
Глава 160. Снятие маски
Слова Ся Сюэ заставили Мишу заметно улучшить выражение лица.
Редактируется Читателями!
Его упадническое настроение также улучшилось.
По словам Мужун Цин Ляня, Бай И Юэ сыграл самую важную роль при прохождении седьмого уровня пагоды.
Однако, увидев Бай И Юэ, Миша интуитивно понял, что Бай И Юэ — это не И Лянь.
Эта женщина была нерешительной и медленной в реакциях.
Судя по её поведению после столкновения с десятью бандитами, она не играла главную роль на седьмом уровне пагоды.
Мужун Цин Лянь определённо… солгал ему!
Ся Сюэ, догони Мужун Ци Ци, вернись!
В то время Миша люто ненавидела Мужун Цин Лянь.
Она точно что-то знала.
Поэтому она и смогла это скрыть, сочинив такую историю, чтобы солгать ему.
У этой женщины был большой живот!
Когда Ся Сюэ нашла Мужун Цин Лянь, она совершенно сошла с ума.
Глаза Мужун Цин Лянь были пустыми и выражали глупость.
Её рот выкрикивал «ванъе».
Её живот был ярко-красным.
Убив всех этих мужчин, Ся Сюэ подошла к Мужун Цин Лянь и присела на корточки.
Она смотрела на Ся Сюэ с вожделением.
У неё текли слюни.
Ванъе, ванъе… хе-хе, ванъе…
Увидев Мужун Цин Лянь в таком состоянии, Ся Сюэ вздохнула.
В таком состоянии, даже если она вернёт её, они не смогут ни о чём спросить.
В этот момент Ся Сюэ вытащила меч и прямолинейно удовлетворила Мужун Цин Лянь.
Вернувшись, Ся Сюэ рассказала Мише о ситуации Мужун Цин Лянь.
Миша один раз споткнулась, она ещё легко отделалась!
Молодой господин, что нам теперь делать?
Следовать за Су Мэй!
Посмотрим, сможем ли мы что-нибудь узнать… Миша был совершенно растерян и не знал, с чего начать.
Су Мэй теперь была его единственной надеждой.
Если Су Мэй не И Лянь, то ему остаётся только начать всё сначала!
Однако, каким бы ни был исход, он должен упорствовать, пока не найдёт И Лянь.
И Лянь должен ждать его где-то в этом мире.
Должно быть, так оно и есть!
После примирения с Мужун Ци Ци Бай И Юэ часто приходила к Нань Линь Ванфу.
Иногда она заходила во дворец, чтобы увидеть Мужун Ци Ци.
После того, как они похоронили вылупившихся, их отношения стали лучше, чем прежде.
В окружении Мужун Ци Ци появился ещё один друг.
В последнее время сердце Ваньяня Ли было рассеянным, а мысли — смятенными.
Он не знал, почему после того, как в прошлый раз увидел заколку из красной фасоли, его веки начали сильно дрожать.
Левый глаз дергался – к богатству.
Правый – к беде.
Однако в течение нескольких дней оба глаза дергались.
Он действительно не понимал, что это значит.
Он чувствовал беспокойство, словно вот-вот должно было произойти.
Сердце было рассеяно, мысли в смятении: он был поглощён тревогой.
Человек, которого он послал присматривать за Дворцом Долгой Осени, также не обнаружил ничего особенного.
Человек, появившийся в подземном дворце Дворца Долгой Осени, также больше не появлялся.
Как будто этот человек никогда и не появлялся.
Если бы этот человек появился, Ваньянь Ли чувствовал бы себя гораздо спокойнее.
По крайней мере, он мог бы проследить за лианой, добраться до дыни, поймать его и найти корень проблемы.
Но спустя столько времени этот человек бесследно исчез, что ещё больше беспокоило Ваньянь Ли.
Следуйте за лианой и поймайте дыню: следуйте подсказкам
Будто он был на открытом пространстве, а другой был во тьме.
Этот человек плел темную паутину, ожидая, когда он в нее упадет.
После того, как он вернулся из подземного дворца, каждую ночь Ваньянь Ли просыпался от кошмаров.
Часто, когда он просыпался, все его тело было в холодном поту.
Эти сны были всегда одинаковыми.
Он всегда видел кого-то, чьего лица он не мог разглядеть, как тот тянул Ваньяня Мин Юэ за руку и уходил.
Он гнался за ним, но, несмотря ни на что, не мог догнать.
Он мог лишь смотреть, как эти двое образуют пару и уходят все дальше и дальше.
В ушах его слышался только серебряный смех Ваньяня Мин Юэ, похожий на колокольчик.
Ах… Этой ночью Ваньянь Ли снова проснулся от кошмара.
Цзин Дэ быстро подошел, чтобы послужить.
Ваше Величество, вам снова приснился кошмар!
Ваньянь Ли сидел на драконьем ложе и жадно хватал ртом воздух.
На лбу у него выступил пот.
В его глазах был страх. Цзин Дэ, он мне снова приснился?
Ваше величество, о ком вы говорите?
Цзин Дэ осторожно налил воды, чтобы Ваньянь Ли прополоскал рот.
Затем он взял платок и вытер пот.
Чжэнь 3 не знает.
Чжэнь не видел его лица, но он забрал Юэ эра 4!
Он забрал Юэ эра!
Ваньянь Ли почувствовал сильную скованность.
Он изо всех сил пытался вспомнить лицо человека из сна, но не мог.
Этот сон снился ему много раз.
Может быть, это сон знака?
Может быть, действительно существует тот, кто хочет отнять у него Ваньян Мин Юэ?
Сердце Ваньян Ли забилось так быстро, что он не смел даже думать о том, как он будет жить без Ваньян Мин Юэ.
Шуа… Ваньян Ли внезапно поднял одеяло.
Он встал с постели и обулся.
Ваше Величество, куда вы идёте?
Видя, что Ваньян Ли хочет выйти только в одежде без подкладки, Цзин Дэ быстро достал одежду и погнался за ним.
Он надел одежду для Ваньян Ли.
Чжэнь хочет отправиться во дворец Долгой Осени.
Чжэнь хочет увидеть Юэ Эра!
Импульсивность Ваньян Ли встревожила Цзин Дэ.
Уже было цзыши.
Мужун Цици, конечно же, уснул.
Ваньян Ли может встревожить Мужун Цици таким поведением.
Что ему тогда сказать?
Ваше Величество, уже поздняя ночь.
Принцесса Чжэнь Го уже спит.
Если вы пойдёте сейчас, не разбудите ли вы принцессу Чжэнь Го?
Нет, Чжэнь нужно пойти к Юэ Эр.
Иначе Чжэнь будет чувствовать себя неловко!
Лицо Ваньян Ли выражало беспокойство.
Тревога в его сердце росла.
Он должен был пойти проверить, всё ли ещё в подземном дворце, где находится Ваньянь Мин Юэ!
Император настоял на этом.
Цзин Дэ мог только взять фонарь и побежал рядом с Ваньянь Ли.
Поздно ночью во дворце было очень тихо.
Небо было тёмным.
Изредка кричали одна или две птицы.
Цзин Дэ нёс оранжевый фонарь и освещал дорогу перед Ваньянь Ли.
Эта пара, хозяин и слуга, один впереди, другой сзади, обошли половину дворца и наконец прибыли к Дворцу Долгой Осени.
Красная дверь дворца была уже закрыта.
Похоже, Мужун Цици уже спал.
Ваше Величество, видите ли… стоит ли нам позволить людям открыть дверь?
Цзин Дэ выглядел так, будто находился в затруднительном положении в Ваньян Ли.
Позволить людям открыть дверь дворца было бы серьёзным шагом.
Мужун Цици было трудно не знать.
Тогда, не раскроется ли дело?
Ваньян Ли, обдуваемый холодным ветром, постепенно пробудился и в пылу страсти.
Что он делает?
Неужели он хочет разбить дверь дворца и разбудить весь Дворец Долгой Осени?
Ваньян Ли положил свои сильные руки на дверь.
После долгого молчания он вздохнул.
Он повернулся и большими шагами пошёл обратно к дороге, откуда пришёл.
Ваше Величество, вы больше не идёте?
Хотя Цзин Дэ и говорил это, он вздохнул с облегчением.
Если император случайно проникнет ночью во дворец Долгой Осени, и в конце концов станет известно, что он спрятал Ваньяня Мин Юэ, что подумают чиновники?
Разве образ мудрого императора Ваньяня Ли не будет уничтожен?!
Я больше не пойду!
Ваньянь Ли покачал головой.
Что с ним?
Если он уйдёт сейчас, разве это не вызовет подозрений?!
Ему нужно вернуться, хорошенько выспаться и не думать слишком много.
На следующее утро, когда Мужун Цици проснулась, Су Мэй рассказала ей о Ваньяне Ли.
О?
Прошлой ночью император приходил во дворец, но не вошёл?
Мужун Цици нахмурилась.
Фэн Цан стоял позади неё и делал ей причёску.
Похоже, это была практика, оттачивающая мастерство.
Теперь Фэн Цан умела делать множество причёсок.
Эта пара рук, держащих меч, тоже была очень талантлива в парикмахерском деле.
Эти змеиные узлы и узлы, летящие в небеса, были для него проще простого.
Цан, как думаешь, зачем император пришёл посреди ночи?
Наверное, за тёщей.
Слова Фэн Цана заставили руку, которую держала Мужун Цици, замереть.
Цан, пора закинуть сеть.
За последние несколько дней в моём дворце появилось много новых лиц.
Похоже, в прошлый раз император определённо обнаружил что-то странное, когда пришёл сюда.
Поэтому он привёл сюда новых людей.
Эти люди владели боевыми искусствами.
Очевидно, они приехали следить за нами.
Фэн Цан согласился с Мужун Цици.
В эти дни он тайно мобилизовал самых элитных воинов Орла и разместил их за пределами столицы.
Изначально оборона всей столицы была в его руках.
Теперь он перешёл в позицию бдительности.
Пора действовать.
На утреннем суде чиновники обнаружили, что император находится не в том состоянии.
Точнее, с того дня, как что-то случилось с Ваньянь И, Ваньянь Ли выглядела значительно старше.
Особенно это было заметно в последние дни.
Если что-то не так, то предоставьте доклад.
Если нет важных дел, то отойдите с утреннего суда!
Голос Цзин Дэ разнесся по всему залу.
Чиновники слегка опустили головы и молчали.
Император в последнее время был немного раздражён, и его настроение было неважным.
Ранее он приказал казнить чиновника, желавшего получить аудиенцию у императора, заставив остальных дрожать от страха.
При обстоятельствах, когда ничего не было, они не осмеливались произнести ни слова.
Подождав некоторое время, и не получив ни от кого важных сообщений, Цзин Дэ крикнул: «Отступите с утреннего суда!»
Он ушёл вместе с Ваньянь Ли.
Цзин Дэ, чем в последнее время занята принцесса Чжэнь Го?
Император ответил: «Иногда принцесса выходит из дворца к Нань Линь Ванфу».
Обычно она останавливается во дворце Долгой Осени или отправляется во дворец Цзиньсюань, чтобы сопровождать вдовствующую императрицу.
В поведении Мужун Ци Ци не было ничего необычного, но она всегда занимала дворец Долгой Осени, из-за чего Ваньянь Ли не мог увидеть Ваньянь Мин Юэ.
Это была большая проблема.
Предупреждение об этом сне крутилось в сердце Ваньянь Ли.
Теперь ему оставалось только надеяться, что сон оказался ложным.
Цзин Дэ, когда принцесса Чжэнь Го в следующий раз отправится к Нань Линь Ванфу, пусть люди сообщат Чжэнь.
Чжэнь хочет увидеть принцессу Мин Юэ.
Да!
Глядя на изможденное лицо Ваньянь Ли, Цзин Дэ вздохнул.
В этом господине всё было прекрасно.
Только в любви он слишком отличался от обычных людей.
Если бы эта одержимость была направлена на другую женщину, всё закончилось бы хорошо.
Но Ваньянь Мин Юэ — его родная сестра, ах!
С самого начала эта влюбленность была обречена на трагедию.
Шанс Ваньяня Ли представился два дня спустя.
В тот день рано утром Мужун Цици покинул дворец вместе с Су Мэй и Су Юэ и отправился в Наньлинь ванфу.
Узнав об отъезде Мужун Цици, Ваньянь Ли отложил документ и отправился во дворец Долгой Осени.
Войдя во дворец Долгой Осени, Ваньянь Ли почувствовал себя гораздо спокойнее.
Он шёл немного медленнее, чем минуту назад.
Теперь он хотел узнать, сбылся ли его сон.
Спустившись в подземный дворец и следуя знакомой дороге, Ваньянь Ли добрался до тёплого нефритового ложа Ваньяня Мин Юэ.
Увидев, что на тёплом нефритовом ложе лежит Ваньянь Мин Юэ, Ваньянь Ли облегчённо вздохнул.
Юэ-эр, как здорово, что ты здесь!
Как здорово, что ты здесь!
Ваньянь Ли подошёл и схватил Ваньяня Мин Юэ за руку.
Тяжёлый камень, сдавливавший его сердце, наконец-то упал.
Ваньянь Мин Юэ всё ещё был здесь.
Его сон был поистине фальшивым.
Все тревоги и депрессия исчезли, когда он увидел спящую Ваньянь Мин Юэ.
Цзин Дэ стоял в стороне.
Увидев такую Ваньянь Ли, он покачал головой.
Если Ваньянь Ли и заботился о чём-то в этом мире, то только о Ваньянь Мин Юэ.
Всю свою жизнь, правитель перед его глазами, падал только на любовь.
Юэ-эр, недавно мне приснился кошмар.
Мне приснилось, что тебя кто-то уводит.
Я закричал и бросился следом, но, несмотря ни на что, не смог догнать.
Позже я проснулся от страха… Ваньянь Ли сел на тёплую нефритовую кровать и посмотрел на мирно спящую Ваньянь Мин Юэ.
Он поделился с ней всеми своими переживаниями.
Не покидай меня, хорошо?
Ваньянь Ли нежно поцеловал тыльную сторону ладони Ваньянь Мин Юэ.
Его голос был немного хриплым: «В том году на горе Яньдан виноват я!»
Я завидовал Фэн Се.
Я ненавидел его за то, что он забрал тебя.
Поэтому я, лишившись рассудка от ревности, передал разведданные Ли Цю Шую, который был влюблён в Фэн Се.
В конце концов, это привело к трагедии на горе Яньдан.
Знаешь, на самом деле, как только я передал разведданные Ли Цю Шую, я пожалел об этом.
Фэн Се был моим братом.
Ты моя младшая сестра.
Как бы я ни завидовал Фэн Се, я не мог игнорировать двести тысяч солдат.
Но, но, я действительно не мог сдержать себя!
Видя, как ты улыбаешься, словно цветок, в объятиях Фэн Се, Юэ-эр, моё сердце обливалось кровью.
Я так завидовал, что чуть не сошёл с ума!
Почему я должен быть твоим старшим братом?
Почему я твой старший брат?!
Упомянув о своей боли, Ваньянь Ли сжал кулаки и сильно ударил по тёплой нефритовой кровати.
Если бы я не был твоим старшим братом, мы бы точно были бессмертными парой.
Однако судьба так повела меня.
Она позволила мне встретить тебя и подружиться с тобой как с братом.
Неужели я был всего лишь шахматной фигурой небес?
Позволила мне влюбиться в тебя и не смогла тебя заполучить.
Такое чувство очень плохое, очень плохое!
Ваньянь Ли хлопал себя по одежде на груди.
Его глаза были влажными.
Он держал руку Ваньяня Мин Юэ.
Слеза упала на руку Ваньяня Мин Юэ.
Признаюсь, я эгоистичен.
Я любил тебя лишь эгоистично… Юэ Эр, для меня весь мир не сравнится с очарованием твоей улыбки.
Ты — единственное солнце в моём сердце… Поэтому, будь то явь или сон, умоляю, не покидай меня!
Не оставляй меня одного!
Умоляю…
1. Ванъе/Ван: принц первого ранга
2. Ванфу: резиденция принца первого ранга
3. Чжэнь: Я, используемый императором
4. Эр: tetm if ласка
Эта глава обновлена freewbnovel.om
