Наверх
Назад Вперед
Любимая жена Принца Демона Глава 84 Соблазнение Ранобэ Новелла

Глава 84 Соблазнение

Крик Ваньян Баочжу заставил всех сбежать.

Редактируется Читателями!


Принцесса, что случилось?

Юн Эр1 почувствовала странность в Ваньянь Баочжу.

Она тут же подошла и помогла ей подняться.

Принцесса, всё в порядке?

Принцесса!

«Всё хорошо», — покачала головой Ваньянь Баочжу.

Она отвернулась, чтобы никто её не видел.

Слёзы капали на землю.

Юн Эр, проводи меня обратно.

Здесь очень страшно.

Да!

Мурон Ци Ци, стоявшая рядом с Фэн Цаном, с момента своего появления не отрывала глаз от поведения Ваньянь Баочжу.

Увидев её в таком состоянии, она ещё больше уверилась, что это не принцесса Баочжу.

Похоже, у этой женщины были необычные отношения с Чжао Лан.

Раз она – человек Чжао Лан, то, безусловно, и человек Ваньян Хуна.

Если это так, ей нужно было позволить людям присматривать за Ваньян Баочжу.

Она хотела бы узнать, зачем этот человек выдавал себя за принцессу.

В сопровождении Юн Эра Ваньян Баочжу шаг за шагом возвращалась.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Проходя мимо Мужун Ци Ци, Мужун Ци Ци вдруг спросила: «Принцесса плохо себя чувствует?

Нам нужно пригласить врача?»

Нет, не нужно.

Ваньян Баочжу опустила голову.

Мне просто страшно.

Тогда принцессе нужно хорошо отдохнуть и позаботиться о своём здоровье.

Через два дня состоится Турнир четырёх стран.

Счастливое будущее Бэнгуна зависит от силы принцессы!

Голос Мужун Ци Ци был радостным, отчего сердце Ваньян Баочжу забилось ещё сильнее.

Почему, почему Бог так несправедлив?

Видя, как Фэн Цан заботливо обнимает Мужун Цици, Ваньян Баочжу ещё больше разозлилась.

Почему её счастье так часто лишали, а Мужун Цици жила так счастливо?!

Она не может с этим смириться!

Она не может с этим смириться!

Так случилось, что когда Ваньянь Баочжу подняла голову, её взгляд пересекся с взглядом Мужун Цици.

Взгляд Мужун Ци был полон провокации, а на губах играла саркастическая улыбка.

Как и в Си Ци, она возвышалась над другими, была очень высокомерной!

Если бы не Фэн Цан, которая была рядом с Мужун Цици, если бы не смерть Чжао Лан и желание отомстить за Чжао Лан, Ваньянь Баочжу бросилась бы вперёд и разорвала бы на части лицо Мужун Цици, полное ненависти.

Ненависть в глазах Ваньянь Баочжу несколько озадачила Мужун Цици.

Такая ненависть несколько сбивала её с толку!

Прошлой ночью дело было сделано втайне.

Ваньянь Баочжу не могла знать, что это сделала она, так почему же она так ненавидела её взглядом?

Почему эта ненависть, казалось, тянулась к ней уже довольно долго?

Успокойся, успокойся!

Ваньянь Баочжу изо всех сил пыталась убедить себя.

Не злись.

Пусть сегодня эта стерва Мужун Ци Ци будет счастлива.

Она обязательно найдёт возможность и нанесёт Мужун Ци Ци смертельный удар.

К тому времени она ещё сможет смеяться в голос!

Голова Чжао Лан для миссионеров Бэйчжоу была лишь небольшой волной в реке.

Они немного покувыркались и исчезли.

Кроме Ваньянь Баочжу, никто не будет грустить из-за этого человека, и им будет всё равно, кто он такой.

В конце концов, Фэн Цан позволила людям отправить эту голову без уха за пределы города и спокойно найти место, где её можно было бы выбросить в пустыне.

Когда Ваньянь Баочжу узнала о том, как Фэн Цан расправился с головой Чжао Лан, она тоже возненавидела Фэн Цан.

Если раньше Ваньянь Баочжу жила только для того, чтобы отомстить Мужун Ци Ци, то теперь она чувствовала, что бремя на ней стало тяжелее.

Ей нужно было не только выжить, но и использовать образ, созданный для неё Чжао Лан, и жить хорошо.

Ей нужно было отомстить за Чжао Лан.

Ей также нужно было не позволить Фэн Цану и Мужун Ци Ци, этой паре животных, жить плохо!

Теперь она не Мужун Синь Лянь, которой нужно было прятаться от убийц.

Она — Ваньянь Баочжу, принцесса Бэйчжоу!

У неё был образ, который мог сравниться с Мужун Ци Ци, и ей больше не нужно было никого бояться.

Ей больше не нужно ни перед кем кланяться!

Ей нужно было взять нож в руки и собственноручно отрубить головы Фэн Цану и Мужун Ци Ци, чтобы отомстить за Чжао Лан!

Была середина декабря.

Погода становилась всё холоднее, но в Юнчжоу царило особенное оживление.

Все миссионеры из трёх других стран уже прибыли.

Турнир четырёх стран уже был на носу.

К тому же, с приближением Нового года в Юнчжоу становилось всё более оживлённо, и город становился всё более оживленным.

От начала и до конца турнир должен был занять всего десять дней.

Жители Дун Лу прибыли последними.

Сразу же после прибытия они начали готовиться к состязанию на выбывание.

На этот раз Дун Лу должен был определить содержание состязания на выбывание.

Состязание на выбывание стало своего рода секретом.

Просто площадка перед местом проведения состязания уже была заполнена людьми.

Никто не мог видеть, что происходит внутри.

Это ещё больше подогревало интерес к началу состязания.

Жители Юнчжоу бурно обсуждали турнир четырёх стран.

Пари между принцессой Си Ци Чжао Ян и вдовствующей императрицей Бэй Чжоу давно уже разнеслось по всему северу и югу, не говоря уже о Юнчжоу, где должен был состояться турнир.

Принцесса Чжао Ян?

Мужун Ци Ци?

Чепуха?

Цзя Лань сидел в кресле у окна в самом процветающем и самом оживлённом «Цикламене».

Он смотрел на небо, покрытое снегом, и потягивал вино.

Что такое «Цикламен», объяснений не было, но, кажется, это название ресторана в Юнчжоу.

Нашёл только эту информацию?

Да, господин Цзя Лань.

Всё о Мужун Ци Ци в ваших руках, ничего не упустите.

С одной стороны, с почтением стоял мужчина в синем.

Тон и осанка выдавали его уважение к стоявшему перед ним мужчине.

Цзя Лань уже внимательно прочитал эту информацию от начала до конца.

Исходя из неё, он не увидел ничего особенного в Мужун Ци Ци.

Однако женщина, способная тронуть этого мужчину, разве она была бы посредственностью?

Господин, она прибыла…

Цзя Лань заметил, что весь «Цикламен» притих.

Причиной тишины была пара, появившаяся в дверях.

Мужчина был в белой лисьей шубе.

Белый цвет делал его лицо ещё более дьявольски прекрасным.

Женщина была одета в рыжую лисью шубу.

И снаружи, и изнутри она была ярко-красной, демонстрируя острый вкус.

Это Нань Линь Ван и принцесса Чжао Ян!

Некоторые с острым взглядом узнали эту пару.

Зрители тут же пришли в восторг.

Нань Линь Ван!

На самом деле, это Нань Линь Ван Фэн Цан!

Хотя многие горожане слышали имя Нань Линь Ван и знали, что он прекрасен, как дьявол, но для многих это был первый раз, когда они увидели Фэн Цана лично.

Тут же кто-то вскрикнул, и ещё больше людей затаили дыхание.

Дьявольская красота, поистине дьявольская красота!

Соблазнительные, как глаза дьявола-феникса, красные губы, чёрные, как чернила, зрачки и лёгкая улыбка.

Глядя на него, он казался дружелюбным, но при этом заставлял людей держаться подальше.

Все здесь, нет никого, кто не слышал бы о репутации Нань Линь Ван.

Теперь, увидев настоящего человека, многие посчитали эти слухи ложными.

Как можно описать этого человека простыми словами?!

Глядя на женщину рядом с Фэн Цаном, она казалась гораздо более простой.

Внешность была совершенно обычной.

Хотя она была благовоспитанной и приятной, но рядом с такой дьявольской красавицей она казалась ещё более обычной.

В самом деле, как жаль… внешность мужчины была как небо завтрашнего дня, а женщины – как трава у дороги.

Эта Мужун Цици действительно недостойна Нань Линь ван, подумали все.

Однако все думали лишь о желаемом.

Увидев отношение Фэн Цана к Мужун Цици, все были ошеломлены.

Цин Цин, тебе нравится тишина или покой?

Нам подняться наверх?

Фэн Цан крепко держал Мужун Цици за маленькие ручки и вёл её в «Цикламен».

Неважно!

Вместо того, чтобы наслаждаться счастьем в одиночестве, почему бы нам не разделить его и не повеселиться с горожанами?

Видя, что Мужун Цици хочет, чтобы всё было весело, Фэн Цан взял её за руку и отвёл на свободное место.

Вот и первый этаж.

Все сидящие здесь были простолюдинами.

Знаменитый Фэн Цан, сидящий рядом с Мужун Цици среди простолюдинов, польстил этим людям.

Похоже, этот ванъе очень общительный, ах!

Фэн Цан не знал, что его маленький поступок, усадивший Мужун Цици на первый этаж, позволил людям прослыть приближенным к простолюдинам.

Здесь был Нань Линь Ван.

Хозяин «Цикламена» лично приходил.

Просто принесите несколько особых блюд.

Не слишком много.

Хватит на двоих.

Если больше, будет зря.

Из-за появления Фэн Цана весь «Цикламен» затих.

Теперь слова Муронг Ци Ци ясно дошли до ушей каждого.

Люди, которые сожалели о внешности Мужун Цици и считали, что она недостойна Фэн Цана, видя бережливость принцессы Чжао Ян, все дружно одобряли её.

Поначалу они думали, что Мужун Цици будет очень расточительной и расточительной.

Она накроет стол блюдами, съест несколько, а остатки скормит собакам.

Они не ожидали, что она закажет лишь несколько фирменных блюд.

Мгновенно общественное мнение, упавшее из-за заурядной внешности Мужун Цици, взлетело.

Близкий к простолюдинам ванъе и бережливая принцесса – они идеальная пара!

Хозяин, от природы, был очень внимателен.

Он достал пять блюд.

Миска с «медвежьей лапой», креветками высшего сорта, сушеными акульими плавниками, кристальным мясом, а также блюдом, которое все в Бэйчжоу любили есть, – водяной китайской капустой.

кристальное мясо

сушеные акульи плавники

медвежья лапа

креветки высшего сорта

водяной китайской капустой

Попробуйте!

Фэн Цан очистила креветку и положила ее в миску Мужун Ци Ци.

Мужун Ци Ци взяла ее и положила в рот.

Она смаковала и медленно жевала.

Ее манера есть была очень элегантной, заставившей всех отложить палочки и уставиться на эту принцессу.

Даже хозяин стоял в стороне, согнувшись.

На лбу у него выступил холодный пот, пока он ждал оценки Мужун Ци Ци.

Вкусно!

Цикламен действительно заслуживает своей репутации!

Как только голос Мужун Ци Ци затих, хозяин облегченно вздохнул.

Благодарю принцессу за похвалу!

Спасибо, принцесса!

Иди, делай свое дело!

Тебе не нужно здесь обслуживать!

Фэн Цан махнул рукой.

Хозяин поклонился и ушёл, оставив Фэн Цана и Мужун Цици наедине.

Фэн Цан ел мало.

Он аккуратно расставлял тарелки в чаше Мужун Цици.

Его мягкость и бережность заставляли людей не верить своим глазам.

Демон Ван из слухов оказался совсем не таким.

Неужели слухи были ложными?

Видя осторожность и мягкость Фэн Цана, простые люди ещё больше убедились в лживости слухов о демоне Ване.

Какая кровожадность?

Какая жестокость?

Неужели этот благородный мужчина, нежно чистивший креветки рядом с той женщиной, может быть таким порочным и жестоким?

Никто не мог связать такого Фэн Цана с демоном Ваном из слухов.

Всё больше людей понимали, что эти слухи, должно быть, распустили люди, завидовавшие таланту Фэн Цана.

Вот почему они и произнесли эти невероятные слова, чтобы оклеветать его!

Общественное мнение тут же взмыло, словно река, и все устремились на сторону Фэн Цана.

На втором этаже, с того момента, как появились Мужун Цици и Фэн Цан, взгляд Лунцзе Цзинтяня был прикован к Мужун Цици.

Не знаю почему, он не видел Мужун Цици всего какое-то время, но ему казалось, что прошло очень много времени.

Она изменилась, стала более женственной.

Эта нежная и воспитанная внешность заставляла людей невольно любить её всем сердцем.

Тот, кто путешествовал вместе с ним, Мужун Цин Лянь, была в том же настроении.

Единственной её целью был Фэн Цан.

До этого, в Си Ци, она однажды видела Фэн Цана и была очарована его красотой.

Теперь её сердце билось только для этого благородного мужчины.

Мужун Цин Лянь никогда не ожидала, что Фэн Цан будет так добр к людям и так добр к женщинам.

Увидев рядом с Мужун Цици этого потрясающего мужчину, Мужун Цинлянь пожалела, что не сидит на месте Мужун Цици и не наслаждается всеми этими благами.

На этот раз Си Ци возглавлял Лунцзэ Цзинтянь.

Кроме Мужун Цинляня, в группе были Ли Юнь Цин и Бай И Юэ – две женщины и двое мужчин.

Из-за того, что императорская семья Си Ци потеряла двух принцев и одну принцессу на празднестве Чунъянь, а Мужун Сюэ Лянь из-за выкидыша долго не могла оправиться и всё это время лежала в постели, настроение Лунцзе Юя было крайне подавленным.

Он передал Турнир четырёх стран Лунцзэ Цзинтяню, поручив ему взять на себя ответственность.

Таким образом, участников определил Лунцзэ Цзинтянь.

Он выразился так: немного, но сильно.

Бай И Юэ, увидев, что Мужун Цици счастлива, естественно, она тоже рада за неё.

А Ли Юнь Цин был очень подавлен.

Некогда красивый мужчина теперь был очень молчалив.

Он лишь молча смотрел на Мужун Цици, словно желая запечатлеть её лицо в своём сердце.

Ваше Высочество, я хочу подойти и поприветствовать принцессу Чжао Ян!

Бай И Юэ встал и обратился к Лунцзэ Цзинтяню.

Хм!

Лунцзэ Цзинтянь кивнул.

Я тоже слышал о принцессе Чжао Ян.

Почему бы нам всем не пойти к ней?

В конце концов, она принцесса нашей Си Ци!

Лунцзэ Цзинтянь привёл группу к столу Фэн Цана и Мужун Цици.

Сначала он выразил почтение Фэн Цану.

Затем Лунцзэ Цзинтянь взглянул на Мужун Цици.

Принцесса, давно не виделись!

Давно не виделись!

Мужун Цици кивнула Лунцзе Цзинтяню.

Лунцзе Цзинтянь её совершенно не интересовал, и она встала, увидев Ли Юнь Цин и Бай И Юэ.

Она подошла и потянула Бай И Юэ за руку.

И Юэ, ты тоже пришёл!

Двоюродный брат, давно не виделись!

Мужун Цици искренне считала этих двоих друзьями.

Независимо от того, кто именно, Ли Юнь Цин, который ей помог, или Бай И Юэ, которая всегда относилась к ней как к другу, возможность увидеть их в чужой стране, несомненно, подняла настроение Мужун Цици.

Благословенна принцесса!

Бай И Юэ улыбнулась и посмотрела сначала на Мужун Ци Ци, а затем на Фэн Цана.

Принцесса выглядит очень хорошо.

Похоже, принцесса уже освоилась в Бэйчжоу и живёт там счастливо!

Всё в порядке!

Мужун Цици покраснела.

Ванъе очень добр ко мне!

Значит, всё хорошо!

Бай И Юэ от всего сердца порадовалась за Мужун Ци Ци.

И эти слова Мужун Ци Ци вызвали у этих людей странный привкус.

Сердце Лунцзэ Цзинтяня наполнилось горечью.

Почему, почему он сожалеет, что упустил её?

Почему она попрощалась с ним, когда он лишь немного отклонился?

В отличие от Лунцзэ Цзинтяня, Ли Юнь Цин успокоился.

Раньше, когда он не видел Мужун Ци Ци, его сердце сжималось от беспокойства, он беспокоился, что ей живётся несладко, беспокоился, что Фэн Цан её издевается.

Теперь, видя счастливую Мужун Ци Ци, он почувствовал облегчение.

То, что она счастлива, для него – лучшая новость.

Больше всех была недовольна Мужун Цин Лянь.

Счастливая улыбка Мужун Ци Ци была словно заноза в сердце Мужун Цин Лянь.

Она мечтала избавиться от неё.

Она просто ничтожество.

Какими способностями она смогла добиться благосклонности Фэн Цана?

Чтобы такой выдающийся мужчина был у неё на коленях, на какое собачье дерьмо наступила Мужун Ци Ци, чтобы получить такую удачу?

Не дожидаясь, пока Мужун Цин Лянь поймёт причину, кто-то уже вслух спросил, что у неё на уме.

О, очень странно!

Солнце что, взошло с запада?

Всегда это были цветы, воткнутые в коровий навоз, почему сегодня всё перевернуто, а?!

Очевидно, он непревзойдённый мужчина, почему за ним такая уродливая женщина.

Это у мужчины плохой вкус или у женщины бесстыдство, а?!

Цветы, воткнутые в коровий навоз: прекрасная женщина выходит замуж за мерзкого мужчину

Слова просто упали, когда группа людей спустилась со второго этажа и предстала перед всеми.

Возглавляла их прекрасная женщина в огненно-красном одеянии, с пышным телом, усыпанным драгоценностями.

Гули, ты сказала неправду!

Как может быть красота без уродства?!

Как без зла она может сравниться с добром?!

Говорил мужчина.

Его кожа была белой.

У него был только мужской голос, полностью разрушающий его образ.

Этот мужчина выглядел слишком женственно.

Его талия была тоньше женской.

Его взгляд лишь немного задержался на лице Мужун Ци Ци, а затем остановился на теле Фэн Цана.

В этом взгляде было столько собственничества, словно Фэн Цан был изысканным ужином, соблазняющим всех попробовать.

Лун Дуо, не спорь со мной!

Почувствовав мысли Лун Дуо, Гули остановила его ногой.

Мне понравился этот мужчина.

Он мой!

Ах…

Белое лицо рассмеялось, обнажив ряд жёлтых зубов.

Гули, красавица, его все любят.

Если ты сможешь его схватить, я признаю поражение!

Ладно!

Не дожидаясь, пока Лун Дуо закончит, Гули встряхнулась и повернулась к Фэн Цану.

У этой женщины была улыбка, способная заставить людей потерять душу.

Её взгляд постоянно посылал Фэн Цану электричество.

Этот мужчина, чьё тело излучало холодную ауру, был ей по-настоящему по вкусу.

Путешествуя по четырём странам, переспав со столькими мужчинами, она никогда не встречала такого мужчину, который трогал бы её сердце, который заставлял её нетерпеливо броситься к нему.

Глаза Гули, словно сканер, многократно осматривали всё тело Фэн Цану.

Неплохо.

Плечи были достаточно широкими и узкими.

Талия была тонкой и узкой.

С одного взгляда можно было понять, что это сильный мужчина.

Если уж получать удовольствие от такого мужчины, как рыба в воде, то это просто самое прекрасное, что есть на свете.

Удовольствие между рыбой и водой: половой акт

Вы Нань Линь Ван Фэн Цан?

Я участница конкурса Нань Фэн.

Меня зовут Гули.

В этом году мне семнадцать, и я ещё не вышла замуж.

Оказавшись перед Фэн Цаном, она поджала ноги, села рядом с ним и с энтузиазмом представилась.

Всех удивило то, что под красным платьем Гули скрывались две прекрасные ноги.

Цвет её кожи был цвета здоровой пшеницы.

Итак, обнажённые ноги, хоть и стройные, но в то же время сильные.

Они тоже были цвета здоровой пшеницы.

А верхняя часть тела, как все заметили, была расстёгнута до груди.

Эти два пшеничных облака сжимались, словно хотели выскочить из красного барьера, очень привлекая внимание.

Это же размер E, да?!

Мужун Ци Ци немного прикинула.

Действительно, большая дойная корова, ах!

Подумав о себе, она просто B. Внезапно Мужун Ци Ци почувствовала сожаление.

Хотя B тоже была неплохой, но в прошлой жизни она была гордой D, ах!

Почему, путешествуя во времени, она не только уменьшилась в росте, но даже бюст стал таким большим, ах?!

Увидев, как Мужун Ци Ци разглядывает свою прекрасную грудь, Гули демонстративно подняла волосы и остановилась перед Мужун Ци Ци, словно желая покрасоваться перед ней и бросить ей вызов.

Даже губы Гули расплылись в провокационной улыбке.

Нет мужчины, которому не понравились бы женщины с большой грудью.

Гули была абсолютно уверена в своём теле!

Только что она посмотрела на Мужун Ци Ци.

Она ещё не до конца сформировалась.

Не доросла до совершенства.

С кем ей с ней сравниться?

Ванъе, я впервые в Бэйчжоу.

Есть много мест, где я ещё не была.

Не знаю, найдётся ли у Ванъе время вывести меня на прогулку.

Пока она говорила, прекрасные ноги Гули под столом потянулись к ногам Фэн Цана.

Эта глава обновлена feewbnvel.com

Новелла : Любимая жена Принца Демона

Скачать "Любимая жена Принца Демона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*