереть?
В глазах Услана вспыхнул красный свет, словно аура кровожадности.
Сердце Тагола дрогнуло.
Он имел в виду лишь свои обычные провокации.
Но эта реакция была иной.
Раньше Услан отмахнулся бы от этого.
Сегодня он стоял на грани насилия.
Если дело дошло до крови, численность рейнджеров ничего не значила.
Услан и его люди слишком много раз доказали свою состоятельность.
Чёрт возьми!
Тагол сглотнул и выдавил улыбку.
Успокойся, капитан Услан.
Не нужно злиться из-за такой мелочи.
Такой мелочи?
А, я оговорился.
Ладно.
Если ты за него ручаешься, я пропущу человека.
Но ты должен остаться здесь на ночь.
Всё же.
Это не мой выбор.
Это совет.
Их правила изменились.
Все возвращающиеся войска должны провести здесь ночь, прежде чем вернуться в Эль-Харун.
Это правда?
Приказ у меня.
Тагол вытащил из одеяния свиток, показывая печать совета.
Он подлинный.
Да.
Так что, пожалуйста, оставайтесь, как и остальные.
Вернулся ещё один караван, они тоже ждут здесь.
Оставайтесь на ночь, и мы примем вас как положено, в качестве извинения.
Проявите гостеприимство.
Только не заковывайте меня в кандалы.
Ха-ха
Смех Тагола был натянутым.
Услану это не понравилось, но приказ совета не оставил ему выбора.
О чём думает совет, отдавая такие приказы?
Из всех известных ему органов совет был наименее эффективным.
Они часто отдавали приказы, которые казались ему бессмысленными.
Но у него не было другого выбора, кроме как подчиниться.
Слушайте внимательно.
Сегодня мы останемся.
Завтра мы отправимся в Эль-Харун.
Да, сэр!
Понял.
Оружие было вложено в ножны, люди отступили.
Егеря Тагола тоже вздохнули с облегчением.
Он отдал приказ:
Отведите их в казармы.
Да!
Один из егерей повёл группу к месту их ночлега.
Казармы были построены из вулканического камня, мрачные и тёмные.
А снаружи Зион заметил десятки двугорбых верблюдов и повозок.
Значит, это и есть тот караван, который прибыл первым.
Проходя мимо повозок, Зион увидел группу, собравшуюся на открытом воздухе за трапезой.
Его взгляд упал на одну из них.
Прекрасную эльфийку с развевающимися чёрными волосами и сверкающими серыми глазами.
Читать «Маг песка из Опаленной Пустыни» Глава 427 SAND MAGE OF THE BURNT DESERT
Автор: Woo-Gak
Перевод: Artificial_Intelligence