Наверх
Назад Вперед
Любимая жена Принца Демона Глава 185. Первая атака Ранобэ Новелла

Глава 185. Первое нападение

С единственным звуком «ка-ча» шейный отдел позвоночника маленького Фана был сломан.

Редактируется Читателями!


Вот так яркая жизнь лишилась своей жизненной силы.

Пока никого не было рядом, дворянка оттащила тело маленького Фана к отхожему месту.

Затем она осторожно положила его в ведро с навозом.

Когда фекальная вода затопила бледное лицо маленького Фана, дворянка холодно улыбнулась и вышла из отхожего места.

По дороге она много расспрашивала Фэн Цана и Фэн Ци Ци, например, где они живут и какие люди им служат.

Всё это рассказала Маленькая Фан.

Женщина, переодетая служанкой, просто последовала совету маленького Фана и направилась к зданию Тинсон.

Здание Тинсун

Су Мэй помогала Фэн Сяо одеться, а Су Юэ помогала Фэн Цици одеться.

Сегодня госпожа действительно прекрасна!

Су Мэй посмотрела на Фэн Цици в зеркало и вздохнула.

Фэн Цици изначально была выдающейся красавицей.

Теперь, благодаря рождению ребёнка, к ней добавилось более зрелое очарование.

Это сделало её ещё более очаровательной.

Обычные женщины после родов отёчны и теряют форму, но Фэн Цици настаивала на грудном вскармливании.

Кроме того, в течение месяца она сама готовила себе питательную еду.

Хотя она не выходила из комнаты после того, как встала с постели, она всё же настояла на ежедневных коротких физических упражнениях в комнате.

Благодаря этому её фигура почти полностью восстановилась.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Су Юэ выбрала для Фэн Цици красное платье с цветком лотоса, расшитым золотистым шёлком и серебряной нитью.

Украшения были в основном из золота и дополнены всевозможными драгоценными камнями.

Это было немного, но они были невероятно изысканными.

Их изготовили Тун Баочжай и Цзюэ Сэфан.

С точки зрения Фэн Цици, деньги были потеряны из-за деторождения.

Необходимо было быстро вернуть эти деньги.

Сегодня в резиденцию регента, должно быть, прибудет множество высокопоставленных чиновников и знати со своими жёнами.

Позже она должна будет продемонстрировать свои великолепные наряды и украшения этим придворным дамам.

Она верила, что все женщины будут соблазнены.

К тому времени она сможет сколотить состояние.

Госпожа, посмотрите на маленького Шицзы!

Разве он не прелесть?

Су Мэй поставила перед Фэн Цици нарядного Фэн Сяо.

Сегодня Фэн Сяо исполняется месяц.

Су Мэй также решила нарядить Фэн Сяо в красное.

Огненно-красный цвет оттенял светлую и нежную кожу Фэн Сяо, а его фиолетовые глаза были очаровательны, как у маленького ангела.

Маленький Шицзы сегодня такой послушный.

Он не плакал и не хулиганил!

Су Юэ очень нравился Фэн Сяо.

Она никогда не видела ребёнка красивее Фэн Сяо.

Увидев Су Юэ в таком состоянии, Су Мэй прикрыла рот, улыбаясь.

Тебе нравится.

Просто переспи с учителем Наланем!

К тому времени он сможет сопровождать маленького Шицзы.

Как было бы здорово!

Поддразниваемая Су Мэй, Су Юэ покраснела.

Ба!

Ты уже большая девочка и совсем не стесняешься!

Думаю, лучше пусть Сяояо Ван возьмёт тебя в жёны пораньше.

Устроишься как Ванфэй3, а потом родишь маленького Шицзы.

К тому времени, как мы увидимся, мне даже придётся называть тебя Ванфэй!

Госпожа, не так ли?

Су Юэ посмотрела на Фэн Ци Ци.

Фэн Ци Ци уже не могла перестать смеяться.

Эти две девушки постоянно ссорились и подшучивали друг над другом.

Обычно Су Юэ позволяла Су Мэй выносить всё, но сегодня Су Юэ была очень красноречива.

Су Юэ, ты смеёшься надо мной!

Госпожа, почему ты тоже надо мной смеялась?

Су Мэй прикусила губу, и её лицо вспыхнуло.

Вернувшись в столицу, Ваньянь Кан стал каждый день ходить к Ванфу.

Он приходил под предлогом визита к своему юному племяннику, но на самом деле у пьющего нет сердца в чашке.

Он пришёл посмотреть на красоту.

У пьющего нет сердца в чашке: скрытый мотив / иметь другие мысли

Думаю, Су Юэ совершенно права!

Я поддерживаю её!

К тому времени мне придётся называть тебя невесткой!

Сказав это, Фэн Ци Ци заставила личико Су Мэй покраснеть до крови.

Она ничего не могла сделать с Фэн Ци Ци, но вместо этого потянулась к тонкой талии Су Юэ.

Это твоя вина!

Ты сбила госпожу с толку, а теперь госпожа смеётся надо мной!

Ха-ха-ха… Су Юэ больше всего боялась щекотки.

Увидев Су Мэй в таком состоянии, Су Юэ могла только сдаться, размахивая руками.

Хорошая Су Мэй, пожалуйста, пощади меня!

Хорошая Ванфэй, отпусти эту малышку!

Ты всё ещё говоришь!

Су Мэй вложила в руки ещё больше силы и держала Су Юэ слабой и безвольной на боку.

Она чуть не рассмеялась до потери дыхания, но потом остановилась.

Тебя действительно не обидеть!

Су Юэ рассмеялась и потёрла талию.

Кажется, только Сяояо Ван может тебя сдержать!

Кто это обо мне говорит?

Говорят о Цао Цао, и Цао Цао появляется. Голос Су Юэ только что упал, как она услышала стук в дверь.

Вслед за этим в дверях появился Ваньянь Кан.

Двоюродный брат, двоюродный брат, попросил меня зайти посмотреть и спросить, когда вы с маленьким племянником сможете зайти.

Все гости здесь!

Говорят о Цао Цао, и Цао Цао появляется: заговоришь о дьяволе, и он появится.

Сразу же!

Фэн Ци Ци ещё раз проверила перед зеркалом, хорошо ли накрашена, пока Ваньянь Кан поднимал Фэн Сяо, стоявшего рядом.

Милый племянник, ты скучал по дяде?

Хм… Фэн Сяо пускал пузыри, и его большие глаза смотрели на Ваньянь Кана.

Эй, так сказать, ты скучаешь по мне?

Настоящий послушный!

Ваньян Кан очень любил этого племянника.

Не только из-за прекрасной внешности Фэн Сяо, но и потому, что они с Фэн Сяо отлично ладили.

Не знаю почему, каждый раз, когда он дразнил Фэн Сяо, тот вёл себя очень хорошо.

Не плакал и не скандалил.

Но стоило Фэн Цану подойти, как Фэн Сяо тут же дулся и плакал.

Фэн Сяо относился к ним совершенно иначе.

Это очень радовало сердце Ваньян Кана.

Фэн Цан был сильнее его во всём.

Но только в вопросах детей он, дядя, был милее Фэн Цана, отца.

Ваньян Кан был настолько самодовольным, что даже высмеивал Фэн Цана, говоря, что Фэн Цан выглядит слишком устрашающе.

Вот почему он пугал детей.

Добрый племянник, дядя проводит тебя в зал!

Там много богатых людей.

Мы так обдерём этих людей.

Думаешь, у нас получится?

Ваньян Кан продолжал дразнить Фэн Сяо, и Фэн Сяо, казалось, понял, что он имел в виду.

Он снова пробормотал что-то вроде «хмм…».

Хорошо!

Дядя тебя приведёт!

Зять, я первым провожу Фэн Сяо в прихожую!

Хорошо, иди первым!

Фэн Ци Ци кивнул.

Когда Ваньян Кан вышел, Су Мэй тоже вышла.

Эй, осторожнее!

Не дай маленькой Шицзы столкнуться или удариться!

Я знаю!

Не волнуйся!

Когда Су Мэй вернулась, Фэн Ци Ци и Су Юэ улыбались.

Они всё время смотрели на Су Мэй, смущая её.

Почему вы так на меня смотрите?

У меня что-то на лице!?

Су Мэй, когда ты собираешься выйти замуж за А Кана?

Смотри, как А Кан любит детей!

Если у тебя есть свои дети, А Кан должен быть хорошим отцом.

Он будет очень любить своих детей!

Слова Фэн Ци Ци заставили сердце Су Мэй забиться чаще.

Госпожа, думаю, лучше подождать, пока мы вернёмся из Наньфэна, а потом поговорить.

Когда яд гу в теле маленькой Шицзы излечится, вы с Ванъе будете спокойны.

Я тоже смогу выйти замуж со спокойной душой.

Значит, Су Мэй ждала этого.

Сердце Фэн Ци Ци согрелось.

Глупая Су Мэй, эти двое не противоречат друг другу!

А Кан так долго ждал тебя.

Если ты всё ещё не женишься, его уведут другие девушки!

Он осмелится!

Су Мэй сердито посмотрела на неё.

Она услышала смех, но тут же поняла, что Фэн Ци Ци её дразнит.

Госпожа!

Су Мэй топнула ногой.

Я вас двоих игнорирую!

Су Мэй покраснела.

Фэн Ци Ци тоже была готова и вышла из здания «Тинсун» вместе с Су Юэ.

Ваньян Кан поддразнил Фэн Сяо, шагая вперёд, и свернул в длинный коридор.

Перед ним появилась служанка.

«Выражаю почтение Ванъе!»

– поспешно поздоровалась служанка.

Вставайте!

Ванъянь Кан обнял её.

Он обнял Фэн Сяо и собирался пройти мимо.

Неожиданно служанка встала и улыбнулась.

Наш Ванъе позволил этой рабыне подойти и посмотреть, готовы ли Ванфэй и маленькая Шицзы.

Все гости в передней ждут маленькую Шицзы!

Ну, сейчас же!

Ваньян, лучше пусть эта рабыня подержит маленькую Шицзы!

Служанка протянула руку и хотела взять ребёнка у Ванъянь Кана, но Ванъянь Кан сразу же отверг её.

Нет, Бенван5 сама его понесёт!

Когда Ванъянь Кан сказал это, глаза служанки помрачнели, но она этого не показала.

Ваньян Кан шла впереди, а служанка – сзади.

Когда вокруг никого не было, служанка вытащила из рукава кинжал.

Она уже собиралась вонзить его в спину Ваньян Кан, как вдруг раздался женский голос: «Ваньян, подожди меня…» Служанка быстро спрятала кинжал в рукав.

Ваньян Кан остановилась и подождала её, узнав голос Су Мэй.

Эти двое привыкли к близости и совершенно не обращали внимания на присутствие служанки рядом с ними.

Когда Су Мэй подошла, Ваньян Кан потянулась к виску, чтобы заправить прядь волос за ухо.

«Тише!

Я не побегу.

Почему ты так тяжело дышишь?»

Не побежала!

Су Мэй посмотрела на служанку рядом с Ваньян Кан.

Лицо Су Мэй вытянулось, когда она вспомнила слова Фэн Ци Ци.

Откуда ты, девушка?

Почему я тебя раньше не видела?

Эта рабыня – рабыня семьи Ванфу.

Просто в Ванфу слишком много людей.

Жена никак не может помнить эту рабыню!

Служанка слегка опустила голову и говорила не подобострастно и не властно.

Ни подобострастно, ни властно: ни смиренно, ни высокомерно.

Правда?

Су Мэй обошла служанку и не заметила никаких проблем.

Хотя в Ванфу было не так много служанок, но, поскольку она жила в основном с Фэн Ци Ци в здании «Тинсун», она мало что знала о людях из Ванфу.

Су Юэ знала это гораздо лучше, но её здесь не было.

У тебя нет дел?

Все остальные заняты.

Как у тебя ещё хватает времени на отдых?

Сказав это, Су Мэй посмотрела на Ваньянь Кана.

Девушка, шедшая впереди, была довольно хорошенькой и только что шла рядом с Ваньянь Каном.

Чем больше она думала об этом, тем подозрительнее становилось.

Кислый привкус в словах Су Мэй очень обрадовал Ваньянь Кана.

В прошлом он несколько раз делал Су Мэй предложения, но Су Мэй всегда отвергала их.

Из-за этого Ваньянь Кан был несколько неуверен в себе, но теперь он увидел, что Су Мэй на самом деле необъяснимо ревнует к маленькой служанке.

Это сразу подняло настроение Ваньянь Кана.

Наш ванъе попросил раба проверить, готовы ли Ванфэй и маленькая шизи.

Он также попросил раба отнести маленькую шизи туда.

Таджи Гули, переодевшись служанкой, сжала обе руки в кулак.

Она не ожидала, что Ваньянь Кану так понравилась маленькая шизи, что он не отпустит её, и не ожидала, что Су Мэй появится в центре событий.

Ранее именно Ваньянь Кан и Фэн Цан Жуйи возглавляли войска, которые разгромили её клан и убили её младшего брата.

Всего мгновение назад, когда Ваньянь Кан шёл впереди, Таджи Гули чуть не убил этого врага.

Прежде чем она выхватила кинжал из рукава, Су Мэй бросилась к ней.

Вот это было настоящее несчастье!

Однако, слушая диалог Су Мэй и Ваньянь Кана, можно было понять, что их отношения были необычными.

Похоже, Су Мэй – та, кого Фэн Ци Ци узнала как сестру, и та, у кого была помолвка с Ваньянь Каном.

1. Шицзы: наследник первостепенного принца/наследного принца от главной жены.

2. Ван/ванъе: принц первого ранга.

3. Ванфэй: главная супруга принца первого ранга.

4. Ванфу: жительница принца первого ранга.

5. Бэньван: этот король, я, используемый принцем первого ранга.

Обновлено с сайта frewebnove.com

Новелла : Любимая жена Принца Демона

Скачать "Любимая жена Принца Демона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*