Наверх
Назад Вперед
Любимая жена Принца Демона Глава 190: Кризис выбора супруги Ранобэ Новелла

Глава 190: Кризис выбора супруги

Нет, ребята…

Редактируется Читателями!


Спасибо, премьер-министр!

Тем не менее, премьер-министр всё равно самый впечатляющий.

Как только премьер-министр занялся этим вопросом, Его Величество решил выбрать супруг!

Да, именно так!

Премьер-министр действительно оказал достойную услугу, ах!

Похвалы чиновников окутали Гу Дэ, не оставив ему времени что-либо понять.

К тому времени, как Гу Дэ понял их намерения, они уже разошлись, и издалека был слышен только их смех.

Вот же хитрые лисы!

— вздохнул Гу Дэ.

— На этот раз эти ребята действительно создали ему проблемы!

Они даже не дождались, пока он закончит, и совершенно неверно истолковали его слова.

Он был уверен, что вскоре вся столица узнает о выборе Мин Юэ Чэном наложниц.

Как же объяснить это императору?

Неужели это будет считаться прекрасным недоразумением?

Однако беспомощное выражение лица Гу Дэ вскоре сменилось широкой улыбкой.

Возможно, этот беспорядок изменит ситуацию к лучшему, и, возможно, из-за давления у Мин Юэ Чэна не останется иного выбора, кроме как выбрать наложниц!

Прежде чем это произойдет, ему следует принести терновник и попросить о наказании, а Мин Юэ Чэну следует подготовиться.

Принести терновник и попросить о наказании: смиренно извиниться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Когда Мин Юэ Чэн вернулся из императорского сада, он заметил Гу Дэ все еще стоящим в императорском кабинете.

Этот упрямый старик действительно доставлял ему головную боль.

Неужели премьер-министр хочет остаться во дворце и сопровождать Чжэня 1 на трапезу?

Мин Юэ Чэн полушутя сел, подперев подбородок рукой, и уставился на Гу Дэ.

Раньше, когда Гу Дэ ускользал, он уже уходил к тому времени, как тот возвращался в кабинет.

Однако на этот раз он всё ещё был там, очень настойчивый!

Гу Дэ опустился на колени перед Мин Юэ Чэном, как только тот заговорил.

Его лицо было сморщено, как жареная булочка из теста: «Ваше Величество, этот слуга молит о прощении!

Ваше Величество, будьте милосердны!»

Сказав это, он тяжело ударился головой о землю и отказался вставать, что несколько озадачило Мин Юэ Чэна.

Что случилось?

Премьер-министр, вам следует сначала встать, а потом говорить!

Мин Юэ Чэн подал знак Фу Эру помочь Гу Дэ подняться, но неожиданно его пригвоздили к земле.

Он отказывался вставать, несмотря ни на что.

Ваше Величество, этот старый слуга вас подвёл, этот старый слуга заслуживает десяти тысяч смертей!

Смерть этого старого слуги не заслуживает сожалений, но этот старый слуга переживает за Ваше Величество… ах…

Подобный трюк с устраиванием ужасных сцен обычно использовали только женщины, но на этот раз Гу Дэ без разбора скопировал его.

Мин Юэ Чэн действительно не знал, смеяться ему или плакать.

Может быть, Гу Дэ изменил свою стратегию и тактику, несколько раз ударившись об стену?

Поток слёз по его старому лицу действительно создавал впечатление, будто Мин Юэ Чэн — это какой-то бестолковый монарх, издевающийся над ним!

Устроить ужасную сцену: устроить истерику.

Удариться об стену: захлопнуть дверь перед носом.

Дядя Гу Дэ, сначала встань, а потом расскажи мне, что произошло.

Видя, что Мин Юэ Чэн наконец-то обратился к нему как к дяде Гу Дэ, Гу Дэ вздохнул с облегчением.

Похоже, всё было не так серьёзно, как он думал.

Он надеялся, что сможет понять его добрые намерения.

Гу Дэ встал, и только тогда Мин Юэ Чэн заметил, что его глаза покраснели.

Это заставило его вечно цепляющееся сердце дрогнуть.

Дядя Гу Дэ, что именно произошло, что заставило вас совершить такой важный обряд в честь Чжэня?

После того, как Мин Юэ Чэн взошел на престол, он обратился к Гу Дэ как к первому министру и даровал ему особую привилегию, освобождавшую его от земных поклонов при встрече.

По поведению Гу Дэ Мин Юэ Чэн понял, что что-то произошло, и это должно быть что-то важное, поэтому он хотел, чтобы Гу Дэ объяснил ему это лично.

Как и ожидалось, когда Гу Дэ рассказал ему о том, что произошло у ворот дворца, считая по пять и десять, первой реакцией Мин Юэ Чэна было то, что его обманули и провели старые лисы.

Считать по пятёркам и десяткам: рассказывать систематически и во всех подробностях.

Ваше Величество, видите ли… Полагаю, сейчас все жители столицы, должно быть, празднуют ваш выбор наложниц…

Беспомощность в словах Гу Дэ заставила Мин Юэчэна пожалеть, что не может открыть ему мозги и понять, действительно ли он не собирался этого делать или сделал это намеренно.

Что ему теперь делать?

Он оказался в таком неловком положении, и если бы ты ехал верхом на тигре, от него было бы трудно избавиться.

Не говори ему, что у него не было другого выбора, кроме как начать выбирать наложниц?

Если ты едешь верхом на тигре, от него трудно избавиться: невозможно остановиться на полпути.

Ваше Величество, есть слова, которые я не знаю, уместны ли они… Гу Дэ на мгновение замялся и сделал неловкое лицо.

Говори!

Если бы перед Мин Юэ Чэном сейчас стоял не Гу Дэ, или если бы он и семья Чу не были знакомы, он бы точно не ждал так терпеливо.

Вместо этого Гу Дэ уже стащили бы с пола и восемьдесят раз избили доской в качестве наказания!

Поскольку вы не спешит выбирать наложниц, а в гареме пока нет господина, по городу ходят слухи, что вы…

Говорите, что вам нравятся мужчины…

После некоторого колебания Гу Дэ наконец произнёс эти несколько слов, от которых Фу Эр мгновенно подавился слюной.

Кхе-кхе-кхе…

Евнух Фу, успокойтесь, я просто констатировал факт!

Именно это и говорят люди!

До этого момента выражение лица Гу Дэ сменилось серьёзным и доброжелательным советом.

Ваше Величество, теперь вы правитель Наньфэна, поэтому за каждым вашим шагом следят горожане.

Если гарем останется пустым, а наследника императорской семьи не будет, это лишь вызовет волнения в стране и вызовет беспокойство у горожан!

Искренний и доброжелательный совет: терпеливо убеждать.

Гу Дэ сказал разумно, как Мин Юэчэн мог не понять?

Раз уж дело дошло до такого, он больше не мог избегать вопроса выбора наложниц.

Казалось, отныне у него не было иного выбора, кроме как отвечать на любые действия.

Ваше Величество, Ваше Величество?

Сердце Гу Дэ ёкнуло, когда он увидел, что Мин Юэ Чэн не произносит ни слова, а лишь хмурится.

Может быть, он разозлился?

Гу Дэ знал, что если бы эти слова сказал кто-то другой, то, скорее всего, его бы уже схватили и наказали!

На этот раз он полагался на своё превосходство.

Однако он очень надеялся, что Мин Юэ Чэн поймёт основополагающую связь между гаремом и императорским двором, и что он серьёзно отнесётся к своей роли государя.

Премьер-министр, Чжэнь, я понимаю, что вы пытаетесь сказать.

Раз уж всё так, Чжэнь позволит премьер-министру взять на себя ответственность за выбор наложниц!

Первый и второй тур должны быть проведены по старым правилам, а что касается финального тура выборов во дворце, Чжэнь лично проследит за этим!

Да!

Этот подданный выполнит приказ Вашего Величества!

Сердце Гу Дэ наконец успокоилось, услышав эти слова Мин Юэ Чэна.

Он уже собирался развернуться и уйти, как вдруг вспомнил: Ваше Величество, если вам не нравится шум в гареме, то достаточно выбрать одного!

Численность не имеет значения, главное — выбрать добродетельного человека!

Граждане хотят только императрицу, которая могла бы стать матерью для страны, а Нань Фэну не хватает принца, который продолжил бы династию.

Но этот подданный ещё больше желает счастья Вашему Величеству…

Смысл слов Гу Дэ был совершенно ясен.

В вопросе выбора наложниц он не был похож на других чиновников, которые желали, чтобы в гареме было как можно больше женщин.

Мин Юэчэн был совершенно не похотлив, что, по мнению Гу Дэ, можно было считать благом.

Существовало множество примеров того, как потворство похоти в конечном итоге приводило к гибели народов.

Мин Юэчэн потерял мать в детстве и не получил должной любви от своего отца-императора.

Более того, в очень раннем возрасте его отправили заложником во вражескую страну.

Если бы он встретил ту, которая ему понравится, и провёл бы с ней остаток жизни, это было бы настоящим счастьем.

Гу Дэ знал, что Мин Юэчэн, будучи императором, не мог всю жизнь прожить в моногамном браке.

Но, будучи старше, Гу Дэ всё ещё надеялся, что этот одинокий монарх обретёт своё счастье.

Сказав эти слова, Гу Дэ почтительно поклонился и медленно удалился.

Пока Мин Юэ Чэн смотрел, как невысокая фигура Гу Дэ исчезает в дверях, его последние слова всё ещё эхом звучали в его голове.

Значит, вокруг всё ещё были люди, которые действительно заботились о нём!

Сколько бы Гу Дэ ни делал против своей воли, он делал это из добрых побуждений!

В этом мире, если есть люди, которые относятся к тебе искренне, нужно беречь их.

Иначе будет слишком поздно сожалеть, когда ты их потеряешь.

Так однажды сказала ему его мать, Мяо Чу Юнь.

Фу Эр, дворцы скоро будут полны шума и волнения.

Мин Юэ Чэн облокотился на драконье кресло, не в силах описать то, что в этот момент творилось в его душе.

Лицо Фэн Ци Ци всплыло в его памяти, он скучал по её улыбке и хмурому лицу.

Ваше Величество, если вам это не нравится… Тогда, взяв жену, вы можете просто даровать ей титул и всё!

Сердце Фу Эра ныло от боли за Мин Юэ Чэн.

Однако он понимал, что если не выберет наложниц, это принесёт стране хаос.

Для продолжения династии необходим преемник из того же королевского рода.

Если Мин Юэ Чэн продолжит упорствовать в этом, не только императорский двор, но и подданные начнут критиковать.

Это была невольная обида, которую приходилось терпеть тем, кто рождён быть императором.

Ха-ха… Мин Юэ Чэн легко улыбнулся.

Фу Эр, разве это не будет пустой тратой драгоценного времени госпожи?!

Ваше Величество, возможность служить вам — это благословение народа.

Фу Эр подошёл и налил Мин Юэ Чэну чаю.

Ваше Величество, вам тоже стоит подумать о себе.

Раз уж эта мечта не может стать реальностью, вам следует думать об интересах страны и королевской семьи.

Сон, о котором говорил Фу Эр, относился к Фэн Ци Ци.

Как Мин Юэ Чэн мог не понимать, что Фу Эр косвенно убеждал его отпустить свои чувства?

Но действительно ли отпустить их было так легко?

Вскоре распространилась новость о том, что Мин Юэ Чэн выбирает себе наложниц.

Горожане, всё ещё беспокоившиеся о пустующем гареме, наконец-то смогли успокоиться.

С этого момента вся столица снова оживилась.

Эти семьи, намереваясь участвовать в выборах, делали всё возможное, чтобы нарядить своих дочерей, надеясь, что дочь их семьи взлетит на вершину ветвей и станет фениксом.

После восшествия на престол Мин Юэ Чэн провёл радикальные реформы в стране, а затем в кратчайшие сроки завоевал Си Ци.

Таким образом, в глазах горожан он был воплощением героя.

Феникс: символ императрицы

Конечно, героям должна соответствовать красавица.

Кандидаты на пост фрейлины уже давно слышали о славных подвигах Мин Юэ Чэна и о том, каким выдающимся и изящным был этот молодой император.

Поэтому в глубине души они, естественно, захотели выйти за него замуж и стать его женой.

В мгновение ока цены на все украшения, одежду и косметику в столице выросли вдвое.

Больше всего на этот раз выиграли, конечно же, Фэн Ци Ци, Тун Баочжай и Цзюэ Сефан.

Поскольку Мин Юэ Чэн впервые выбирал себе супруг, большинство кандидаток на пост фрейлин были из чиновничьих семей.

Девушки из чиновничьих семей, естественно, были обеспеченными и богатыми, не говоря уже о том, что эти чиновники были готовы тратить огромные деньги на своих дочерей ради избрания.

В результате Тун Баочжай и Цзюэ Сефан стали их первыми претендентами.

Мин Юэ Чэн собирается выбирать себе наложниц?

Когда Фэн Ци Ци получила эту новость, она была удивлена.

Не только она, даже Гу Юнь Вань была очень удивлена.

Ведь Гу Юнь Вань хорошо понимала его характер, он обычно очень упрям.

В прошлом Гу Дэ заставлял его выбирать себе наложниц, и он просто бросил государственные дела и сбежал в Бэйчжоу.

Почему же на этот раз он так легко согласился?

Это было поистине странно!

Пока Гу Юнь Вань размышляла о том, почему Мин Юэ Чэн так резко изменился, она украдкой поглядывала на Фэн Ци Ци, надеясь увидеть хоть какую-то реакцию на её лице.

Напротив, Гу Юнь Вань была весьма разочарована результатом.

Фэн Ци Ци не выказала ни малейшего разочарования, ревности или каких-либо других эмоций.

Похоже, Фэн Ци Ци действительно относилась к Мин Юэ Чэну только как к другу, несмотря на его кропотливые усилия.

Когда Фэн Ци Ци услышала, что Мин Юэ Чэн собирается выбрать себе наложниц, она порадовалась за него.

Но помимо радости, она немного встревожилась.

В таком положении всё ещё стоял вопрос, сможет ли он встретить девушку по душе.

На вершине было одиноко, и она подумала, не понял ли это Мин Юэ Чэн.

Однако Фэн Цици не могла вмешаться в эти дела и могла лишь надеяться, что Мин Юэ Чэн будет счастлив!

В последующие дни Фэн Цици начала разрабатывать новый комплект украшений.

Она планировала подарить его Мин Юэ Чэну на свадьбу.

Гу Юнь Вань впервые увидела, как Фэн Цици разрабатывает подарок.

Увидев эти прекрасные украшения на рисунке, она невольно воскликнула от восхищения: «Ци Ци, какой красивый комплект!

Он не уступает украшениям Тун Баочжая!»

Су Мэй не удержалась от смеха, услышав слова Гу Юнь Вань.

«Госпожа Вань, вы, наверное, ещё не в курсе, верно?

Тун Баочжай принадлежит нашей госпоже!»

Что?!

Теперь настала очередь Гу Юнь Вань удивляться.

Её глаза расширились, а губы сложились в букву «О».

В её глазах мелькнуло лишь восхищение.

Так, значит, ты и есть знаменитая Гуан Хуа гунцзы?

Боже мой!

Гуан Хуа гунцзы – женщина?

Я понятия не имела!

Мин Юэ Чэн упоминал об этом раньше, но я думала, он мне лжёт!

Не могу поверить, что это правда!

Личность Гу Юнь Вань была довольно сильной.

Но, какой бы сильной ни была девушка, любовь к красоте всё равно жила в её сердце, и Гу Юнь Вань, естественно, не была исключением.

Пожалуй, в этом мире не было женщин, способных устоять перед обаянием Цзюэ Сэ Фан и Тун Баочжая.

В этот момент Гу Юнь Вань смотрела на Фэн Ци Ци совсем другими глазами.

Помимо изумления и восхищения, она также сожалела, что не встретилась с ними раньше!

Ци Ци, ты просто идеальна!

Теперь я понимаю, почему тебя все так любят!

– сказала она и вздохнула от всего сердца.

Неожиданно эти слова услышал Фэн Цан, приподнявший занавеску, чтобы войти. Кто любит Цин Цин моей семьи?

Услышав ревность в словах Фэн Цан, Гу Юнь Вань высунула язык и убежала.

Су Мэй тоже улыбнулась и вышла, оставив пару наедине.

Цин Цин, о чём вы, девочки, говорили?

Кто вас любит?

Ничего особенного… Маленькая Вань просто сказала, что меня любят все, что от встречи со мной цветы расцветают, а от встречи со мной машины грохочут!

Фэн Ци Ци беспомощно покачала головой, увидев, как Фэн Цан ревнует.

Обычно он был спокоен и рассудителен, но когда дело касалось Фэн Ци Ци, он становился импульсивным.

И тут он обнял её и, увидев эти рисунки на столе, начал без умолку хвалить.

Этот комплект украшений прекрасен!

Цин Цин уже дала ему название?

«Павлин, летящий на юго-восток»… Изначально Фэн Ци Ци не придумала подходящего названия.

Однако, по какой-то причине, теперь, когда она снова взглянула на этот комплект, это название пришло ей на ум и было выпало.

«Павлин, летящий на юго-восток»?

Неплохо.

Пока Фэн Цан говорил, его губы приблизились к уху Фэн Ци Ци, и он тихонько вздохнул.

«Цин Цин, Мин Юэ Чэн собирается выбрать себе наложниц и императрицу».

Да, — дважды тихо промычала Фэн Ци Ци.

Её щёки слегка покраснели, когда она почувствовала тепло, исходящее от ушей, от которого сердце защекотало, а тело онемело.

После того, как Мин Юэ Чэн возьмёт себе жену, я наконец смогу успокоиться.

Фэн Ци Ци не ожидала, что Фэн Цан скажет что-то подобное.

Похоже, он всё ещё помнил те слова, которые Мин Юэ Чэн сказал раньше! Ах!

Этот парень… какой же он мелочный!

Всё это в прошлом, не так ли?

Нет. Этот парень так просто не сдастся.

Так что я чувствую огромное давление, ах!

Фэн Цан не сказал ей то, что было у него на сердце, прямо.

По его мнению, независимо от того, было ли это нападение открытым или скрытым, он мог бы отразить атаку, увидев её, и застрелить тех, кто вынашивал злые замыслы против Цин Цин.

Но этот Мин Юэ Чэн просто наблюдал издалека и был человеком типа «если ты счастлив, то и я счастлив».

На самом деле, с такими людьми было сложнее всего иметь дело.

1. Чжэнь: Я, используемый императором

Следите за текущими романами на freewenovel.cm

Новелла : Любимая жена Принца Демона

Скачать "Любимая жена Принца Демона" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*