
Глава 191. Выбор наложниц
Однако Фэн Цан всем сердцем восхищался этим особенным соперником.
Редактируется Читателями!
В любом случае, Мин Юэ Чэн был достойным соперником.
Он никогда не строил козни и не плутовал.
Более того, он никогда не плел пакостей за спиной.
Как уже говорил Мин Юэ Чэн: «Я люблю тебя, это не имеет к тебе никакого отношения».
Фэн Цан подумал, что будь он на его месте, он бы не смог так поступить в вопросах любви.
Весть о том, что новый император Нань Фэна выбирает наложниц, быстро разнеслась по всему Нань Фэну.
В эти дни, находясь при дворе, Мин Юэ Чэн чувствовал, что лица министров выглядят странно.
Они смотрели на него, словно на восхитительный торт.
Некоторые даже поместили портреты своих дочерей в мемориал императору, надеясь, что Мин Юэ Чэн увидит их, читая мемориал, и составит о них хорошее впечатление.
Все были высокого мнения о Мин Юэ Чэне и хотели быть связанными с императорской семьёй.
Итак, в столице начался грандиозный проект по отбору наложниц.
Всех красавиц пригласили во дворец для проведения первичного и вторичного отбора.
Каждая стремилась показать себя с самой лучшей стороны и надеялась, что её выберет Мин Юэ Чэн.
Фу Эр, как идут дела?
Мин Юэ Чэна совершенно не трогал шум внешнего мира.
Он продолжал добросовестно читать мемориалы и изредка задавал вопросы о выборе наложниц.
Император ответил, что первичный отбор ещё не начался!
На этот раз красавиц было очень много.
Все эти юные наложницы просто великолепны.
Похоже, у господина Гу Дэ на этот раз голова разболелась!
Ха… Невозможно было понять, был ли смех Мин Юэ Чэна радостным или грустным.
Прочитав последнюю записку, Мин Юэ Чэн встал и потянулся.
Внезапно он сказал: «Фу Эр, сегодня как раз подходящая погода.
Проводи меня из дворца!»
Да… Фу Эр всегда выполнял просьбы Мин Юэ Чэна.
Он тут же переодел Мин Юэ Чэна в обычную одежду.
После этого Фу Эр последовал за Мин Юэ Чэном, и они вдвоем вышли из дворца.
Была уже ранняя весна.
Весна в Наньфэне наступала особенно рано.
На улицах повсюду можно было увидеть продавщиц цветов.
Эти прекрасные пурпурные и ярко-красные цветы стояли в вазе.
Всего за несколько медяков можно было купить небольшой букет.
Это была действительно выгодная сделка.
Прекрасные пурпурные и ярко-красные: прекрасные цветы
Мин Юэ Чэн долго смотрел на букет цветов перед собой.
Наконец он выбрал букет персиковых цветов.
Ранняя весна – идеальное время для пышного цветения персика.
Цветы персика были простыми и маленькими, с простыми цветами и маленькими лепестками.
Они стремились расцвести под тёплым весенним солнцем, словно всю жизнь стремились посвятить весне.
Прекрасно, Фу Эр?
Прекрасно!
Персиковое дерево молодо и изящно, его цветы великолепны!
Персиковое дерево молодо и изящно, его цветы великолепны: эта фраза из китайской поэзии.
Она означает, что персиковое дерево в полном цвету, его цветы очень красивы.
Хм, хорошо сказано!
Мин Юэ Чэн взял персиковые цветы и бесцельно прогуливался по столице.
Время от времени мимо него проходили люди.
Эти улыбающиеся лица более или менее повлияли на настроение Мин Юэ Чэна.
Как раз когда Мин Юэ Чэн был погружён в красоту весны, раздался звук пипы.
Пипа: китайский струнный музыкальный инструмент / китайская лютня.
Он пошёл на звук и увидел девушку в белой одежде, стоящую на коленях на углу улицы недалеко от него.
На голове у неё была тонкая жёлтая соломинка, а перед ней лежало тело.
Рядом с ней на земле лежал листок бумаги, на котором было чётко написано: «Продаю тело, чтобы похоронить отца».
Жалобный звук пипы девушки немного не соответствовал этому гармоничному звучанию.
Голова девушки была опущена, одежда промокла на груди, и слёзы продолжали течь по её щекам.
Голос девушки был также сильно сдавлен рыданиями, поэтому звук получился особенно печальным.
Пойдем посмотрим!
Мин Юэ Чэн подошёл к девушке.
Девушка опустила голову, и её тонкие белые руки перебирали струны пипы.
Стоя на коленях на углу улицы и занимая лишь небольшое пространство, она совершенно не могла видеть оживлённый поток лошадей и экипажей.
Она просто опустила голову, чтобы поиграть на пипе, и её тихое пение стало альтернативой оживлённому перекрёстку.
Бесконечный поток лошадей и экипажей: плотное движение на улице
Сколько денег?
Мин Юэ Чэн долго смотрел на неё и медленно открыл рот.
Два таэля.
Увидев, что кто-то обратил на неё внимание, девушка в белом подняла голову.
Когда Мин Юэ Чэн взглянул на её полные слёз глаза, его сердце ёкнуло.
Эти глаза, это лицо были чем-то похожи на Фэн Ци Ци.
Смертельный контракт?
Да.
Девушка в белом не ожидала, что её пригласит красивый джентльмен.
Она немного занервничала, увидев одежду Мин Юэ Чэна, которая явно принадлежала дворянину.
По слухам, сыновья этих аристократов не считали женщин людьми.
Девушка из её деревни была замучена до смерти после того, как стала их рабыней.
Неужели это несчастье постигнет и её?
Фу Эр, дай ей двести таэлей и помоги похоронить тело.
Потом верни её.
С этими словами Мин Юэ Чэн отвернулся и в изумлении оставил девушку в белом.
freewebnovel-c
Девушка, пойдём!
Фу Эр вздохнула.
Казалось, Его Величество застрял в магии Фэн Ци Ци.
Это было бедствие или судьба?
После того, как Фу Эр закончил все дела вечером, он привёл девушку в белом во дворец.
Раньше девушка довольно долго представляла себе, что за человек Мин Юэ Чэн.
Даже увидев величественную фигуру и золото с нефритом в великолепном великолепии императорского дворца, она не связала Мин Юэ Чэна с императором.
Только после того, как Фу Эр вошла в кабинет и увидела на Мин Юэ Чэне жёлтое драконье одеяние, она узнала его.
Золото и нефрит в великолепном великолепии: ослепительное зрелище.
Ты, ты император?
Девушка с изумлением посмотрела на Мин Юэ Чэна.
Фу Эр нахмурился, услышав эти слова: «Дерзкий…»
Этот протяжный и строгий голос заставил девушку вздрогнуть, и она быстро опустилась на колени.
Услышав тон Фу Эра, девушка ещё больше утвердилась в своих мыслях.
Мин Юэ Чэн был императором?
За что её купил император?
Теперь тревога овладела большей частью сердца девушки.
Она и так была одинока, ведь у неё не было родителей.
Теперь, встретив Мин Юэ Чэна, она действительно не знала, что ждёт её в будущем.
Сколько тебе лет?
Как тебя зовут?
Мин Юэ Чэн не дал девушке встать и просто смотрел на неё.
Только что Фу Эр позволил девушке переодеться из белой одежды в синюю.
Это действительно смыло часть её горя.
Я… нет, нет, дочь этого субъекта зовут Лань Цай Юнь, и в этом году ей пятнадцать лет.
Лань Цай Юнь опустилась на колени и больше не осмелилась заговорить.
Вы умеете читать?
Ответил Его Величество: дочь этого субъекта несколько лет занималась с отцом, поэтому выучила несколько слов.
Хм.
Встаньте и спокойно сделайте два шага.
Лань Цай Юнь удивилась просьбе Мин Юэ Чэна.
Однако она не смогла ничего возразить.
Она лишь встала и обошла кабинет, следуя просьбе Мин Юэ Чэна.
Будете ли вы верны Чжэню?
После того, как Мин Юэ Чэн задал этот вопрос, Лань Цай Юнь тут же опустился на колени.
Ваше Величество помогли дочери этого субъекта похоронить отца, поэтому эта дочь — рабыня Вашего Величества и будет верна Вашему Величеству всю свою жизнь.
Мин Юэ Чэн не выразил никакого выражения лица, выслушав слова Лань Цай Юня.
Он одной рукой поддержал подбородок, дважды коснувшись пальцами лица, и кивнул.
Чжэнь доверится тебе на какое-то время!
Фу Эр, отведи Цай Юня отдохнуть!
С завтрашнего дня найди старшую служанку, которая научит её дворцовому этикету.
Чжэнь хочет, чтобы ты выучил его за три дня, иначе… твоё существование потеряет всякую ценность.
Понимаешь?
Эта рабыня понимает.
Эта рабыня, безусловно, сделает всё возможное…
Тогда отступай…
Помотив Лань Цай Юня устроиться поудобнее, Фу Эр вернулся в кабинет.
Ваше Величество, эта рабыня не понимает, что вы имеете в виду?
Он говорил, что не понимает, но сердце Фу Эра более или менее догадывалось о намерениях Мин Юэ Чэна.
Он просто не был уверен.
В конце концов, если Мин Юэ Чэн действительно так думал, то это было слишком опрометчиво.
Фу Эр, что ты думаешь о Лань Цай Юне?
Мин Юэ Чэн не ответил прямо на вопрос Фу Эра.
Вместо этого этот вопрос ещё больше убедил Фу Эра в его внутренних мыслях.
Ваше Величество, Лань Цай Юнь немного ограничена.
Боюсь, она не в силах справиться с гаремом.
Когда Фу Эр сказал это, Мин Юэ Чэн понял.
Этот старик, следовавший за ним много лет, угадал его истинные внутренние мысли.
Действительно, Мин Юэ Чэн планировал позволить Лань Цай Юню участвовать в выборе наложниц.
Поскольку эти люди вынуждали его принимать женщину ради продолжения королевского рода, а страна не могла обойтись без императриц, он выбрал бы ту, которая удивит всех.
Дело не в том, что он не понимал этих козней двора.
Просто его сердце было отдано женщине по имени Фэн Ци Ци, и у него не было времени общаться с другими женщинами.
Однако вопрос о выборе наложниц уже был объявлен всей стране.
Он боялся, что, если отступит, не сможет угодить сердцам народа.
Раз уж так случилось, ему просто нужно было найти женщину, которой он мог бы управлять, например, Лань Цай Юнь.
К полудню Ань Ин уже узнал о прошлом Лань Цай Юня.
Она была сиротой без родителей, без какого-либо статуса или происхождения.
Стоит лишь дать ей новую личность, исправить её голову и изменить лицо, и она сможет начать новую жизнь.
Поправить ей голову и изменить лицо: косметические изменения
Место императрицы?
Он уже обещал отдать его Фэн Ци Ци.
Даже если она не станет его императрицей, это место было создано специально для неё.
Другие не были достойны сидеть на нём!
Фу Эр, ты думал, что я буду жениться на многих женщинах?
Если она не похожа на Чжэня, то Чжэнь предпочтёт её не брать.
Упрямое одиночество отражалось в словах Мин Юэ Чэна.
Фу Эр смотрел на решительное выражение лица своего господина под светом и не знал, как убедить Мин Юэ Чэна.
Он служил ему столько лет, поэтому он ясно понимал, насколько упрям этот император.
Жаль, что судьба так хитрит, иначе Фэн Ци Ци действительно был бы идеальной парой своему господину.
Ваше Величество, вам действительно нужно хорошенько подумать об этом вопросе.
Выбор наложниц уже начался.
У госпожи Лань нет никакой поддержки.
Как вы планируете включить её в число кандидатов на роль фрейлины?
Это просто… Уголки губ Мин Юэ Чэна приподнялись. Премьер-министр обманул Чжэня.
Раз у Чжэня есть требования, он, естественно, должен помочь.
1. Чжэнь: Я, используемый императором
Самые последние романы опубликованы на freeebnovl.