
Специальная глава: Последняя принцесса
Я провела в зале Хуа Ян три месяца.
Редактируется Читателями!
За эти три месяца я побывала во всех уголках Восточного дворца.
Все знали, что я — та самая немая девочка, которую подобрал Фэн Сяо.
Они видели, что я всего лишь ребёнок, поэтому не слишком мешали мне бродить.
Трёх месяцев мне хватило, чтобы запомнить планировку Восточного дворца.
За исключением кабинета Фэн Сяо, куда я не могла войти, я присутствовала во всех его других местах.
Меня беспокоило то, что за последние три месяца я видела Фэн Сяо очень редко.
После того, как он поместил меня в зал Хуа Ян, он больше не появлялся передо мной.
Тётя Си Мэй сказала, что я должна угодить Фэн Сяо и завоевать его расположение.
Так я смогу выжить здесь.
Поэтому я приняла решение.
Хочешь стать дворцовой служанкой?
Дун Жуй удивился: «Разве не хорошо, госпожа?
Вот Его Королевское Высочество, никто вас не запугает!»
Бесплатных обедов не бывает.
Я написала на бумаге.
Дун Жуй долго смотрела на неё и улыбалась: «Госпожа, позвольте этой служанке доложить Его Королевскому Высочеству».
Однако Фэн Сяо так и не пришёл ко мне.
Тот молодой человек, который держал меня в деревне Чаотянь, больше не появлялся.
Только Дун Жуй принёс ответ.
Фэн Сяо согласился позволить мне начать с самого низкого ранга дворцовой служанки.
Дун Жуй принёс мне маленький размер одежды дворцовой служанки.
Я сняла мантию и стала младшей дворцовой служанкой.
Многие не поняли моего выбора.
Люди думали, что я должна просить больше, пользуясь благосклонностью Фэн Сяо.
Я слышала все комментарии, но не отвечала.
Тётя Си Мэй сказала, что никто не будет охранять детей.
Я так не думала.
Холодного приёма Фэн Сяо в такие моменты было достаточно, чтобы показать, что я всего лишь лёгкая волна и не привлекаю его внимания.
Если я хотела остаться рядом с Фэн Сяо, мне нужно было обладать такими способностями и квалификацией.
Только так я могла однажды отомстить за своего отца-царевича.
Дворцовая служанка, отвечавшая за дела, была не особенно терпима ко мне, потому что Фэн Сяо вернула меня обратно.
Она относилась ко мне как к равной, но всё ещё была строга.
Под её руководством я вскоре смогла выполнять свою работу и стала квалифицированной служанкой Восточного дворца.
Меня назначили в сад Восточного дворца.
Хотя сад Восточного дворца не мог сравниться с Императорским садом императорского дворца, он всё равно был красочным и полным цветов.
Фэн Сяо не был женат, поэтому в Восточном дворце не было женщин-хозяек.
Единственной, кто часто приходил поиграть, была младшая сестра Фэн Сяо, Фэн Хуан.
Когда я впервые увидела Фэн Хуан, я была удивлена.
Мне показалось, что я увидела фею с небес.
Фэн Сяо осторожно подошла к Фэн Хуан и подняла лепестки на плечи.
Они стояли в саду, словно феи.
Фэн Хуан была одного возраста со мной, но благородство её жестов было совершенно врождённым.
Увидев, как я смотрю на неё, она не рассердилась, а кивнула мне и улыбнулась.
Эта улыбка заставила меня забыть, что я подметаю пол, а сама по глупости стою здесь.
Братец, ты нанимаешь детскую рабочую силу!
Ты даже такую маленькую девочку заставляешь работать.
Если мама узнает, она снова тебя отругает!
Голос Фэн Хуан был нежен, как бабочка на ветру.
Когда я увидела, как она подходит, моё дыхание замедлилось.
Как тебя зовут?
Фэн Хуан взяла меня за руку.
Я узнала парчу на её теле.
Давно было известно, что юный мастер Фэн Хуан был очень любим Мин Юэ Чэном.
Похоже, это было правдой.
Я не знала почему.
Когда я увидела Фэн Хуан и Фэн Сяо вместе, меня охватила печаль.
Всё, чем они сейчас наслаждаются, должно было принадлежать мне.
Если бы мой отец-король был здесь, если бы мой отец-король получил трон, я бы стала достопочтенной принцессой Жун Хуа, а не маленькой дворцовой служанкой с метлой.
Лун Эр, она не может говорить.
Фэн Сяо объяснила моё молчание и назвала Фэн Хуан моё имя.
В глазах Фэн Хуан я увидела жалость.
По сравнению с её братом Фэн Сяо, Фэн Хуан была девушкой попроще.
Брат, позволь Жун Хуа пойти со мной!
Мне не хватает товарища по учёбе!
Я слышала, что если Фэн Хуан попросит, Фэн Сяо выполнит её просьбу.
Но на этот раз Фэн Сяо долго смотрела на меня.
Если бы не солнце, я бы подумала, что упала в ледяную пещеру.
Интуиция подсказывала мне, что Фэн Сяо сомневается в моей личности.
Вот почему он так со мной поступил.
В панике я опустил голову, и мои крошечные пальчики крепко схватили метлу, и в какой-то момент я чуть не перестал дышать.
Братец, не пугай Жун Хуа.
Она ещё ребёнок.
Фэн Хуан, увидев меня в таком состоянии, быстро помог мне.
В мгновение ока холод, окружавший меня, исчез.
Если она тебе нравится, забери её с собой!
После ухода Фэн Сяо и Фэн Хуана мои ноги подкосились, и я упала на землю.
Я никогда не забуду выражение лица Фэн Сяо: его фиолетовые глаза за длинными ресницами были покрыты льдом.
Хотя я не знала, что пошло не так и заставило его так сильно измениться, я чувствовала, что он сомневается во мне и остерегается меня.
Прежде чем я успела задуматься о причине проблемы, Фэн Хуан привел меня в императорский дворец Наньфэн.
Это был мой первый визит во дворец.
Хотя я много знала об императорском дворце Наньфэн по описаниям тёти Си Мэй.
Я тоже когда-то фантазировала в своей маленькой голове о том, насколько великолепен этот дворец.
Но меня всё равно привлекал прекрасный вид передо мной.
Жун Хуа, теперь ты будешь жить здесь.
Можешь быть уверена, никто тебя не запугает.
Вот я!
Даже брат не может!
Фэн Хуан великодушно нашёл мне жильё.
Позволил мне из сироты стать напарницей по учёбе у Фэн Хуана.
В Наньфэне жили три самых благородных человека: Мин Юэ Чэн, Фэн Сяо и Фэн Хуан.
Но для людей во дворце самым благородным человеком была Фэн Хуан.
Мин Юэ Чэн и Фэн Сяо относились к ней как к сокровищу.
Расходы на еду и одежду были самыми лучшими, даже я, как напарница по учёбе, пользовалась самым лучшим обращением.
Мой статус также вырос благодаря Фэн Хуан, и я стала госпожой Жун Хуа в народе.
Тётя Си Мэй сказала, что десять лет — не слишком большой срок для джентльмена, чтобы отомстить.
Фэн Сяо уже начал подозревать меня.
Мне нужно доверие Фэн Хуана, чтобы выжить во дворце.
В течение следующих пяти лет я был осторожен и осторожен, твердо помня о своей личности и изо всех сил стараясь играть роль товарища по учебе.
Со временем я почти забыл о своей личности, пока ко мне не пришел евнух Ло.
В тот день я поднял красный цветок сливы и собирался вернуться.
Передо мной появился евнух со сгорбленным телом, ступивший на снег.
Отдавая дань уважения этому евнуху принцессе Жун Хуа…
Его голос был старческим и мрачным.
Услышав его впервые, я вздрогнул и быстро огляделся.
Была зима, и в Сливовом саду никого не было.
Я вздохнул с облегчением.
Я посмотрел на евнуха Ло и сделал вид, что не понимаю, о чем ты.
Хе-хе, принцесса очень остроумна.
Этот евнух достал нефрит и протянул его мне.
Увидев слово «Си», мои глаза потеплели.
Си — имя моего отца-царевича.
Это был нефрит, который императорский дедушка подарил ему на рождение.
Тётя Си Мэй сказала, что если я войду во дворец, кто-нибудь обязательно заберёт нефрит Ванъе1 и встретит меня.
Кажется, евнух передо мной – тот самый, о котором говорила тётя Си Мэй!
Ло Су?
Я тихо сказала.
Это рабыня.
Ло Су услышал мои слова, и его глаза покраснели.
Люди во дворце думали, что я немая.
Никто не знал, что я умею говорить.
Я просто притворилась, что не могу.
Принцесса страдает!
Если Ванъе всё ещё здесь, он, безусловно, будет рад видеть, что принцесса такая разумная!
Слова Ло Су были очень эмоциональными и заставили моё сердце дрогнуть.
После столь долгой спокойной жизни, появление Ло Су наконец её нарушило.
Я взяла то, что дал мне Ло Су, и быстро вернулась в комнату.
Успокоившись, я вышла.
Я поставила красные сливовые цветы в вазу и перед Фэн Хуаном.
Какая красота!
Фэн Хуану нравились красные сливовые цветы.
Ярко-красный цветок сливы оттенял её ошеломляюще красивое лицо.
И сама фигура, и цветок дополняли друг друга.
Это было очень трогательно.
Жун Хуа, спасибо!
Фэн Хуан достал цветок сливы и воткнул его мне в волосы.
Фэн Хуан была очень воспитана.
Хотя она была самой любимой девушкой в Наньфэне, она не была высокомерной из-за этого.
Она всегда была скромной и любезной.
Глядя на Фэн Хуан, я чувствовала себя неполноценной.
Не только потому, что Бог даровал ей идеальную внешность, но и из-за её благородного характера.
Я часто задаюсь вопросом: если бы мой отец-царь стал императором, смогла бы я, как принцесса, быть такой же благородной и чистой, как Фэн Хуан?
Вернувшись в комнату, я развернула то, что мне подарила Ло Су.
Внутри был листок бумаги, плотно набитый списками людей, которых мой отец-царь поселил в императорском дворце Наньфэна в те годы, а также описанием слабостей высокопоставленных чиновников.
После смерти моего отца-царя Ло Су тихо пряталась во дворце.
Прошло уже десять лет.
Мой отец-царь спас ему жизнь, поэтому я никогда не сомневался в его преданности.
Мне потребовалось три дня, чтобы запомнить всех людей в списке.
Возможно, на всё была воля богов.
Большинство этих людей были направлены в Восточный дворец Фэн Сяо, что было для меня удобнее.
Запомнив всё, я сжёг бумагу.
Всё было сделано так осторожно, что никто об этом не знал.
Последние пять лет во дворце, хотя Фэн Хуан и защищал меня, я чётко знал, что в этом тёмном дворце нельзя оставлять никакой информации, которая могла бы быть использована против меня.
Иначе погибну не я, а все остальные.
Специальная глава: Последняя принцесса
Теперь Мин Юэ Чэн больше не занимается судебными делами.
Пять лет назад Фэн Сяо начал участвовать в политических делах.
Весь политический двор теперь в руках Фэн Сяо.
На самом деле, Фэн Сяо не был сыном Мин Юэ Чэна.
Напротив, именно между мной и Мин Юэ Чэном была неразрывная связь.
Согласно старшинству в семье, я должен называть Мин Юэ Чэна дядей по императорскому праву.
В те времена, чтобы устранить препятствия для наследного принца, Мин Юэ Чэн убил многих людей, включая членов императорской семьи Наньфэн, которые выступали против наследования престола Фэн Сяо.
Среди них был и мой отец-царь.
Мой отец-царь, Мин Юэ Си, был законным принцем Наньфэна.
Если бы Мин Юэ Чэн не вернулся в страну, эта династия могла бы принадлежать моему отцу-царю.
К сожалению, в жизни были свои взлёты и падения.
Принц, заключённый в Сици, стал правителем Наньфэна и заключил в тюрьму своих братьев в столице, включая моего отца-царя.
Когда Мин Юэ Чэн хотел сделать Фэн Сяо наследным принцем, мой отец-царь днём и ночью созывал министров.
В глазах моего отца-царя Наньфэн принадлежал к семье Мин.
Как бы то ни было, очередь дошла не до Фэн Сяо.
Мин Юэ Чэн, несомненно, продавал страну.
Он разрушил Нань Фэн лишь для того, чтобы угодить этой демонической девице Бэй Чжоу!
Он просто продаёт страну!
Когда он приходил в ярость, мой отец-царь сильно стучал по столу и плевался во все стороны.
В то время я был молод.
Я не знал, кто эта демоническая девица, о которой говорил мой отец-царь.
Пока он не кончил плохо, только тогда я узнал, что упомянутая им женщина была матерью Фэн Сяо… Фэн Ци Ци.
Отец-царь бессовестно напал на Мин Юэ Чэна и Фэн Сяо в Ванфу.
Пока он не назвал Фэн Ци Ци демонической девицей, Ванфу столкнулся с неминуемой катастрофой.
Я никогда не думал, что покровительство дяди-императора над Фэн Ци Ци будет таким крепким.
Он лично пришёл в Ванфу, чтобы допросить отца-царя.
Но так случилось, что в тот день отец-царь был недоволен.
Он пил вино и даже говорил безответственно.
Он даже выдал секрет своего дяди-императора.
Брат императора, не думай, что сможешь скрыть свои деяния от всех людей.
Всё, что ты делаешь, – ради этой демоницы!
Из-за этой демоницы ты отказываешься от гарема из трёх тысяч красавиц!
Из-за неё ты даже наследника императора не хочешь!
Она может тебя околдовать.
Она просто мерзкая женщина!
Ублюдок!
Мин Юэ Чэн дал отцу-царю пощёчину, да так сильно, что у него изо рта пошла кровь.
Тётя Си Мэй быстро закрыла мне глаза и спрятала.
После этого ванфу был очищен.
Тётя Си Мэй сбежала со мной и забрала меня из столицы.
После этого мы обосновались на горе Даюй.
Тогда я был молод.
Я мало что помнил.
Я помнил только слова, которые выкрикнул отец-царь: «Эта демоница погубит мой Наньфэн!»
Ненависть к разрушению страны совершенно непримирима!
Я запечатлел эти слова в своём сердце, потому что именно они принесли смерть моему отцу-царю.
Причина, по которой евнух Ло пришёл ко мне сейчас, заключалась в том, что Фэн Сяо собирался жениться.
Он решил, что это шанс.
Я видел невесту Фэн Сяо, Налань Чжу.
Она была красивой, нежной и доброй девушкой.
Как только Фэн Сяо видел её, его фиолетовые глаза становились нежными.
Однажды я встретил их в Императорском саду.
Фэн Сяо держал её за руки и бережно оберегал.
Хотя Налань Чжу не была слабой женщиной, она могла спасать тигрят от волков во время зимней охоты.
Но перед Фэн Сяо она была милой и беззащитной женщиной, прижимаясь к Фэн Сяо.
Они были словно сказочная пара, вызывая зависть у людей.
Евнух Ло сказал, что когда Фэн Сяо выйдет замуж, Фэн Ци Ци обязательно придет на свадьбу её старшего сына.
Это был хороший повод нанести удар.
Как только я услышал имя этой демонической женщины, я забыл все слова тёти Си Мэй о «выносливости и скрытности».
Фэн Сяо был моим врагом, а Фэн Ци Ци – ещё большим.
Из-за Фэн Ци Ци несправедливо погиб мой отец.
Всё из-за неё!
Я последовала за Ло Су и встретилась с людьми из списка.
После многих лет наблюдений евнух Ло пришёл к выводу, что эти люди преданы моему отцу-царю.
Что касается министров, то они недавно получили анонимное письмо, в котором подробно излагались доказательства их подкупа.
На мгновение двор охватило смятение.
Я почувствовала, что всё в моих руках.
Когда я снова взглянула на Фэн Хуан, я ответила ей тем же жалостливым взглядом, который видела в её глазах.
Однажды я вернусь на своё место и уничтожу тех, кто причинил мне вред!
Из-за свадьбы Фэн Сяо Фэн Хуан переехал в Восточный дворец, чтобы помочь ему подготовиться.
Я, как напарница по учёбе, тоже снова приехала в Восточный дворец.
Спустя пять лет я перестала быть той покорной и одинокой, безмолвной девушкой.
Фэн Сяо же из того элегантного юноши превратился в более зрелого и уравновешенного молодого человека.
Глядя на Восточный дворец, украшенный фонарями и цветными флагами, и преисполненный радости, я ощутил необъяснимую печаль в сердце.
Не знаю, когда именно Фэн Сяо был подобен маленькому семени, посеянному в моём сердце.
Оно дало начало маленькому бутону и разрослось в густое семя, позволив моему сердцу постепенно наполниться им.
Я завидовал Фэн Хуану, завидовал Налань Чжу и ненавидел всех, к кому Фэн Сяо хорошо относился.
Зависть, ревность, ненависть.
Источник всех преступлений…
Не знаю, было ли это связано с тем, что я влюбился в Фэн Сяо, что я изменил цель своей мести с Фэн Сяо на Фэн Ци Ци.
Я упрямо верил, что непосредственной причиной смерти моего отца-царевича был Фэн Ци Ци, а не Фэн Сяо.
Я забыла его равнодушный взгляд, когда покидала Восточный дворец, и совет тети Си Мэй о том, что убийство Фэн Сяо будет лучшей местью Фэн Ци Ци.
Как только Фэн Сяо опустился и тихо спросил моё имя, этот юноша с пурпурными глазами проник в моё сердце.
Поскольку моя вышивка была очень хороша, будущая наследная принцесса попросила меня помочь ей сшить свадебное платье.
Глядя на мольбы Налань Чжу, я почувствовала внутреннее удовлетворение.
Оказалось, что она не идеальна.
У неё также были вещи, которые она не могла сделать.
Я вложила всю тоску по свадьбе в это свадебное платье, как будто каждый стежок и каждая нить очерчивали моё счастье.
Я бережно сшила свадебное платье, спрятав тёмный аромат на золотых нитях и пропитав им свадебное платье.
Тёмный аромат мог сводить людей с ума.
Моей целью было заставить Фэн Сяо потерять сознание в первую брачную ночь.
После этого я и люди моего отца воспользовались возможностью убить Фэн Ци Ци, чтобы отомстить за моего отца.
С самого начала и до конца я не хотел причинять Фэн Сяо боль.
Я просто хотел, чтобы он упал в обморок.
Я просто хотел позволить ему избежать этой организованной и спланированной мести, но я ошибся.
Я намеревался отпустить его, но другие не стали.
Когда острый нож Ло Су был направлен на Фэн Сяо, я закричал.
Принцесса, пожалуйста, отойдите… Ло Су нахмурился.
Евнух, наш враг — Фэн Ци Ци, а не наследный принц!
Принцесса, вы в замешательстве!
Как Фэн Сяо может быть наследным принцем нашего Наньфэна?!
Его фамилия — Фэн.
Он сын этой демонической женщины.
Он ваш враг!
Даже после этих слов Ло Су я всё ещё отказывался двигаться.
Я всё ещё верил, что во всём этом Фэн Сяо невиновен.
Когда умер мой отец-царь, Фэн Сяо был примерно такого же возраста, как я сейчас.
В чём его вина?
Ведь именно Фэн Ци Ци и Мин Юэ Чэн должны были умереть!
Евнух, в любом случае, ты не можешь убить Фэн Сяо.
Мы хотим убить Мин Юэ Чэна и Фэн Ци Ци.
Они – убийцы моего отца!
Моя настойчивость сделала Ло Су беспомощным.
Ло Су мог только отступить и повести всех в другие дворцы.
На мгновение Восточный дворец был ярко освещён и шумел отовсюду.
Когда я думал, что вся пыль улеглась, и династия Нань Фэн снова вернётся ко мне, мне на шею приставили меч.
Ты, когда ты проснулся?
Я посмотрел на Фэн Сяо и был потрясён.
Рядом были Налань Чжу, подружка невесты и дворцовые служанки.
Все встали.
Я всё это время не спал.
Голос Фэн Сяо по-прежнему был глубоким и низким, полным чарующего магнетизма, но пронзительно холодным.
Всё, что оставил мне мой отец-царь, было уничтожено этим вечером.
Те, что были спрятаны в Императорском и Восточном дворцах, были выкопаны.
Все они были немедленно убиты Мин Юэ Чэном.
Перед смертью Ло Су глубоко вздохнул, глядя на меня, словно ненавидя железо за то, что оно не стало сталью.
И словно чувствовал вину за то, что не выполнил поручение моего отца-царя.
Что касается других, я знала, что некоторые умерли не по своей воле, некоторые умерли с чувством обиды.
Верность Ло Су была неоспорима.
Однако другие люди так долго жили мирно, но ступили на путь смерти из-за моего появления.
Поэтому я видела их ненависть ко мне в их глазах.
Просто убейте меня… Я отчаянно смотрела на человека на высокой платформе.
Это был первый раз, когда я заговорила.
За исключением Фэн Сяо, остальные были явно удивлены.
Ты можешь говорить?
Жун Хуа, зачем ты это делаешь?
Фэн Хуан непонимающе посмотрела на меня.
Последние пять лет она относилась ко мне как к лучшей подруге и делилась со мной радостями и горестями.
В том числе и своим маленьким секретом тайной любви к Мин Юэ Чэну, рассказала она мне.
Она никогда не предвзято относилась ко мне из-за того, что я была немой.
Она искренне заботилась обо мне и обращалась со мной как с равной.
Глядя в прекрасные глаза Фэн Хуан, я вспоминала всю её доброту.
Я совершенно не могла сравниться ни по характеру, ни по манерам, ни по доброте с девушкой передо мной.
Она была воплощением совершенства, заставляя меня чувствовать себя неполноценной.
Наверное, поэтому я и хотела разрушить её счастье.
Потому что я не хотела этого.
Я была настоящей принцессой!
Я закрыла глаза и попыталась выбросить из головы всё хорошее, что было в Фэн Хуан.
Она была дочерью этой демонической женщины.
Она не была моей подругой.
Никогда ею не была!
Когда я снова открыла глаза, мой взгляд снова стал спокойным и безразличным.
Я посмотрела на Фэн Сяо.
Он не смотрел на меня.
Вместо этого он крепко держал руку Налань Чжу.
Их руки переплелись.
В этот момент это было так оскорбительно для глаз, так, что у меня защемило сердце.
Ты ведь знаешь, кто я, да?
Хотя мне было всего четырнадцать, почти пятнадцать, но мой голос был каким-то зрелым, несоответствующим моему возрасту.
К тому же, он был слегка хриплым от долгого молчания.
Да.
Фэн Сяо поднял голову.
Его фиолетовые глаза были холодными и унылыми, без малейшего блеска.
Это меня напугало.
Он понимал, что это одно, но признавал, что это другое.
Казалось, мой путь к мести был обречен с самого начала.
Тогда зачем ты вернул меня?
Почему ты носил меня на руках?
– истерично закричала я.
Фэн Сяо никогда не узнает, что именно его объятия были движущей силой для меня все эти годы.
Он, такой чистый и прекрасный, не обращал внимания на грязь на моем теле.
Когда он обнимал меня, это напоминало мне объятия отца-короля.
Это тоже было тепло и освежающе.
Потому что ты последняя принцесса династии.
Сначала я не поняла слов Фэн Сяо.
Только потом поняла.
Только после заключения в монастыре Тин Фо я узнала о многом из прошлого.
Из-за одного предложения Фэн Сяо о том, что маленькие дети невиновны, Мин Юэ Чэн перестал следить за моим местонахождением.
Он вернул меня, потому что хотел сохранить родословную семьи Мин.
Чтобы защитить его, дядя-император казнил слишком много людей.
Фэн Сяо не был бессердечным человеком.
Он не хотел, чтобы Мин Юэ Чэн носил на своей спине слишком много дурных слов.
Именно поэтому он отвез меня обратно в Восточный дворец.
Однако в конце концов я подвела Фэн Сяо, который дал мне такую возможность.
Человеком, рассказавшим мне всё это, была Фэн Хуан.
Когда она пришла ко мне, она уже была невестой Мин Юэ Чэна.
Я увидела невиданное ранее счастье на лице Фэн Хуан.
Эта милая улыбка разбавила её многолетнюю меланхолию.
Видя её счастье, я была искренне рада за неё.
Жун Хуа, Чэн, сохранил свой титул.
Если хочешь, можешь уйти отсюда в любое время и начать новую жизнь.
Мой брат поможет тебе!
Когда Фэн Хуан ушёл, дверь монастыря Тин Фо, которая была закрыта много лет, больше никогда не запиралась.
Глядя на открытый мир снаружи, я понял, что они даровали мне свободу.
В дни, проведённые в монастыре Тин Фо, я ощутил небывалый покой в сердце.
Живя так много лет в жажде мести, я забыл о своём возрасте.
Мне всего восемнадцать.
Это были лучшие годы жизни.
Просто, видя мир снаружи, я не мог сделать и шагу.
Возможно, это было моё лучшее предназначение.
Только слушая буддийские звуки, я мог позволить своей душе, погружённой в ненависть, обрести мгновение покоя.
Примечание: Это конец этой книги.
Спасибо всем, кто дожил до последней главы.
Желаю вам всего наилучшего, и надеюсь, мы встретимся в новой книге.
Следите за текущими романами на reewbnovel