Наверх
Назад Вперед
Любимая жена Принца Демона Глава 156 Пробуждение 2 Ранобэ Новелла

Глава 156. Пробуждение

Когда Мужун Цин Лянь крепко спала, она внезапно услышала скрип двери.

Редактируется Читателями!


Вероятно, её долго пытали в тюрьме, поэтому, как бы она ни устала, стоило ей услышать звук, как тюремный начальник размыкает цепь, как она просыпалась.

И вот, хотя она так долго не закрывала глаз, услышав этот звук, она всё же инстинктивно открыла их.

Вошедшей была Ся Сюэ.

Её лицо по-прежнему оставалось холодным.

Я рассказала вам всё, что знаю!

Лицо Мужун Цин Лянь распухло, как у свиньи.

Из-за опухших щёк её изначально прекрасные глаза сжались в дыру.

Умоляю, отпустите меня!

Я знаю, что ошибалась.

Я не должна была притворяться И Лянем и лгать тебе.

Я знаю, что ошибаюсь!

Слишком поздно!

Не дожидаясь, пока Мужун Цин Лянь закончит, Ся Сюэ вспыхнула и появилась позади Мужун Цин Лянь.

В её руках появилась верёвка.

Она крепко сжала тонкую шею Мужун Цин Лянь.

Кхе-кхе!

Почувствовав смертоносную ауру, исходящую от противника, Мужун Цин Лянь забилась.

Её руки крепко тянули верёвку.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Она хотела снять её с шеи: «Спаси… спаси меня…»

Ты невиновен, но тебе не следовало оскорблять молодого господина.

Помни, в следующей жизни ты должен родиться в хорошей семье!

Губы Ся Сюэ приблизились к уху Мужун Цин Лянь.

Холодный и долгий голос донесся до уха Мужун Цин Лянь, словно возвещая о её смерти.

Нет!

Спаси меня…

Я не хочу умирать!

Я не готова принять это!

Я не хочу умирать вот так!

Хотя Мужун Цин Лянь долгое время не ела и подвергалась пыткам Ся Сюэ сутки и две ночи, в этот критический момент её желание выжить было беспрецедентно сильным.

Я не хочу умирать!

Я ещё молода!

Я действительно не хочу умирать!

Мужун Цин Лянь стиснула зубы.

Её руки крепко сжали верёвку на шее.

Не сопротивляйся больше!

Молодой мастер сказал, что ты должен умереть!

Ся Сюэ внезапно отпустила её.

Когда Мужун Цин Лянь подумала, что спасена, Ся Сюэ отпустила её, но та внезапно почувствовала боль в спине.

Оказалось, что Ся Сюэ ударила ладонью по спине Мужун Цин Лянь.

Она не успела и звука издать, как потеряла сознание.

Как раз когда Ся Сюэ хотела снова что-то сделать, внутрь бросили мяч.

Затем повалил дым.

Ся Сюэ быстро прикрыла рот.

Когда дым рассеялся, Мужун Цин Лянь, стоявшая перед ней, исчезла!

Не знаю, сколько времени прошло, и Мужун Цин Лянь медленно проснулась.

Она обнаружила себя в карете.

Она узнала человека рядом с собой.

Это была Цзя Лань.

Не говори!

Видя, что Мужун Цин Лянь боится, Цзя Лань быстро протянула руку, чтобы обнять её.

Ты ранена.

Тебе нужно восстановиться.

Раньше Миша играл с ней, как с обезьянкой, из-за чего взгляд Мужун Цин Лянь на Цзя Лань тоже изменился.

Может быть, у Цзя Лань тоже были скрытые мотивы?

Всё верно!

Цзя Лань и Миша были группой.

Может быть, это новое испытание Миши!

Миша снова играл с ней!

Вспоминая пережитое, Мужун Цин Лянь очень испугалась.

Она попыталась встать и выйти из кареты.

Мурун Цин Лянь была в таком состоянии, и Цзя Лань снова прижала её к земле.

Я не Миша.

Я не причиню тебе вреда!

Видя, как эту девушку пытают всего за несколько дней, Цзя Лань глубоко нахмурилась.

Прости!

Я не знала, что Миша так с тобой обойдется!

Я ошибалась!

Извинения Цзя Лань заставили Мужун Цинлянь замереть.

Она настороженно посмотрела на Цзя Лань, опасаясь, что за его извиняющимся лицом скрывается более серьёзный заговор.

Я знаю, что, что бы я ни сказала, ты мне не поверишь.

Однако я искренне хочу извиниться перед тобой!

Если бы не я, я привела тебя к Мише, ты бы с таким не столкнулась.

Прости!

Цзя Лань взяла свёрток и положила его перед Мужун Цинлянь.

Открыла его, внутри было немного серебра, четыре или пять связок монет и два комплекта женской одежды.

Я уже заплатила за проезд.

Я позволила кучеру отвезти тебя в Си Ци.

Там твоя семья.

Забудь об этих неприятных вещах.

Возвращайся и живи своей жизнью счастливо!

Увидев это, Мужун Цинлянь действительно поверила, что Цзя Лань пришла спасти её?

Внезапное спасение от смерти сильно осложнило настроение Мужун Цин Лянь.

Когда она думала, что спасена и что Миша подарит ей новую жизнь, она упала с небес в ад.

Когда она думала, что умрёт и попрощается с этим миром, Цзя Лань спасла её.

Почему жизнь полна драматических взлётов и падений?

Спасибо… После долгого молчания Мужун Цин Лянь наконец открыла рот.

Высокомерная Четвёртая госпожа Мужун, на этот раз её благодарность была полна искренности и признательности.

Тебе не нужно меня благодарить!

На самом деле, я причинила тебе беду!

Цзя Лань горько рассмеялся.

Он передал посылку Мужун Цин Ляню: «Жена возницы очень добрая.

Я поручил ей позаботиться о тебе в пути.

Не волнуйся!

Береги себя…»

Вновь взглянув на Мужун Цин Лянь, Цзя Лань спрыгнула с повозки и вышла из неё.

Когда Мужун Цин Лянь села и высунула голову из окна, чтобы посмотреть на человека в синем, он уже уезжал в сторону столицы Янь, всё дальше и дальше.

В этот момент для Мужун Цин Ляня быть живым было одним из самых счастливых событий.

Цзя Лань вернулся к дому.

Он увидел Мишу, сидящего в комнате.

Ты вернулся?

Миша повернул руль и повернулся к Цзя Лань.

Ты прогнал этого человека?

Старший брат…

Цзя Лань, ты всегда был очень послушным.

На этот раз ты совсем непослушный, эй!

Ты позволил Ся Сюэ упасть в обморок и отпустил Мужун Цин Ляня… — голос Миши был медленным и долгим.

Улыбка на его лице была очень невинной.

Потому что, когда он сидел у окна, белая кожа Миши была покрыта тонким слоем золота, отчего этот прекрасный юноша казался неземным и полным невинности.

Старший брат, я чувствую, что она не должна умирать.

Хотя, не знаю, чем она тебя обидела, но, в конце концов, это человеческая жизнь!

Нельзя просто так убивать людей!

Хе-хе… — слова Цзя Лань заставили пальцы Миши нежно постучать по ручке инвалидной коляски.

Цзя Лань, ты всё ещё так любишь мир.

Если бы в этом мире была Нобелевская премия мира, я бы обязательно вручил её тебе!

Цзя Лань посмотрел на Мишу перед собой.

Он чувствовал, что ему здесь очень незнакомо.

Они выросли вместе.

Миша раньше был другим.

Почему шесть лет назад, когда он повредил ногу, а проснувшись, превратился в кого-то, кого он не знает?

Почему?

Миша, ты изменился, — серьёзно сказала Цзя Лань.

— Не понимаю, почему ты так сильно изменился!

Мне ты сейчас не нравишься.

Мне ты сейчас совсем не нравишься!

Услышав слова Цзя Лань, Миша от души рассмеялся: «Цзя Лань, убери своё лицо, выражающее скорбь о состоянии вселенной и жалость к судьбе человечества.

Если ты сидишь в инвалидном кресле, как я, и не можешь свободно двигаться, сможешь ли ты сохранить такое дружелюбное и мирное сердце?

Не забывай, мои ноги были изуродованы из-за тебя!»

Я не забыл!

Миша, будучи таким, Цзя Лань тоже взревела.

Порычав, Цзя Лань осознала, что его взгляд немного напряжён.

Его щёки слегка покраснели.

Он отвернулся и не посмотрел на Мишу.

Я знаю, что ошибался.

Я не умел плавать и всё равно пошёл на рыбалку, и кит поранил тебе ноги, пока я спасал тебя.

Однако это между нами.

Неужели ты не можешь причинить вред невинным?!

К тому же, учитель сказал, что твои ноги ещё можно вылечить.

Одна из причин, по которой мы в этот раз приехали на материк, — вылечить твои ноги!

Ты точно сможешь встать!

Встать?

Услышав Цзя Лань, Миша рассмеялся.

Губы его скривились в насмешку.

Цзя Лань, учитель, сказал это, чтобы утешить меня!

Я знаю про свои ноги.

При нынешних медицинских обстоятельствах их просто невозможно вылечить.

Неужели ты не всегда говоришь такие слова?

Что называется нынешними медицинскими обстоятельствами?

В твоих словах много такого, чего я не понимаю!

Какая Нобелевская премия мира, что с этим миром, о чём ты говоришь?

Миша, что с тобой случилось?

Я не Миша!

Миша уже умер!

Меня зовут Лянь Шэн, ты знаешь?!

Миша окончательно потерял терпение от слов Цзя Лань.

Зачем ты так говоришь каждый раз?

Может, ты хочешь, чтобы я отплатил тебе двумя ногами?

Цзя Лань не понимал безумия Миши.

Казалось, каждый раз, когда они ссорились, Миша говорил: «Он не Миша».

Может, Миша так сильно его ненавидит?

Он столько лет чувствовал себя виноватым после того, как поранил Мише ноги.

Более того, он везде и всюду ходил с Мишей.

Чего ещё он хотел?

Цзя Лань, на эмоциональном уровне мои ноги были сломаны из-за того, что я спас тебя.

На уровне разума я твой старший брат.

Учитель дал мне власть контролировать всех учеников.

Ты либо следуй моим приказам, либо катись обратно на остров Пэнлай!

На этот раз я тебя отпущу.

В следующий раз, если ты остановишь меня, будь осторожен, чтобы я не был с тобой невежлив!

С этими словами Миша уверенно покатил инвалидную коляску и вышел из комнаты Цзя Лань.

Видя, как упрямая фигура Миши уходит всё дальше и дальше, Цзя Лань почувствовал, как у него в груди сжимается горло.

Господин, не сердитесь!

Господин Миша произнёс эти слова в гневе.

Слуга Цзя Ланя, Цзинь Юй, появился позади него.

У вас с господином Мишей такие хорошие отношения.

Вы должны понимать его характер.

Нет… Раньше я очень хорошо его понимал, но теперь я не могу его понять.

Размышляя о том, что Миша сказал о его ногах, Цзя Лань почувствовала угрызения совести.

Если бы он не настаивал на погружении в море, с ногами Миши всё было бы в порядке.

Тогда разве их отношения не стали бы такими?

Давайте больше не будем об этом.

Мужун Цин Ляня выслали?

Да.

Господин, просто мне кажется, что для женщины ваши с Мишей отношения стали слишком напряжёнными, и это того не стоит.

В конце концов, вы столько лет были братьями.

Цзинь Юй высказал своё мнение о Мужун Цин Ляне.

Именно потому, что мы братья, я не хочу, чтобы его рука была слишком запятнана кровью.

В прошлом Миша был таким невинным, таким прекрасным.

Почему же он стал таким сейчас…?

Может быть, потому что ты вырос!

Цзя Лань не понимала причины перемены в Мише.

Он ещё больше не понимал, что Миша, которого он видел сейчас, уже не тот человек, каким был прежде.

Цзя Лань могла объяснить это только словами взрослых.

Видимо, какими бы хорошими братьями вы ни были, когда вырастут, у них будут свои проблемы!

С другой стороны, за Мишей стояла Ся Сюэ. «Молодой господин, может, нам погнаться за Мужун Цин Лянь?»

Забудьте, — покачал головой Миша.

— Я погонюсь за той, кого спасла Цзя Лань, чтобы убить её, это было не совсем оправдано.

Лучше разнести весть о ней бандитам по пути!

Думаю, им будет очень интересно — нежная кожа и нежная плоть — мисс…

Да!

Услышав слова Миши, уголки губ Ся Сюэ слегка приподнялись.

Мужун Цин Лянь сбежала.

Можно было считать, что ей повезло.

Редкая удача не обязательно была началом счастья.

Во Дворце Долгой Осени туннель под жилищем Мужун Ци Ци теперь был открыт для доступа.

Каждый раз Фэн Се спускался оттуда в подземный дворец.

Выход находился на очень глубокой дороге в подземном дворце.

Он был очень скрыт.

Он находился на некотором расстоянии от того места, где находился Ваньянь Мин Юэ.

Даже если бы это был Ваньянь Ли, он бы его не обнаружил.

После того, как Ваньянь Ли появился во Дворце Долгой Осени, Мужун Цици больше не покидала дворец.

Она всегда жила во Дворце Долгой Осени и во дворце вдовствующей императрицы Цзиньсюань.

Она не давала Ваньянь Ли возможности посетить подземный дворец.

Ваньянь Ли не сомневалась в отношении Мужун Цици.

Вероятно, это была так называемая любовь к дому и его воронам!

Мужун Цици испытывал такую ностальгию по Дворцу Долгой Осени, что это было к добрым чувствам Ваньянь Ли.

Изначально он построил этот Дворец Долгой Осени для Ваньянь Мин Юэ.

Теперь там живёт дочь Ваньянь Мин Юэ.

Более того, ей там нравится, как Ваньянь Ли может не радоваться?!

Люби дом и его ворона: люби всех и всё, что связано с тем, кого любишь.

С Муронг Ци Ци не мог спуститься в подземелье Дворца Долгой Осени, но и тот, кто тайно пришёл в гости, тоже не мог появиться.

Хотя посланные им люди не обнаружили ничего странного, Ваньян Ли верил: какой бы хитрой ни была лиса, настанет день, когда она выставит свой хвост!

Если сравнивать с другими по терпению, то, пожалуй, он был самым терпеливым человеком на свете!

С того момента, как Ваньян Мин Юэ погрузился в глубокий сон, и до сих пор он ждал шестнадцать лет.

И будет ждать.

Ваньян Ли верил, что рано или поздно поймает того, кто проник в подземный дворец!

В игре «кошка ловит мышь» он непременно победит!

Ваньян Ли не знал, что из-за своей беспечности упустил самый важный момент в своей жизни.

В этот день Фэн Се, как обычно, расчёсывал волосы Ваньянь Мин Юэ.

Гребень из красного дерева в его руке нежно расчёсывал чёрные волосы Ваньянь Мин Юэ.

Так бережно, словно он бережно относился к самой ценной вещи в своей жизни.

Как обычно, расчёсывая волосы Ваньянь Мин Юэ, Фэн Се делился с ней прекрасными воспоминаниями о прошлом.

Мужун Ци Ци говорила, что семья и любовь – это то, что больше всего способно пробудить спящего.

И хотя он уже много раз говорил эти слова, он всегда повторял их снова и снова.

Я до сих пор помню твой застенчивый взгляд в первую брачную ночь!

Мин Юэ, знаешь, в день нашей свадьбы я был так счастлив!

Возможность выйти за тебя замуж была благословением, которое я взращивал восемь жизней!

Я поклялся, что буду хорошо к тебе относиться, от всего сердца и не допущу ни малейших страданий.

Ты позволила мне стать самым счастливым человеком на свете.

Я также хочу позволить тебе стать вторым самым счастливым человеком!

В тот день пришло много гостей.

Кто бы ни пришел, лишь бы они подняли бокал, я бы выпил.

Потому что я был счастлив!

Я был счастлив от всего сердца!

В конце концов, мои братья-подчиненные собрались вместе, чтобы угостить меня вином.

Ха-ха, разве их способность к выпивке может сравниться с моей?!

Когда я вернулся в брачный покой и приподнял твою вуаль, все они в гостиной были пьяны!

Вспоминая сладостное прошлое первой брачной ночи, Фэн Се слегка увлажнился.

Он взял Ваньянь Мин Юэ за руку.

Он положил её мягкую маленькую ручку на щетину на своём подбородке.

Он нежно потёр её ладонь своей щетиной.

Тогда ты думал, что моя щетина жёсткая.

Каждый раз, когда я целую тебя, она причиняет тебе боль.

Итак, каждые два дня ты брился для меня.

Поначалу ты боялся, что неумеха и причинишь мне боль.

Поэтому ты много раз тайно испытывал это на собаке.

Пока маленькая собачка, которую мы вырастили, не стала маленькой лысой собачкой, ты не становился всё более умелым…

Мин Юэ, с тех пор, как я тебя потерял, мне больше некому было бриться.

Если ты сейчас проснёшься, то точно меня не узнаешь.

Потому что твой старший брат Се теперь старый и уродливый.

И ещё бородатый.

Глядя на меня, я выгляжу как неряшливый старик.

Ты меня точно не узнаешь…

Мин Юэ, ты совсем не изменился за эти годы.

Ты всё такой же красивый, молодой и милый, как и прежде.

Если ты проснёшься, будешь ли ты ненавидеть меня за то, что я старый?

Ты не захочешь меня?

Когда я говорил это, слёзы Фэн Се скатились по уголкам его глаз-феникса и спрятались в бороде.

Постепенно они собрались вместе.

В конце концов, они упали на ладонь Ваньяня Мин Юэ, вдоль самого длинного кончика его бороды.

Увидев слёзы на ладони Ваньяня Мин Юэ, Фэн Се быстро вытер слёзы.

Прости!

Я был так взволнован!

Я человек, способный поддерживать и небо, и землю, как я могу плакать?!

Мин Юэ всё ещё нуждается во мне.

Нам ещё нужно увидеть, как Ци Ци женится и родит ребёнка.

Мне ещё предстоит стать дедушкой, как я мог сдаться из-за такой мелочи?!

Мин Юэ, я верю, ты слышишь всё, что я сказал.

Я также верю, что однажды ты проснёшься!

Я готов ждать!

Неважно, сколько времени пройдёт…

Фэн Се вытер слёзы с руки Ваньяня Мин Юэ платком.

Он также поправил её одежду.

В конце он аккуратно вставил шпильку с красной фасолью в волосы Ваньяня Мин Юэ.

Эту шпильку с красной фасолью я принёс тебе в подарок от Наньфэна.

Ты не могла вынести этого и бережно убрала.

Столько лет я хранила эту заколку с красной фасолью!

Каждый раз, глядя на неё, я думала о тебе!

Мин Юэ, ты так прекрасна в этой заколке с красной фасолью!

Фэн Се много говорил.

Он не замечал, как слегка дрожат пальцы Ваньянь Мин Юэ.

Красиво одев Ваньянь Мин Юэ, Фэн Се начал убирать.

Он убирался очень тщательно.

Фэн Се не хотел, чтобы Ваньянь Мин Юэ жила в нечистом месте.

Как только Фэн Се положил пыль в совок, позади него внезапно раздался протяжный голос: «Старший брат Се, это ты?»

Источник этого контента – frewebnovel

Новелла : Любимая жена Принца Демона

Скачать "Любимая жена Принца Демона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*