
Глава 119: Правда так жестока
Из-за ненависти в её глазах, гармония её лица была разрушена.
Редактируется Читателями!
А её слова повергли в шок всех присутствующих.
Вот так вот…
Все были в глубоком шоке.
Ваньянь Ли с недоверием посмотрел на Мужун Ци Ци.
Взгляд его был сложным…
Когда-то он очень надеялся, что Мин Юэ родит дочь, подобную Мин Юэ.
Тогда он отдаст этому ребёнку всю свою любовь и сделает её самым счастливым человеком на свете.
Но когда Ли Цю Шуй вернул Мин Юэ, её вздутый живот уже давно стал плоским.
Он подумал, что ребёнок умер, и долго грустил из-за этого.
Однако, когда Мужун Ци Ци предстала перед ним такой живой, с лицом Мин Юэ и глазами Фэн Се, Ваньянь Ли почувствовал, как его мёртвое сердце снова забилось.
Знаешь, почему я назвал тебя Ци Ци?
Потому что ты родилась седьмого июля!
В праздник двойной семёрки, в день встречи пастуха и ткачихи.
Мин Юэ приложила все свои силы, чтобы родить тебя.
Она доверила тебя мне и хотела, чтобы я привезла тебя обратно в Бэйчжоу и передала вдовствующей императрице.
Мурун Ци Ци: семь семь.
Ха-ха, какая же она глупая!
Она на самом деле считала меня своим лучшим другом и думала, что я помогу ей осуществить её желание, чтобы она смогла отправиться в подземный мир к Фэн Се.
Я не позволю её желанию сбыться!
Фэн Се умерла.
Я не позволю ей сопровождать Фэн Се, потому что она не достойна!
Поэтому я забрал тебя!
Я ждала сегодняшнего дня, ждала, чтобы твоё имя вошло в историю как синоним позора!
Голос Ли Цю Шуй был полон безумного смеха, а из глаз текли слёзы.
Она терпела столько лет, чтобы дождаться сегодняшнего дня!
Ты такая жестокая!
Ты даже убила собственную дочь!
Мужун Ци Ци прекрасно всё поняла.
Женщина из-за ненависти, вызванной любовью, дошла до крайностей.
Ба!
Этот ребёнок не моя дочь!
Ли Цю Шуй слегка повернула голову и посмотрела на Мужун Ци Ци. Я рожу ребёнка только от того мужчины, которого люблю, но он не любил меня и женился на другой.
Поэтому я дала себе обещание никогда не рожать ребёнка от другого мужчины.
Раз уж я забеременела, то мне оставалось только быть безжалостной!
Шуй-эр1, что ты сказал?
Ты сказал, что действительно убил нашего ребёнка?
Раздался голос.
Мужун Тай появился перед всеми с выражением недоверия на лице: «Скажи мне, то, что ты сказал, неправда!»
Все были удивлены, увидев Мужун Тая.
Никто не ожидал, что достойный премьер-министр Си Ци притворится слугой Лунцзэ Цзинтяня и последует за ним сюда.
Если бы он не снял с лица маску из человеческой кожи, никто бы этого не заметил.
Ты следил за мной?
Увидев Мужун Тая, Ли Цю Шуй, помимо удивления, почувствовал гнев: Мужун Тай, когда ты стал таким?
Ты и правда следовал за мной?
Ты такой подлый!
Я не думал, что ты такой!
Ты ушёл в спешке.
Я боялся, что с тобой что-то случится.
Поэтому я и последовал за тобой.
Я не думал, что ты приедешь в столицу Янь.
Скажи мне, всё, что ты только что сказал, было неправдой!
Ци Ци — наш ребёнок, а не Фэн Се.
Скажи мне, Ци Ци — наша родная дочь!
Мурун Тай схватил Ли Цю Шуй за руку и отчаянно пожал её.
Он пошёл за ней, но он никак не ожидал услышать такое.
Женщина, которую он любил всю свою жизнь, на самом деле убила их ребёнка.
Она ещё и говорила такие вещи.
Мужун Тай действительно не мог поверить!
Должно быть, это гневные слова Ли Цю Шуя.
Должно быть, так оно и есть!
Ци Ци, безусловно, их ребёнок, как она могла вдруг стать дочерью Фэн Се и Ваньян Мин Юэ?
Что случилось, что она сказала такое?
Может быть, он сделал что-то не так?
Шуй, скажи им.
Скажи, что ты лжёшь.
То, что ты сказал, — неправда!
Ци Ци — моя дочь!
Она моя дочь!
Отвали!
Хоть Ли Цю Шуй и была ранена, она практиковала боевые искусства и поэтому намного сильнее слабого учёного Мужун Тая.
Одной ладонью она повалила Мужун Тая на землю: «Не трогай меня своими грязными руками!»
Мне стало противно!
Слова Ли Цю Шуя глубоко ранили Мужун Тая.
Хоть он и мужчина, но глаза Мужун Тая были влажными.
Она почувствовала, как он испытывает отвращение?
Почему всё было так?
Может быть, поэтому она и жила в храме?
Скажи мне, это неправда!
Скажи мне, Ци Ци — наша дочь!
Ха-ха-ха!
Слова Мужун Тай прозвучали для Ли Цю Шуя как шутка.
Она подошла к Мужун Тай, словно королева.
Она посмотрела на него снисходительно.
Её глаза были полны презрения: «Ты всего лишь бедный деревенский парень.
У тебя только красивое лицо, а учёба так себе.
Думаешь, я, как старшая госпожа клана Ли, захочу тебя?!»
Glava 119: Pravda tak zhestoka
Мужун Тай, если бы не я и семья Ли, стоящая за мной, ты был бы всего лишь никчёмным учёным и возделывал бы землю в этом жалком местечке под названием твой дом.
В лучшем случае ты был бы плохим учителем.
Что ты можешь сделать?
Кем ты себя возомнил?
Ты думаешь, что ты на голову выше других, надев мантию премьер-министра?
Без меня ты ничто!
Я… — губы Мужжун Тай дрожали.
Он никак не ожидал, что окажется настолько невыносимым в сердце Ли Цю Шуя.
Хотя, когда Ли Цю Шуй выбрал его, это надолго заставило его испытывать страх и волнение.
Мужжун Тай когда-то думал, что женитьба на Ли Цю Шуй — величайшее благословение в его жизни.
Однако он никогда не думал, что Ли Цю Шуй посмотрит на него таким образом.
Мужун Тай, говорю тебе, я никогда тебя не любила!
Ци Ци тебе не дочь, и Сюэ Лянь тоже!
Я тебя не люблю и детей от тебя не заведу.
Никогда не буду!
Знаешь, почему каждый раз, когда ты ко мне прикасался, я принимала ванну?
Ты думал, что это потому, что я женщина, и обратил на это внимание.
Говорю тебе, ты ошибаешься!
Я просто ненавижу, что на моём теле запах другого мужчины.
Грязно, так грязно…
Мужун Сюэ Лянь – старшая дочь Мужун Тай.
Благородная супруга императора Си Ци.
Эта последняя фраза Ли Цю Шуя действительно сразила Мужун Тай.
Его долгие мысли и воспоминания, длившиеся шестнадцать лет, из-за этого отказа Ли Цю Шуй были разрушены.
Поэтому вся её любовь и задержка были лишь притворством.
Поэтому в глубине души она всегда думала о Фэн Се и не могла его оттолкнуть.
Значит, он был глупцом.
Столько лет он глупо ждал её!
Раз ты меня не любишь, зачем же ты женился на мне?
На этот раз лицо Мужун Тая выглядело очень опечаленным.
Когда Ли Цю Шуй сказал ему правду, его сердце сжалось.
В один миг он словно постарел, лицо побледнело, а выражение лица исказилось.
В этот момент Мужун Тая беспокоило не то, как он выглядит, будучи премьер-министром страны.
На самом деле его ранили бессердечные и резкие слова Ли Цю Шуя и то, что Ли Цю Шуй никогда его не любил!
Мурун Тай не терял надежды и хотел докопаться до сути.
Ли Цю Шуй усмехнулся: «Потому что ты был послушным и покорным, потому что у тебя не было никакого прошлого и власти.
Если ты хотел стать ещё могущественнее, тебе нужно было положиться на меня.
Ты не мог вырваться из моих рук… и потому, что ты был готов стать моей собакой, готов был слушать каждый мой зов и готов был манипулировать мной!»
Теперь… ты понимаешь?!
Бац… Мужун Тай, который только что встал, почувствовал головокружение.
Он снова упал на землю.
Видя его бесполезность, насмешки и презрение на лице Ли Цю Шуя стали ещё более интенсивными.
Ц-ц-ц, посмотри на себя, бесхребетный трус!
Раз уж я до сих пор заговорил, то могу тебе сказать.
Я поднял Сюэ Лянь.
Она не твой ребёнок.
Как только этот ребёнок родился, я позволил людям выбросить её.
Я не буду рожать детей от человека, которого не люблю!
Особенно тебя!
Потому что ты недостойна!
На месте событий, будь то монарх страны Ваньянь Ли или вдовствующая императрица Дунфан Лань, все были шокированы словами Ли Цю Шуя.
Там была такая порочная женщина, на самом деле…
Псевдоним автора — Кролик Свечной Воски.
Она всегда называет себя Кроликом.
Единственным, кто сохранял её спокойствие, была Мужун Ци Ци, замешанная в этом деле.
Мужун Ци Ци никогда не думала, что правда такова.
Глядя на красивую женщину средних лет в чёрном, Мужун Ци Ци шаг за шагом подошла к ней.
Ты всё это затеяла, потому что любила Фэн Се и не могла добиться его любви?
Поэтому перед свадьбой ты велела мне поскорее забеременеть и надушила свадебное платье ароматом афродизиака?
Ты узнала?
Ли Цю Шуй усмехнулся над хитростью Мужун Ци Ци. Но, похоже, ты узнала слишком поздно!
Теперь уже слишком поздно!
Я слышала, что вчера ты консуммировала брак с Фэн Цаном, хахаха… хахаха…
Я так счастлива!
Никогда ещё не была так счастлива!
Если бы Ваньянь Мин Юэ узнала, что её дочь и сын поженились и консуммировали брак, выскочила бы она из гроба от злости?!
Разве она не обретёт покой в загробной жизни?
Вот цена за то, что у неё отняли любимого мужчину!
Ха-ха-ха!
Услышав слова Ли Цю Шуя, Дунфан Лань почувствовала головокружение и чуть не потеряла сознание.
Цин Гу быстро поддержал её: «Вдовствующая императрица, вдовствующая императрица, что случилось?»
Я… — У Дунфан Лань перехватило дыхание.
Она не могла ни вздохнуть, ни выдохнуть.
Glava 119: Pravda tak zhestoka
От одной мысли о красном платке Дунфан Лань чуть не упала в обморок.
Боже, что же она сделала такого плохого, чтобы заслужить такое наказание?!
Её дочь и зять трагически погибли, а жена, на которой женился её внук, на самом деле её родная внучка.
Кто бы ни был, получив такое известие, никто не сможет этого вынести.
Бабушка!
Увидев Дунфан Лань в таком состоянии, Мужун Цици подошла поддержать её.
Её маленькие руки лежали на спине старшей.
В груди Дунфан Лань разлилось тепло.
Через некоторое время Дунфан Лань смогла дышать.
Ци Ци… Дунфан Лань держала Мужун Цици за руку.
Из её глаз текли слёзы.
Неудивительно, что aijia2 почувствовала, что ты ей знакома.
Неудивительно, что Айцзя почувствовала, что твои глаза напоминают глаза кого-то, кого я знала и с кем чувствовала себя близкой.
Чего Айцзя не ожидала, так это того, что ты моя родная внучка.
Моё жалкое дитя, ах…
Слёзы Дунфан Лань очень обрадовали Ли Цю Шуй.
Её губы были преувеличенно насмешливо приподняты.
Она уставилась на Дунфан Лань, которая плакала на руках у Мужун Ци Ци. «Я слышала, вы вступили в супружескую близость».
Ха-ха-ха.
Поздравляю!
Вы первая пара в этом мире, ах!
Заткнись!
— взревел Ваньянь Ли и перебил Ли Цю Шуй.
Такой результат был совершенно невероятным.
Мужун Ци Ци на самом деле дочь Ваньянь Мин Юэ и его племянница.
Сердце Ваньянь Ли не выдержало.
Теперь Фэн Цан и Мужун Ци Ци даже…
Заткнись?
Я сказала правду!
Может быть, если бы я этого не сказал, этого бы не было?!
Не обязательно… Фэн Цан был холоден, с лёгкой холодностью.
Видя, что заговорил Фэн Цан, который долго молчал, Ли Цю Шуй обрадовался: «Как, ты смеешь говорить, что между вами нет чувств?
Как ты смеешь говорить, что между вами ничего не было?
Как ты смеешь говорить, что вы не консуммировали брак?»
Мне жаль тебя разочаровывать.
Вчера вечером Бэньван3 плохо себя чувствовала и не смогла консуммировать брак.
На платке — кровь Бэньвана, полученная от голубя, и это не то, что ты думаешь.
Что?
Это сказали одновременно несколько человек.
Разные люди, но в их голосах слышалась лёгкая радость от удивления.
Среди них были Лунцзе Цзинтянь и Ваньян Хун.
Лун, когда Мужун Ци Ци сняла Зеркало Водной Луны, Лунцзе Цзинтянь узнал в ней… Ду Сянь Эр.
Женщина, которую он искал, действительно была перед ним.
Более того, он влюбился в обычную «Она».
Это заставило Лунцзе Цзинтяня невольно воскликнуть от восхищения судьбой этого мира.
Оказалось, что Мужун Цици – это и есть Ду Сянь Эр.
Она действительно играла с ним, играла с ним на ладони.
Он почти упустил её!
Только что Лунцзе Цзинтянь тщательно вспоминал, как он обидел Мужун Цици.
Наконец, он наконец вспомнил.
Именно при их первой встрече, после того как она спасла его, он сказал, что ему нужно разорвать помолвку и избавиться от этой дряни премьер-министров.
Видимо, она услышала это и отомстила ему таким образом!
Только что, увидев истинное лицо Мужун Цици, Лунцзе Цзинтянь чуть не затаил дыхание.
В тот день была ночь.
Под лунным светом она была словно чистая лилия.
Сегодня, в красном дворцовом одеянии, она была подобна розе с шипами, заставляя людей невольно влюбляться в неё.
Только что, слушая Ли Цю Шуя, он чуть не задохнулся от любви.
Он даже подумал о том, как защитить Мужун Ци Ци, если она – родная сестра Фэн Цана, и между ними действительно что-то произошло.
Убить Ли Цю Шуй, чтобы скрыть этот скандал, а затем воспользоваться случаем и показать Ваньян Ли своё желание брачного союза и жениться на Мужун Ци Ци, или…
Теперь Фэн Цан сказал, что между ними ничего не было.
Кровь на платке была голубиной.
Сердце Лунцзе Цзинтяня чуть не выскочило из горла.
Это был дар и благословение небес?
Позволить ему снова обрести потерянное сокровище?
Дать ему снова возможность заполучить Мужун Ци Ци?
В сравнении с Лунцзе Цзинтянем, глаза Ваньян Хуна светились желанием.
Маленькая тётя Ваньянь Мин Юэ когда-то была первой красавицей мира.
Её внешность и улыбчивое лицо глубоко запечатлелись в сердце молодого Ваньянь Хуна.
Даже став взрослым, он часто мечтал о маленькой тёте.
Теперь, увидев Мужун Ци Ци, она показалась ему ещё прекраснее, чем Ваньянь Мин Юэ.
Сердце Ваньянь Хуна забилось быстрее.
Он давно уже забросил Мужун Цин Лянь.
Император-отец так баловал Фэн Цана.
Узнав, кто такой Мужун Цици, он, несомненно, стал бы баловать Мужун Цици ещё больше.
Полюбит ли император-отец дом и его ворона и будет ли уделять ему больше внимания, этому наследному принцу?
Тогда разве Фэн Цан не придёт и не украдет у него трон?
Люби дом и его ворона: люби меня, люби всех, кто со мной.
Люби меня, люби мою собаку.
По-настоящему счастливы были только Дунфан Лань и Ваньян Ли.
То, что между Фэн Цаном и Мужун Цици ничего не произошло, означало, что это не повредит репутации этих двух детей, и они не пострадают ни морально, ни физически.
Конечно, это было здорово, ах!
Что касается Ваньян Ли, его настроение было сложным.
Находка давно потерянной племянницы вызвала у Ваньяня Ли небывалое предвкушение.
Это было словно пересохшая река, встретившая дождь.
Внешность Мужун Ци Ци теперь напоминала внешность Ваньяня Мин Юэ до замужества – чистая, невинная, – заставляя его старое сердце биться чаще.
Мин Юэ, ты наконец-то понял моё сердце?
Поэтому ты и послал Ци Ци?
Мин Юэ, я обязательно позабочусь о Ци Ци.
Я дам ей всё самое лучшее в мире.
Я отдам ей весь этот мир.
Я позволю ей стать самой уважаемой и драгоценной женщиной в этом мире!
Счастье Ваньяня Ли упало на глаза императрицы и супруги Дэ.
Они молча кричали «Ничего плохого».
Благодаря Фэн Се и Ваньяню Мин Юэ Ваньянь Ли особенно благоволил к Фэн Цану.
Теперь есть Мужун Ци Ци.
Разве семья Фэн не получит все преимущества?
Как это может быть правильно?!
Отношения Мужун Цици и Фэн Цана изначально были очень хорошими.
Если эта женщина умела хитрить и позволила Ваньян Ли передать трон Фэн Цану, что вполне возможно для последнего…
Что же делать?
Первой реакцией обеих женщин было задуматься о том, чтобы их сыновья получили трон.
Увидев, как Ваньянь Хун смотрит на Мужун Цици, Ли Бин сразу поняла, чего хочет её сын.
Если Мужун Цици действительно дочь Ваньянь Мин Юэ и Фэн Се, то она уже достигла брачного возраста.
Обещать её Ваньянь Хуну – лучший выход!
Таким образом, они могли бы использовать любовь Ваньянь Ли к Мужун Цици, чтобы укрепить положение Ваньянь Хуна!
Как Линь Кэсинь мог не понимать мысли матери и сына?!
Эти двое прекрасно рассуждали.
Теперь они даже не знали, действительно ли Мужун Цици – дочь принцессы Мин Юэ.
Если это так, то у Ваньянь Хун уже есть наследная принцесса.
Только у её Ваньянь И не было главного супруга.
У Ваньянь Кана даже не было цефэй.
Мужун Цици, безусловно, станет её невесткой.
Вопрос ещё не прояснился, люди на месте происшествия уже думали, как побороться за Мужун Цици.
Когда Ли Цю Шуй услышала от Фэн Цан, что в первую брачную ночь ничего не произошло, она не поверила. Хмф, реакция Нань Линь Ван была мгновенной: ах!
Ты говоришь это, что принимаешь нас за дураков?
Думаешь, я поверю?
С такой нежной, как цветок, и утончённой, как драгоценный нефрит, женщиной рядом, да ещё и любимой тобой, ты не будешь тронут?
Нежная, как цветок, и утончённая, как драгоценность: изысканная женщина
Ли Цю Шуй не поверил.
Мужун Цици было лень объяснять.
Она взяла кинжал и разрезала рукав левой руки, обнажив след от киновари геккона.
Увидев след от киновари геккона, Ли Цю Шуй не могла закрыть рот: «Как это возможно?
Как это возможно?
Невозможно!»
Ли Цю Шуй хотела броситься посмотреть, но Фэн Цан оттолкнул её ладонью.
Затем на Мужун Ци Ци накинулся плащ Фэн Цана.
Прости, что дала рухнуть твоему плану!
Видя ошеломлённое выражение Ли Цю Шуй, Мужун Ци Ци холодно фыркнула: «Раз ты сказала, что забрала меня от моей матери, принцессы Мин Юэ, то где же принцесса Мин Юэ?
Разве она не сгорела заживо вместе с моим отцом Фэн Се?
Неужели погибшая — не она?»
Легенда о пастухе и фее-ткачихе
Жили-были молодой, бедный, но добрый пастух по имени Нюлан и старый бык.
Бык когда-то был богом скота, но был низложен за нарушение закона небес.
Нюлан однажды спас быка, когда тот заболел.
В знак благодарности старый бык помог Нюлан познакомиться с Чжин, когда она сбежала от своей скучной жизни на небесах, чтобы поискать развлечений на земле.
Вскоре Чжин влюбилась в Нюлан, и они поженились без ведома богини.
Нюлан и Чжин жили счастливо вместе: Нюлан работала в поле, а Чжин ткет дома.
Через несколько лет у них родилось двое детей: мальчик и девочка.
Однако Богиня Неба узнала, что Чжин, фея, вышла замуж за простого смертного.
Богиня пришла в ярость и послала небесных воинов, чтобы вернуть Чжин.
Нюлан был очень расстроен, узнав, что его жену забрали обратно на небеса.
Тогда его бык попросил Нюлана убить его и надеть его шкуру, чтобы он смог подняться на небеса и найти свою жену.
Горько плача, он убил быка, надел шкуру и отнёс двух своих любимых детей на небеса, чтобы найти Чжин.
Незадолго до того, как он догнал Чжин, богиня Неба достала свою шпильку и создала между ними огромную реку, и они были навсегда разделены рекой, которая позже стала известна как Млечный Путь.
Убитые горем, он и его дети могли лишь горько плакать.
Однако их любовь сжалилась над ними, и сороки взлетели на небеса, образовав мост через реку, где Нюлан и Чжин могли встретиться на сорочьем мосту.
Богиня тоже была тронута их любовью и позволила им встречаться на сорочьем мосту каждый год.
Последние главы смотрите на feewbnovl.com Только
