
Глава 83 Соблазнение
Когда всё было готово, Фэн Цан оседлал Сноу и уже собирался отправиться на поиски Мужун Ци Ци, как вдруг в углу раздался тихий голос.
Редактируется Читателями!
Ванъе1……
Этот нежный голос мгновенно расслабил тугую струну в сердце Фэн Цана.
Следуя за голосом, он увидел, как Мужун Ци Ци бежит к нему.
Ванъе!
Цин Цин!
Не дожидаясь, пока люди поймут, порыв ветра обнял Мужун Ци Ци.
Ванъе, я вернулся.
Слушая голос Мужун Ци Ци, чувствуя тепло её тела и вдыхая аромат её волос, сердце Фэн Цана наконец успокоилось.
Держать её вот так – поистине приятное чувство!
До этого Фэн Цан перебирал в голове множество вариантов и беспокоился, что с Мужун Ци Ци что-то случилось.
Теперь, когда Мужун Ци Ци стояла перед ним, целая и невредимая, он был так счастлив.
Возвращение Мужун Ци Ци заставило всех вздохнуть с облегчением.
Особенно тех, кто долго следовал за Фэн Цаном.
К счастью, вернулась принцесса Чжао Ян.
Иначе они бы и представить себе не могли, какой безумный поступок мог совершить их господин!
К счастью, двоюродный брат, ты вернулся.
Двоюродный брат чуть не выдал Юнчжоу!
Ваньян Кан тоже вздохнул с облегчением.
Только что Фэн Цан хотел убить Ваньянь Баочжу.
В его взгляде не было и тени шутки.
Он не просто сказал это.
Сейчас он беспокоился о том, что ему делать, если Фэн Цан захочет убить Ваньянь Баочжу!
Хотя Ваньянь Кан недолюбливал Ваньянь Баочжу, в конце концов, они сводные брат и сестра.
С младшей сестрой что-то случилось прямо у него на глазах, и он, как старший брат, тоже не мог избежать обвинений.
Голос Ваньяня Кана, полный смеха, наконец позволил двум обнимающимся людям разойтись.
Мужун Ци Ци покраснел и, с сожалением, извинился перед Фэн Цаном: «Прости.
Я хотел прийти раньше, но не знал дороги и долго кружил по городу».
Нос Мужун Ци Ци покраснел от холода.
В сочетании с этими слезящимися глазами она напоминала маленького зверька, вызывающего у людей привязанность.
Всё в порядке, лишь бы ты вернулась!
Фэн Цан знал, что другие слова излишни.
Лишь бы Мужун Ци Ци была цела и невредима, для него это самое лучшее!
Верно!
Лишь бы двоюродный брат вернулся, всё в порядке!
Иначе двоюродный брат действительно выместит свой гнев на младшей сестре императора!
Младшая сестра императора?
Только услышав это, Мужун Ци Ци увидела Ваньян Баочжу, которая стояла в стороне, опустив голову.
Как такое возможно?!
– вскрикнула Мужун Ци Ци в глубине души.
Ваньян Баочжу погибла от руки Те Сюэ.
Почему же она сейчас стоит перед ней, живая и здоровая?
Мурун Ци Ци промолчала.
Сердце Ваньян Баочжу дрогнуло.
Что ей делать?
Что ей делать?
Если Мужун Ци Ци узнает, что она самозванка, что ей делать?
Где Чжао Лан?
Чжао Лан, где ты?!
Чжао Лан, ты должна спасти меня, ах!
Принцесса? – прощупала Мужун Ци Ци.
Ты вернулась!
Так хорошо!
Ваньян Баочжу криво улыбнулась.
Всё в порядке, ничего не случилось!
Мы так переживали за тебя!
Услышав голос собеседника, Мужун Ци Ци сразу поняла, что она не Ваньянь Баочжу!
Голос Ваньянь Баочжу был очень высокомерным и очень интровертным.
К тому же, Ваньянь Баочжу никогда бы не посмотрел на неё с таким страхом.
Должен быть какой-то секрет.
В мгновение ока Мужун Ци Ци очень ясно проанализировала ситуацию.
Раз этот человек был самозванцем, значит, за этим кроется заговор.
Вместо того, чтобы разоблачить этого самозванца Ваньянь Баочжу и перерезать улики того, кто стоит за ним, она могла бы проследить за лианой, чтобы добраться до дыни и найти того, кто стоит за этим!
Следовать за лианой, чтобы добраться до дыни: отследить улики.
Эм, я вернулась.
Раньше я беспокоилась о принцессе и мисс Му.
Я не думала, что ты в безопасности.
Теперь я могу быть спокойна!
Мурун Ци Ци не выглядела так, будто притворялась.
Когда Ваньянь Баочжу увидела, что она не раскусила её, её сердце медленно успокоилось.
Всё в порядке.
Всё в порядке.
Всё в порядке, всё в порядке.
Всё в порядке, всё в порядке…
После благополучного возвращения Мужун Цици Фэн Цан, обнимаясь, сразу же отправился с ней в Мэйсян Юань.
Как только они вошли в комнату, Фэн Цан посадил Мужун Цици к себе на колени.
Что случилось?
Они это сделали?
Холод в фениксовидных глазах Фэн Цана полностью исчез.
Он не забыл инициатора из-за благополучного возвращения Мужун Цици.
Расчётливый Мужун Цици, обманывающий свою женщину?
Эти двое очень смелые!
Похоже, он давно не убивал, поэтому люди забыли о его способностях!
Всё в порядке!
Мурун Цици мягко оперлась на руки Фэн Цана.
В его объятиях она чувствовала себя в полной безопасности.
Ванъе, можно ли поручить это дело мне?
Я уже придумала, как с ними разобраться!
Слово Мужун Ци Ци заставило Фэн Цана понять, что ловушку действительно устроили Ваньянь Баочжу и Му Юй Дэ.
Однако она заявила, что хочет разобраться с этим лично, чем удивила Фэн Цана.
Хорошо!
Как с ними поступить, ты сам разберёшься!
Даже если тебе нужны их головы, я тебя поддержу!
Но ты должен рассказать мне, что произошло!
Мурун Ци Ци просто рассказала о том, как по дороге встретила людей У Цзи Гуна, но тут появилась группа людей, готовых помочь.
Она воспользовалась случаем, украла лошадь и убежала.
Она подождала, пока не стало безопасно, прежде чем вернуться.
У Цзи Гун!
Услышав снова об У Цзи Гуне, Фэн Цан снова похолодел.
Хм!
Сначала он думал, что если Чжао Лан будет вести себя хорошо, то он не станет слишком с ним возиться.
Теперь же этот человек оказался жалким негодяем.
Ты позволил ему быть благородным, так почему бы ему не стать благородным?
Ванъе, я тоже не помню, когда я оскорбил людей У Цзи Гуна.
Эти люди сказали, что хотят убить меня и вернуться за наградой.
Ванъе, кто стоит за ними?
Кто так ненавидит меня и хочет убить!
Услышав тон Фэн Цана, Мужун Ци Ци раздула пламя.
Что значит одолжить нож, чтобы убить кого-то?
Это всё равно что использовать чужую руку, чтобы избавиться от своего врага.
Сегодня У Цзи Гун окончательно оскорбил Мужун Ци Ци.
Ваньянь Баочжу подсела на людей У Цзи Гуна и позволила им навредить ей. Она боится, что внутри определённо творятся какие-то тёмные дела!
Раз люди У Цзи Гуна пришли в Юнчжоу, почему бы ей не воспользоваться руками Фэн Цана, чтобы их прибрать?!
Ты их не оскорбил.
Это я тебя впутал.
Фэн Цан укусил за ухо Мужун Ци Ци.
С точки зрения Фэн Цана, главным за всем этим определённо был Ваньянь Хун.
Чжао Лан был просто собакой Ваньянь Хуна.
Большим деревом, стоящим за У Цзи Гуном, был Ваньянь Хун.
К тому же, за последние несколько лет У Цзи Гун много сделал для Ваньянь Хуна.
Похоже, ему нужно избавиться от У Цзи Гуна, сломав ему левую и правую руки, чтобы показать, чего он на самом деле стоит.
Ванъе, тогда ты в порядке?!
Услышав это, Мужун Цици тут же забеспокоилась.
Что сделал Фэн Цан, что спровоцировал У Цзи Гуна?
Хотя У Цзи Гун был всего лишь новичком, они были в темноте, а Фэн Цан – на свету.
Что ей делать, если Чжао Лан пошла по тёмному пути?
Похоже, раньше она была слишком добросердечной.
Она не избавилась от У Цзи Гуна.
Теперь они фактически угрожают Фэн Цану!
Её мужчине, только она может приказывать и давить, как другие могут его запугивать?
Мужун Цици уже решила избавиться от У Цзи Гуна.
Чего Мужун Цици не знала, так это то, что Фэн Цан, заботясь о своей безопасности, тоже принял такое же решение.
Цин Цин, будь спокойна.
Передай это дело мне!
Я больше не позволю тебе страдать!
Ночью в комнате Фэн Цана всё ещё горел яркий свет.
Цзинь Мо налил приготовленное лекарство в чашу и поставил её на стол.
Фэн Цан сидел, а Налань Синь стоял по другую сторону.
Вы уверены?
Всего двадцать пять?
Включая Чжао Лана?
Отвечая, вождь, в Юнчжоу всего двадцать пять человек У Цзи Гуна, включая главу У Цзи Гуна, Чжао Лана.
Гуй Янь наблюдает за ними.
Мы лишь ждём приказа господина!
Тот, кто следил за Мужун Ци Ци в Си Ци, Налань Синь, теперь не видел и следа от своего педантичного вида.
Хотя его аура учёного всё ещё была сильной, жажда убийства, исходившая от его ауры, была очень сильной.
Убить!
Фэн Цан выпил лекарство и отставил чашу.
Он положил в рот цукат.
Не упусти ни одного!
Да!
Чжао Лан, живший в гостинице, ночью почувствовал, что его левое и правое веки начали сильно дрожать.
Он подумал, что это из-за того, что дело Ваньянь Бао Чжу стало достоянием общественности.
Он послал людей проверить, но не ожидал, что те не вернутся, отчего его сердце защемило ещё сильнее.
Дундундун!
Три удара в дверь.
Сердце Чжао Лана сжалось.
Он тут же спросил: «Кто там?»
Господин, вам нужны особые услуги?
Раздался приятный голос. Этот голос казался сладким, словно обёрнутым в мёд, отчего всё тело Чжао Лана затрепетало.
Он тут же забыл обо всех своих бедах.
Он подошёл к двери и взглянул на фигуру.
Худощавое телосложение, водянистые глаза, которые мигали, словно стрелы, направленные в него.
Чжао Лан тут же сдался.
Дверь со скрипом отворилась.
Господи, как же ты медленно двигаешься, эй!
Женщина изогнулась и вошла. Проходя мимо, она соблазнительно подмигнула ему.
Этот взгляд внезапно пронзил Чжао Лана током.
Не дожидаясь, пока Чжао Лан поймёт, ему в шею воткнули кинжал.
Он повернул голову и увидел, что за этой женщиной идёт ещё одна.
Судя по её росту, она тоже была женщиной.
Однако эта женщина была в вуали, и её лица не было видно.
Что ты хочешь сделать?
Холод на шее окончательно протрезвил Чжао Лана.
Он замерз с головы до ног.
Если бы не кинжал на шее, ему бы хотелось влепить себе две пощёчины!
Почему он не может справиться с этой проблемой похоти?
Почему каждый раз его бьют по этому слову «похоть»!
Очевидно, что над словом «похоть» стоит кинжал, так почему же он всё ещё не может сдержаться, глядя на красавицу?!
Над китайским словом «похоть» нарисован кинжал/нож.
Господин, ты боишься?
Красавица достала фарфоровый флакон и открыла его.
Она поднесла его к носу Чжао Лана, чтобы он понюхал.
Нехорошо!
Чжао Лан был вздрогнул.
Вскоре всё его тело ослабело.
Оно стало мягким и не могло использовать энергию.
Цзецзе, ты же глава У Цзи Гуна?
Почему ты не можешь справиться даже с таким благоухающим порошком?
Забрав кинжал, Су Мэй отступила в сторону.
Мужун Ци Ци медленно подошла к Чжао Лану.
Кто ты?
Сердце Чжао Лана сжалось.
Он тоже много лет пользовался ядами.
Такой ароматный порошок, даже он не мог его создать.
Неужели другая сторона тоже была мастером в этом деле?
Тогда кто же она?
Этот мягкий ароматный порошок действовал так быстро.
Только жители Моюй могут изготовить такое лекарство.
Однако женщин в Моюй было всего несколько.
Теперь появились две.
Тогда кто же это говорил?
Чжао Лан внезапно сделал смелое предположение.
Может быть, это Ду Сянь Эр?
При мысли о Ду Сянь Эр Чжао Лан невольно вздрогнул.
Он тут же взмолился, чтобы женщина перед ним не имела никакого отношения к Ду Сянь Эр.
Кто я – неважно.
Важно то, кто послал тебя разобраться с Фэн Цаном?!
Услышав это, Чжао Лан был озадачен.
Если эта женщина действительно была из Моюй, то когда Моюй успела завести отношения с Фэн Цаном?
Или Моюй тоже хотела разобраться с Фэн Цаном?
Говори!
Видя, что Чжао Лан ничего не говорит, Су Мэй одним ударом отрезала Чжао Лану левое ухо.
Ему было так больно, что хотелось кричать, но сил не было даже на крик.
Теплая кровь прилила к лицу, окрасив одежду в красный цвет.
Чжао Лан теперь уверен, что это был Ду Сянь Эр.
Только Ду Сянь Эр мог использовать такие жестокие методы.
Я буду говорить!
Я буду говорить!
Это Ваньян Хун!
Это Ваньян Хун позволил мне разобраться с Фэн Цаном!
Ваньян Хун сказал, что Фэн Цан – его главная угроза.
Только избавившись от Фэн Цана, он сможет укрепить свое положение наследного принца!
Мужун Ци Ци подумала, что ей нужно будет применить какие-то дополнительные меры, прежде чем Чжао Лан признается.
Она не ожидала, что, услышав это, он выболтает Ваньян Хуна.
Значит, за этим стоял наследный принц Ваньян Хун.
Похоже, она ошиблась.
Этот Ваньян Хун действительно был большой проблемой.
Кроме Ваньян Хуна, есть еще кто-нибудь?
Что ты собирался делать?
Больше никого нет.
Мой хозяин — Ваньянь Хун.
Ваньянь Хун помог мне найти возможность избавиться от Фэн Цана.
Если я не смогу избавиться от Фэн Цана, мне придётся убить Мужун Ци Ци, чтобы оставить шрам на сердце Фэн Цана.
Меня тоже вынудили, ах.
Ваньянь Хун сказал, что если я не выполню его просьбу, он уничтожит У Цзи Гуна.
У меня под началом больше тысячи человек, ах.
Я не могу позволить им умереть!
Обычно это было очень постыдно, но теперь, когда речь заходит о Чжао Лане, я понимаю, как сильно он любит и защищает своих подчинённых, как ради спасения жизни своих людей он должен подчиняться приказам Ваньянь Хуна.
К счастью, Мужун Ци Ци прекрасно понимала У Цзи Гуна и Чжао Лана.
Поэтому она не поверила ни единому его слову.
В глубине души она чувствовала, что Ваньянь Хун очень сожалеет об этом.
Этот Чжао Лан был таким мягкотелым.
Потеряв лишь одно ухо, он уже предал Ваньянь Хуна.
Похоже, у этого наследного принца было недостаточно хорошее зрение, чтобы столкнуться с таким вероломным человеком.
Господин, кто-то идёт сюда.
Снаружи раздался голос Су Юэ. Мужун Цици уже спросила то, что хотела узнать.
Она кивнула Су Мэй.
В следующее мгновение вспыхнул серебряный свет.
Голова Чжао Лана была отрублена ещё при жизни.
Су Мэй быстро стянула простыню, обернула ею голову Чжао Лана и последовала за Мужун Цици, чтобы выпрыгнуть из окна.
Когда Налань Синь пришёл, он увидел лишь безголовое тело, стоящее на коленях на земле.
Кровь залила землю, придавая ей устрашающий вид.
Кто это был?
Кто действовал до него?
Налань Синь глубоко нахмурился.
Он внимательно осмотрел место происшествия, прежде чем уйти.
В ту ночь разразилась сильная снежная буря, падающая словно песок.
Всего за одну ночь она окутала город Юнчжоу слоем серебра.
Утром Ваньянь Баочжу проснулась.
Умывшись, она вышла на улицу.
Она не ожидала, что как только выйдет из комнаты, перед дверью окажется снеговик ростом с человека.
Юн Эр3, кто слепил этого снеговика?
Ответила принцесса: эта рабыня не знает.
Сегодня утром, когда эта рабыня проснулась, снеговик уже лежал во дворе.
Возможно, кто-то другой слепил его ради развлечения.
Ваньянь Баочжу ступила на снег и подошла к снеговику.
Она внимательно посмотрела на него.
Этот снеговик выглядел совсем по-детски.
На голове у него была шапка из черепицы.
Нос – наполовину разрезанная морковка.
Эти глаза казались настоящими.
К тому же, они казались чем-то знакомым.
Глядя на чёрные зрачки, Ваньянь Баочжу всё больше находила их знакомыми.
Кого они напоминают?
После долгих раздумий Ваньянь Баочжу наконец вспомнила.
Снеговик напоминал Чжао Лан.
Неудивительно, что он показался ей знакомым!
Кто сделал снеговика таким похожим на Чжао Лан?
Особенно эти глаза.
Казалось, Чжао Лан стоит перед ней и смотрит на неё.
Ваньянь Баочжу подумала о Чжао Лан и об их прекрасном совместном будущем.
Она невольно протянула руку, чтобы коснуться этих глаз.
Неожиданно, как только она коснулась головы снеговика, белый шар упал и покатился по земле, обнажив лучик чёрных волос.
Принцесса, что это?
Юнэр последовала за Ваньянь Баочжу.
Она осторожно пнула снеговика по голове, но не ожидала, что он выкатится.
Ах!
Юнэр закричала и спряталась за Ваньянь Баочжу.
Принцесса, что это?
Почему голова похожа на человеческую?!
Услышав слова Юнэр, сердце Ваньянь Баочжу сжалось.
Она бросилась вперёд и внимательно осмотрела её.
Ах!
Ваньянь Баочжу пошатнулась и упала на землю, покрытую снегом.
Как так?
Почему это Чжао Лан?
Она видела его только вчера.
Вчера они всё ещё были влюбленными голубками.
Почему Чжао Лан стал таким сегодня?
Источник этого контента: frwebnovel
