
SAND MAGE OF THE BURNT DESERT Глава 418 Маг песка из Опаленной Пустыни РАНОБЭ
Глава 418
Юпиро ни разу не допускал мысли, что Зион мог убить Усланна или устроить ему засаду, чтобы украсть золотую монету.
Редактируется Читателями!
Любой, кто хоть немного знал Усланна, подумал бы то же самое.
Усланн был так же силён, как они трое, вместе взятые.
Настоящая сила, признанная даже другими расами, такими как эльфы и гномы, несмотря на то, что он был чистокровным человеком.
Усланн вошёл в шахту с мана-камнем, сказав, что будет собирать информацию по отдельности.
Они хотели последовать за ним, но боялись, что движение группой привлечёт слишком много внимания.
Поэтому трое действовали по отдельности.
Другая группа также искала в другом месте.
Все они искали Дерода, того самого, который украл сокровище Эль-Харуна и сбежал.
Юпиро осторожно спросил:
Как дела у лорда Усланна?
Да.
Так и казалось.
Ты действительно неожиданно встретил лорда Усланна.
Я тоже никогда не думал, что столкнусь здесь со спутниками лорда Усланна.
Откуда ты узнал, что мы из его отряда?
Ощущение было таким же.
Узоры на твоих перчатках, даже гравировка на ножнах – всё совпадало.
Острый взгляд.
Большинство бы это пропустило.
Я склонен замечать мелкие детали.
Услышав ответ Зиона, Дзюпиро тихо вздохнул.
Он не ожидал встретить кого-то из Нео Сеула с такой проницательностью.
С такими глазами этот человек наверняка уже понял, что они не из Нео Сеула.
Тогда ты догадался, откуда мы?
Эль Харун, может быть?
Как только Зион ответил, Алонсо и Криден схватили оружие.
Их реакция подтвердила Зиону, что его догадка была верной.
Джупиро пристально посмотрел на него.
Откуда человек из Нового Сеула знает об Эль Харуне?
Однажды я случайно столкнулся с людьми оттуда.
Случайно?
Да.
Случайно.
По правде говоря, именно представители других рас Эль Харуна, по приказу Хельтуна, первыми напали на него и Дейодена, намереваясь убить их.
Взгляд Джупиро сузился.
Эль Харун, город других рас с Курайана, держался в изоляции.
Контакты с землянами были строго запрещены.
Конечно, это не означало, что они никогда не выходили наружу.
Эль Харун не мог поддерживать идеальную самодостаточную экосистему.
Многие товары можно было найти только за его пределами.
Те, кто обычно отправлялся за такими вещами, были людьми, такими как Джупиро.
Видимых различий между людьми Курайана и землянами не было.
Вот почему они брали на себя большую часть внешних дел: обеспечение припасами, встречи с другими людьми.
Естественно, скрывать их истинное происхождение было непреложным правилом.
Моё любопытство к тебе только растёт.
Житель Нового Сеула, знающий Эль-Харуна.
В Новом Сеуле много тех, кто знает Эль-Харуна.
Идеальной тайны не существует.
Прошло больше ста лет с тех пор, как ваш народ перешёл на другую сторону. Ты думал, что земляне слишком глупы, чтобы это заметить?
Я никогда не считал людей глупыми.
Напротив, я нахожу их выдающимися.
В конце концов, ты возвёл этот колоссальный город в самом сердце пустыни, не так ли?
Мегаполис Новый Сеул был хорошо известен в Эль-Харуне.
В каком-то смысле Новый Сеул был для них образцом для подражания.
Они тоже мечтали о таком огромном, великолепном городе.
Хотя реальность оказалась гораздо суровее.
Зион посмотрел на Алонсо и Кридена.
Я не собираюсь сражаться с вами.
Так что опусти оружие.
Можем ли мы доверять этому, клянусь твоей воинской честью?
Если бы я хотел тебе зла, я бы вообще не упоминал Эль-Харуна.
Тогда поклянёшься ли ты в этом честью воина?
Да.
Только услышав твёрдый ответ Зиона, мужчины разжали руки.
Зион почувствовал, что они необычно зациклены на этой фразе – честь воина.
Для него это ничего не значило.
Он не видел причин, по которым битвы должны вестись честно или справедливо.
Но не было нужды говорить об этом вслух.
Алонсо спросил его: «Полные главы на noelfire.net»
Почему ты один в пустыне?
Где твои товарищи?
Я ищу их.
Что?
Они пропали.
В этой пустыне.
Я хотел бы узнать подробности.
Недавно мы приходили сюда охотиться на зверей.
Потом я потерял с ними связь.
Время их возвращения давно прошло, но они не вернулись, поэтому я пришёл их найти.
Зион намеренно не упомянул о красной саранче.
Он хотел посмотреть на их реакцию.
Они пропали, говоришь?
Да.
Ты что-нибудь знаешь?
Нет. Мы ничего не знаем.
Прости нас.
Хотя Зион и читал в их ответе нотки вины, он сделал вид, что не заметил.
Неважно.
Тогда ты будешь бродить по этой пустыне, пока не найдёшь их?
Я должен.
Тогда что насчёт этого? – нам тоже есть что искать.
Пока наши цели не достигнуты, почему бы не путешествовать вместе?
Ну, ничего?
Думаю, мы можем помочь друг другу.
Ты согласен?
Похоже, да.
Очень хорошо.
Превосходно.
Когда Зион согласился, Юпиро слабо улыбнулся про себя.
Человека, который знает об Эль-Харуне, нельзя оставлять одного.
Будем следить за ним, пока мы путешествуем.
Зион говорил так, будто многие в Новом Сеуле знали об Эль Харуне.
Но Джупиро не до конца в это верил.
Чтобы Зион знал так много, он должен был быть либо высокопоставленным человеком в Новом Сеуле, либо грозной фигурой.
В противном случае его одинокое присутствие в пустыне не имело смысла.
Такого человека нельзя было позволить разгуливать на свободе.
Зион открыл глаза навстречу утреннему солнцу и расстегнул молнию палатки.
Напротив он увидел троих мужчин, свернувшихся калачиком в своих одеждах, используя их как одеяла.
Почувствовав его, они тоже зашевелились и посмотрели в его сторону.
Джупиро сел.
Уже рассвет?
Да.
Пора двигаться дальше.
Зион тоже вышел.
Они спали, разделяя себя остатками костра.
Никто из троих не спал по-настоящему крепко.
Они наблюдали за ним.
Вот почему люди отправлялись в пустыню только проверенными группами.
Когда их сталкивали с теми, кому они не могли полностью доверять, бдительность была неизбежна.
Погружаясь в глубокий сон, они были бы беспомощны, если бы другой внезапно напал.
Поэтому трое по очереди наблюдали за Зеоном.
Никто не смог как следует отдохнуть.
Однако Зеон был в отличной форме.
Ему не нужно было вести наблюдение.
Пока они спали на песке, как бы тихо они ни двигались, его чувства их уловили бы.
Он сложил палатку.
Внушительная палатка сжалась до размеров, которые поместились бы у него на ладони.
Дзюпиро смотрел с лёгкой завистью.
Это тоже из Нео Сеула?
Да.
Удобно для сна в пустыне.
Да.
Довольно полезно.
Понятно.
Выражение лица Дзюпиро было невеселым.
Палатка может показаться мелочью, но она раскрывает разницу между технологиями Нео Сеула и Эль Харуна.
Эль Харун значительно развился за свои сто лет, построенный многими расами, пришедшими из Курайана, стремящимися пережить опустынивание Земли.
Они вложили все свои силы в воссоздание цивилизации Курайана.
Но этот процесс был полон проб и ошибок.
Эльфы, гномы, зверолюди, великаны – столь много рас вместе создавали сложные и запутанные интересы.
Эльфы хотели леса.
Гномы – города из стали и кузниц.
Великаны утверждали, что с их грубыми телами им не нужны ни стены, ни защитные сооружения.
Примирение этих желаний заняло много времени.
В конце концов, компромисс привел к появлению города, похожего на странное лоскутное одеяло.
Эль Харуном управлял совет вождей рас.
Но каждое решение затягивалось до бесконечности.
Мелкие вопросы даже не поднимались.
Итак, общая схема города была готова, но более мелких деталей катастрофически не хватало.
Таких вещей, как палатка Зиона, ещё даже не было.
Большинству нелюдей, с их крепкими телами, такие инструменты были не нужны.
Джупиро, по сути, и палатка не была нужна, но тот факт, что в Нео-Сеуле были такие вещи, вызывал у него зависть.
В отличие от Эль-Харуна, Нео-Сеулом управляли люди.
И люди создавали всё, что считали нужным.
Джупиро чувствовал, что именно в этом и заключалось главное отличие Нео-Сеула от Эль-Харуна.
Сняв лагерь, четверо поднялись на самую высокую дюну в округе.
Сотни метров высотой, её вершина открывала прекрасный вид на окрестности.
На вершине они оглядели горизонт.
Внезапно Криден настойчиво заговорил:
Смотрите туда!
Небо
Трое повернулись к горизонту, на который он указал.
Небо
Оно темнее, чем где-либо ещё.
Только этот участок горизонта был чёрным, словно там наступила ночь.
Джупиро пробормотал, не задумываясь:
Неужели рой красной саранчи разросся до таких размеров?
Сколько же зверей они, должно быть, пожрали?
Этот безумец, Повелитель жуков Дерод…
Алонсо и Криден пробормотали что-то невнятное, а затем быстро замолчали, поняв, что Зион с ними.
К счастью, Зион, казалось, был сосредоточен на горизонте, словно не слышал.
Осторожно!
Он из Нео Сеула.
Понял.
Теперь будем осторожны.
Они обменялись взглядами.
Но, вопреки их мнению, Зион всё слышал.
Значит, это был рой красной саранчи.
А Повелитель жуков – это тот, кто управляет насекомыми?
Хотя он никогда раньше не слышал о таком классе, это не показалось ему странным.
В мире было бесчисленное множество Пробуждающих, многие с уникальными классами, как, например, его собственный Песчаный Волшебник.
Они преследуют этого Повелителя Жуков, Дерода.
Его саранча пожирает зверей и Пробуждающих, быстро размножаясь.
Зачем они преследовали Дерода, Зион не знал.
Но и для него Дерод был тем, кого следовало убить.
В этот момент Юпиро вытащил из-под плащаницы сигнальную ракету и выстрелил ею в небо.
Бум!
Высоко вспыхнул синий свет.
Это был сигнал, призывающий товарищей, разбросанных по пустыне и ищущих Дерода.
Опустив гранатомет, Юпиро произнёс:
Пошли!
Да!
Не дожидаясь ответа Зиона, они спустились с дюны.
Конечно, они предполагали, что он последует за ними.
Зион молча следовал за ними.
Шшшш!
Троица скользила по песку, словно прыгающие камни.
Их движения напомнили Зиону эльфийских следопытов.
Логично.
В Эль-Харуне много эльфов.
Чтобы выжить на Земле, они должны были широко делиться навыками и техниками.
Неудивительно, что люди владеют эльфийскими искусствами.
Зеон расправил свой Песчаный Шаг и последовал за ними беззвучно.
Не услышав ничего позади, Криден оглянулся и встретился взглядом с Зеоном.
В этот момент по его спине пробежал холодок.
Никакого следа присутствия.
Он действительно обладает навыками, позволяющими в одиночку бродить по этой пустыне.
Криден не знал, что Зион — песчаный маг.
Он просто думал, что у Зиона есть свои уникальные навыки, как и у них.
Возможно, он опаснее, чем я думал.
В глазах Кридена, когда он смотрел на Зеона, мелькнуло тёмное чувство.
Враждебность.
Читать «Маг песка из Опаленной Пустыни» Глава 418 SAND MAGE OF THE BURNT DESERT
Автор: Woo-Gak
Перевод: Artificial_Intelligence