
Глава 133: Я люблю тебя
Посреди ночи звонкий, словно серебряный колокольчик, смех Мужун Ци Ци был особенно освежающим на безмолвном Львином хребте.
Редактируется Читателями!
Смех красавицы был способен привести к падению города или государства.
Глядя на яркую и ослепительную женщину перед собой, люди в чёрном не могли не позавидовать удаче своего господина от всей души.
Поначалу они боялись, что из-за этого Фэн Цан пострадает от рук хозяйки.
Они не ожидали, что этот смех хозяйки заставит землю померкнуть в сравнении с ним.
Цин Цин… красивое лицо Фэн Цана было каким-то пылким.
Поведение Мужун Ци Ци было за пределами его воображения.
Фэн Цан всё ещё сомневался, действительно ли Мужун Цици не злится, как другая кошачьими шагами подошла и прыгнула к Фэн Цану в объятия.
Ты заботишься обо мне, я очень счастлива!
freweovelco
Мужун Цици лежала на руках у Фэн Цана.
Она подняла голову и посмотрела ему в глаза: «Правда!
Ты так заботишься обо мне, я особенно тронута!»
Теперь те, кто молился за Фэн Цана, были полностью уверены.
О!
Кто-то захлопал.
Ещё больше людей приветствовали Фэн Цана и были рады, что он нашёл такого разумного человека.
Эти люди в чёрном, полностью побеждённые Мужун Цици, громко рассмеялись.
Естественно, они желали счастья своему господину.
Найти такую близкую и могущественную любовницу было тем, чего все так долго ждали.
Цин Цин, ты меня не винишь?
Дурак!
Чтобы успокоить этого человека, Мужун Ци Ци на глазах у всех на цыпочках обняла Фэн Цана за шею и послала ему тёплый поцелуй.
Госпожа просто потрясающая!
Такая горячая сцена заставила этих мужчин кричать.
Хе-хе… Этот поцелуй заставил сердце Фэн Цана окончательно успокоиться.
Она его.
Он почувствовал это!
Цин Цин, я люблю тебя!
Фэн Цан опустил голову и поцеловал Мужун Ци Ци в губы.
О…
Такую прекрасную картину редко можно было увидеть.
Все протерли глаза и уставились на эту пару влюблённых, одного в красном, другого в белом.
Они целовались так, будто мир сотрясался, словно в этом мире были только они двое…
Поцеловав до конца, Фэн Цан опустился и поднял Мужун Ци Ци на руки.
Он умчался прочь со скоростью ветра.
Мисс… Су Юэ уже собиралась последовать за ней, когда её остановила Налань Синь.
У Ванъе 1 и Ванфэй 2 есть дела.
Не стоит их беспокоить!
Сейчас самое главное – проверить, как люди У Цзи Гуна связались с придворными.
Вопрос с Цзюэ Сэ Фаном и Тун Баочжаем всё ещё требует решения.
В ближайшее время у господина не будет времени беспокоиться об этом…
Сказав это, Налань Синь, Су Юэ покраснел.
Судя по всему, госпожа и Гуйе 3 отправились в мир, где остались только они вдвоем.
Су Мэй тоже покраснела.
Вместо них рассмеялся Фан Тун.
Казалось, нам нужно было подготовиться раньше.
Сначала решить эти мелочи.
А потом подготовиться к прибытию молодого господина!
Кхе-кхе…
Налань Синь чувствовал, что он достаточно проницателен.
Он не ожидал, что Фан Тун, этот старейшина, будет настолько прямолинеен.
Пара просто перешла к ласкам, а старейшина напрямую подумал о следующем поколении.
Подумав, что он похитил Фан Туна, Налань Синь тут же вышел вперёд, чтобы извиниться. Старейшина Фан, этот младший сегодня проявил невоспитанность.
Просил старшего позволить этому младшему искупить мою вину.
Ха-ха!
Фан Тун рассмеялся и махнул рукой.
Раньше он тоже неправильно понимал Фэн Цана.
Только после встречи с Су Мэй и Су Юэ он понял, в чём дело.
Видя, как Фэн Цан заботится о Мужун Ци Ци, Фан Тун, конечно же, обрадовался.
В этом мире всегда будут появляться талантливые люди.
Сопляк, ты неплох!
Твои боевые искусства великолепны, ах!
Сегодня бурные воды затопили Храм Короля Драконов, наши не узнали своих.
Теперь противоречия разрешены.
Ничего страшного!
Во время разговора большая рука Фан Туна похлопала Налань Синя по плечу.
Это можно было расценить как подтверждение его благосклонности к нему.
Взрыв воды затопил Храм Царя Драконов: спор между близкими людьми, не узнавшими друг друга.
Слова Фан Туна заставили Налань Синя почувствовать, что люди Моюй очень интересны.
Люди из четвёрки Цзянху не беспокоились о мелочах.
Хотя Фэн Цан и Мужун Ци Ци здесь не было, Налань Синь и Фан Туна придерживались одинакового мнения по поводу У Цзи Гуна.
Старейшина Фан, видите ли, это была наша вина.
Почему вы не позволили нам разобраться с У Цзи Гуном?
Это можно было бы считать извинением перед Ванфэем и объяснением Моюй.
Фан Тун кивнул в ответ на мнение Налань Синя: «Изначально этот вопрос должна была решить госпожа.
Раз уж молодой господин Налань так сказал, то делай, как хочешь!»
Старейшина, я, давно считал У Цзи Гуна занозой в глазу.
По-моему, лучше всего уничтожить их немедленно!
Чтобы они не стали беспокоить госпожу и Гуйе!
Слова Фан Туна были тем, о чём думал Налань Синь.
Хотя он не знал, зачем У Цзи Гун досаждал Гуанхуа гунцзы,5 они даже втянули армию. Тогда это будет как-то связано с двором.
У Цзи Гун всегда был верным псом наследного принца.
Возможно, это дело как-то связано с наследным принцем.
В любом случае, независимо от последствий, сначала уничтожь их.
Он давно не любил Ваньянь Хуна!
Свободен он был или нет, он всегда докучал Ванъе.
На этот раз он даже сжёг Цзюэ Сэ Фана и Тун Баочжая Ванфэя.
Говорят, то, что недопустимо, недопустимо!
Оскорбить Ванъе – пустяк.
Оставить плохое впечатление на Ванфэя – это то, чего не допустят даже небеса!
В это время Налань Синь планировал, как покончить с У Цзи Гуном.
По другую сторону Львиного хребта Фэн Цан схватил Мужун Ци Ци за подбородок и пристально посмотрел на маленькую женщину перед собой.
Цин Цин, ты так горько держала меня в неведении… Глубокий вздох испарил всю горечь Фэн Цана за последние несколько дней, оставив лишь глубокую любовь и лёгкое чувство вины.
Я не нарочно.
К тому же, ты тоже скрывал от меня кое-что…
Не дожидаясь, пока Фэн Цан заговорит, Мужун Цици схватила Фэн Цан за руку.
Она повернулась и села верхом на Фэн Цан. Цан… Узнав об этом от Фэн Цан, Мужун Цици тоже схватила Фэн Цан за подбородок.
Кончики её пальцев нежно коснулись тонкой щетины Фэн Цан.
Её глаза улыбались, но в них таился соблазн.
Ты что-то скрываешь от меня, Цан… Ты всё время говорил о моих проступках.
Почему у тебя были вопросы, но ты не спросил меня напрямую?
Я скрывала их от тебя, так почему же ты не был со мной откровенен?
Вопросы Мужун Цици заставили Фэн Цана беспомощно рассмеяться.
Он только что подумал, что Мужун Цици не станет привлекать кого-то к ответственности за сегодняшнее происшествие.
Она сама поцеловала его на глазах у всех и сделала ему достаточное лицо.
Фэн Цан подумал, что сегодняшнее происшествие исчезло с этим нежным поцелуем.
Он не ожидал такого хода Мужун Ци Ци.
Она ждала удобного момента, чтобы свести счёты и тайно направить против него карательные силы.
Эта маленькая женщина прекрасно знала, что мужчины хотят видеть лицо…
Цан, кто ты?
Видя твоё положение, я думаю, ты не так прост, как Нань Линьван!
Пока Мужун Ци Ци говорила, кончики её пальцев рисовали круги на подбородке Фэн Цана.
Словно её руки обладали магией.
Когда они коснулись Фэн Цана, онемение охватило его.
От подбородка это чувство распространилось и, наконец, охватило всё его тело.
Неужели эта женщина не знала, что делает?!
Фэн Цан сглотнул.
Её рука обожгла его, словно огонь, заставив сердце и тело забиться.
Фэн Цан схватила беспокойную руку Мужун Ци Ци.
Его глаза ярко горели под свечой. Цин Цин говорила об этом, наша судьба не была пустой.
Я – глава Фо Шэн Мэня… Лун Аотянь!
История началась пять лет назад, когда яд Фэн Цана подействовал, и он встретил Моцзуна.
Она услышала, что крёстный отец обещал её Фэн Цану.
Мужун Ци Ци рассмеялась и обняла Фэн Цана за талию.
Значит, наша судьба была предопределена!
Отец и мать хотели поженить меня с тобой.
Крёстный отец тоже был к тебе пристрастился.
Теперь даже я, замешанная в этом, тоже был так очарован тобой.
Брак, предопределённый тремя судьбами.
Слова Мужун Ци Ци обрадовали Фэн Цана.
Брак, предопределённый тремя судьбами?
Как хорошо сказано!
Их судьбы уже давно были связаны.
Казалось, эта маленькая ленивая кошка была предназначена ему!
Скажи, как ты собираешься возместить мне ущерб за сегодняшнее дело?!
Мужун Ци Ци скрестила руки на груди и притворилась, что гневно смотрит на Фэн Цана. Мы внутренне боролись, пускай люди думают, что это шутка, а этот ублюдок из У Цзи Гуна нашёл лазейку, чтобы свести на нет мои усилия.
Спрашиваешь, как ты должен мне возместить ущерб?!
Мурун Ци Ци продолжала повторять: «Возмещение ущерба» заставило Фэн Цана задуматься об У Цзи Гуне, который участвовал в этом деле.
Обычно он закрывал на это глаза.
На этот раз У Цзи Гун действительно хотел прикоснуться к его женщине?
Такое дело совершенно нельзя простить!
Слуги!
— раздался голос Фэн Цана.
Перед ними появился человек в чёрном. — Хозяин!
Человек в чёрном преклонил колено.
Всем своим видом он выражал почтение к Фэн Цану.
Уничтожить У Цзи Гуна.
Да!
Человек в чёрном собирался уходить, но его остановила Мужун Ци Ци. Забери моих людей.
Забери Су Юэ.
Скажи ей, что У Цзи Гун уничтожил мои вещи.
Даже если сдерёшь с них кожу, они должны возместить мне потерю.
Человек в чёрном не двинулся с места.
Он лишь посмотрел на Фэн Цана.
Фэн Цан — его хозяин.
В этом вопросе нужно кивнуть хозяину.
Иди!
Пусть Налань Синь займётся этим делом и передаст слова Ванфэя!
Скажи Налань Синю, чтобы он всё сделал красиво, чтобы искупить свою ошибку!
Когда Налань Синь услышал, что Фэн Цан сказал человеку в чёрном, он совершенно онемел.
Что это за чернобрюхий хозяин, а?!
Он сам совершил ошибку, а теперь позволил тому, кто был лишь на побегушках, искупить свою прежнюю ошибку!
Хотел осчастливить Ванфэя, не стоило нападать именно на него, ах!
Налань Синь чуть не расплакался, но слёз не было.
Это был приказ Фэн Цана.
Он мог лишь успешно его выполнить.
Откуда у Фэн Цана теперь время беспокоиться о мыслях Налань Синя?
Он постоянно повторял «Цин Цин», чтобы уговорить Мужун Ци Ци обрести счастье.
Говорили, что женщин нужно уговаривать.
Фэн Цан признал, что действительно ошибался.
Если бы он послушал Налань Синя раньше и откровенно поговорил с Мужун Ци Ци, это недоразумение не продолжалось бы так долго.
И он бы не потерял рассудок и не пил уксус так долго.
Цин Цин, смотри, ты уже избила и избила.
У меня до сих пор болит грудь!
Если не веришь, потрогай!
Фэн Цан схватил маленькую ручку Мужун Цици и приложил её к сердцу. Сегодня я наконец-то понял, что обычная мягкость и приветливость Цин Цин были лишь притворством.
Оказалось, что когда Цин Цин выходил из себя, Цин Цин был таким жестоким…
Только после этих слов Фэн Цан Мужун Цици вспомнила.
До этого она пришла в ярость от унижения.
Она не только дала ему пощёчину, но и яростно пнула Фэн Цана.
Прости, прости, прости!
Я не знала, что это ты!
Ты в порядке?!
Тебе больно?
Дай-ка я посмотрю!
Мужун Цици, не раздумывая, рванула одежду на груди Фэн Цана.
И действительно, на его белой, как нефрит, коже остался красный след.
Увидев этот след, Мужун Цици покраснела.
Она забыла, какой силой был её удар в прыжке.
Особенно в тот момент Фэн Цан потерял бдительность.
Этот удар, конечно же, причинил ему боль.
Красный след на молочно-белой коже Фэн Цан особенно оскорблял взгляд, словно жалуясь на варварские методы Мужун Ци Ци.
Увидев её достижение, изначально правильная и уверенная в себе Мужун Ци Ци заболела.
Кто сказал тебе ничего не делать и понизил голос.
Я не узнала твой голос.
Я увидела тебя в белой одежде и в беспорядке, как корова, и разозлилась.
К тому же, ты продолжала прикасаться, я подумала, что столкнулась с извращенцем…
Чем больше она говорила, тем тише становился голос Мужун Ци Ци.
Она искала на своём теле крем для Фэн Цан, чтобы уменьшить отёк.
После полдня поисков Мужун Ци Ци вспомнила, что только что изменилась?
Она не взяла эти кремы.
Глядя на покраснение на груди Фэн Цан, лицо Мужун Ци Ци покраснело ещё сильнее.
Нам пора возвращаться!
Мои кремы в Ванфу.
Уверяю вас, если вы будете пользоваться моими кремами, покраснение и отёк пройдут менее чем за полдня.
А через день уже не будет больно!
Мужун Ци Ци хотела встать, но Фэн Цан был в объятиях: «Не двигайся!»
Лицо Фэн Цана слегка покраснело.
Когда эта маленькая женщина осмотрела его рану, Фэн Цан ощутил небывалое желание прыгнуть на Мужун Ци Ци и наказать её на месте.
Неужели эта женщина не знала, что она, овца, для него, этого волка, – лакомство?!
Она распахнула его одежду.
Разве она не понимала, что для мужчины это, несомненно, было огромным искушением?
Цан?
Что случилось?
Видя, как Фэн Цан покраснел, Мужун Ци Ци протянула руку и помахала ему перед глазами: «Что случилось?
Очень больно?
Мне очень жаль!»
Я правда не знала, что это ты…
В глазах Мужун Ци Ци читалось чувство вины, но Фэн Цан не желал прощать.
У Цин Цин действительно безжалостное сердце!
Очевидно, ты хочешь убить своего мужа!
В твоём сердце определённо есть кто-то другой.
Значит, ты хочешь лишить меня жизни и сбежать с другим…
Нет, нет!
Услышав это от Фэн Цан, Мужун Ци Ци тут же покачала головой.
Я действительно не нарочно!
Я тебя не узнала!
Мне не нравится, когда ко мне прикасается кто-то другой, кроме тебя.
Вот почему этот удар был таким жестоким!
Услышав, что мне не нравится, когда меня трогает кто-то другой, прекрасные глаза Фэн Цана наполнились смехом.
Вот так оно и было!
Она считала себя его личной собственностью.
Вот почему она так себя вела.
Она защищала его, ах!
Однако, хотя Фэн Цан и был тронут, он не собирался отпускать Мужун Ци Ци.
Наконец, он воспользовался возможностью съесть ягнёнка.
Как он откажется от лакомства, предложенного его рту?!
Размышляя до этого момента, Фэн Цан нахмурился и схватился за сердце.
Он сделал вид, что ему очень больно, и начал стонать: «Только что, мы не говорили об этом, и я не чувствовал этого.
А теперь здесь действительно больно!»
Цин Цин, у меня очень болит грудь.
Ты говоришь, я умираю?
Нет!
Сказав это, Фэн Цан, Мужун Цици забеспокоилась.
Она тут же положила руку на запястье Фэн Цана, чтобы проверить пульс.
Не обнаружив ничего подозрительного, Мужун Цици вздохнула с облегчением.
Она уже собиралась заговорить, как в голосе Фэн Цан послышалась скрытая горечь: «Но у меня так болит грудь.
Что делать?
Почему бы тебе не подуть на неё?
Если подуть, боль утихнет…»
Подуй… Мужун Цици застыла.
Откуда взялся этот принцип?
После ранения подуй на неё, и всё будет хорошо?
Видя сомнения Мужун Цици, Фэн Цан изобразила боль: «Цин Цин, это действительно больно!»
Ладно, ладно, я подую на неё!
Маленькое лицо Мужун Цици приблизилось к груди Фэн Цана.
Её маленький рот слегка приоткрылся, и из него вырвался тёплый воздух.
Этот тёплый воздух надолго задержался на груди Фэн Цана.
Он ещё не рассеялся, когда снова ударил тёплый воздух.
От груди Фэн Цан раздался электрический разряд.
Мужун Ци Ци опустила голову и подула на грудь Фэн Цан.
Видя серьёзное выражение лица Мужун Ци Ци, Фэн Цан внезапно почувствовал вину.
Он почувствовал себя большим злым волком, обманывающим маленького ягнёнка.
Однако этот маленький ягнёнок был таким свежим и вкусным, что ему не терпелось попробовать его.
Что же делать?
Цин Цин… Фэн Цан не заметил, что его изначально магнетический голос стал немного хриплым.
Горло пересохло, а голос слегка дрожал.
Мм?
Мужун Ци Ци подняла голову.
Пара влажных глаз была очень твёрдой и тревожной.
Этот удар пришёлся Фэн Цан в грудь, но задел сердце Мужун Ци Ци.
Тело Фэн Цан изначально было не в лучшей форме, этот удар был слишком сильным!
Цин Цин, если ты поцелуешь его, возможно, боль больше не будет.
Сказав это, Фэн Цан пожалел, что не может дать себе две пощёчины.
Бесстыдство, ах!
Слишком бесстыдство!
Нельзя так похищать овечку!
Разве это не преступление?!
С каких это пор он стал похож на мошенника?
Действительно беспринципный!
Мужун Ци Ци, которая сочувствовала Фэн Цану, не заметила в нём странности.
Вместо этого она действительно прижалась губами к красному следу.
Гуу… Фэн Цан закрыл глаза.
На этот раз он понял, что ошибался!
Он не знал, что для него поцелуй Мужун Ци Ци был смертельной пыткой!
Неужели эта женщина не сомневалась в его скрытых мотивах?
Её мягкие губы легли ему на грудь и медленно скользили по ране.
Без сомнения, это было для него испытанием, пыткой!
Только что это было лишь онемение.
Теперь же тело Фэн Цана невольно дрожало.
Чёрт возьми!
Если бы он знал раньше, он бы не стал обманывать маленькую овечку.
Теперь тот, кто чувствовал себя хуже всех, стал им…
Цан, что случилось?!
Мужун Ци Ци вскоре заметила странности Фэн Цана.
Почему?
Мужун Ци Ци положила руку на лоб Фэн Цана.
Так не пойдет.
Нам нужно вернуться в ванфу!6 Я, конечно же, ранила тебя!
Говорили: беспокойство порождает хаос.
Мужун Ци Ци обладала высокими медицинскими навыками.
Изначально, с одного взгляда, она могла разглядеть подвох.
Однако теперь её сердце было полно вины, и она проигнорировала взгляд Фэн Цана, полный сексуального желания.
Слуги!
Мужун Ци Ци встала, но Фэн Цан схватил её.
Он прижал её к себе.
1. Ван/ванъе: принц первого ранга
2. Ванфэй: главная супруга/супруга принца первого ранга
3. Гуйе: зять, используемый слугами женской семьи
4. Цзянху: мир боевых искусств
5. Гунцзы: молодой господин
6. Ванфу: резиденция принца первого ранга
Эта глава обновлена reewbovl.com
