
MR HUO’S FAVOURITE WIFE Глава 1433: 1 медведь и 2 ребенка Любимая Жена господина Хо РАНОБЭ
После такого прихода и ухода Хо Цинмо понял, что это значит, и он должен был захотеть, чтобы тот последовал этому.
Хо Цинмо боялся, что он ослушается и будет съеден диким медведем, поэтому последовал за ним в дремучий лес. Пройдя несколько минут, он увидел в лунном свете темную пещеру. Это должна быть Пещера Дикого Медведя. Подождите.
Редактируется Читателями!
Через некоторое время из него вылез медведь нет-нет-нет, не медведь.
Он голый человек, маленький ребенок, даже меньше, чем Хо Цинмо. Волосы длинные и спутанные, и похоже, что о них никогда не заботились.
У нее было грязное лицо, она была закутана в мех странного животного и последовала за диким медведем из норы.
В темной ночи эти большие черные глаза с любопытством смотрели на него.
Хо Цинмо не знал, был ли он мальчиком или девочкой, но он все еще был очень взволнован, увидев людей. Он попытался поздороваться с маленьким ребенком перед ним:»Эй, как дела? ты!»
Но малышка только так и смотрела на него, не говоря ни слова и ничего не делая.
Дикий медведь сидел рядом с ним, а маленький ребенок сидел рядом с диким медведем.
Хо Цинмо тоже пришлось сесть.
Температура в горах ночью была всего несколько градусов, дул холодный ветер, и Хо Цинмо поежился. Он тихонько взглянул на малыша, который был только завернут в шубку, ему вроде бы не было холодно, даже если его плечи и ноги обдувал холодный ветер, никакой реакции.
Хо Цинмо на мгновение задумался, но снял свое пальто, сильно порванное ветками, встал и подошел, чтобы надеть его на ребенка:»У меня штаны и свитер внутри… Мне не будет холодно.»
Когда он был рядом с малышкой, Хо Цинмо почувствовал странный запах, исходящий от ее тела, что может быть причиной того, что она не принимала ванну в течение долгого времени. долго. Затаив дыхание, он надел для него пальто, а затем вернулся на то место, где только что стоял.
В лесу на некоторое время стало тихо, и дикий медведь оглянулся на маленького ребенка, который с любопытством разглядывал его одежду, и медленно лег на землю.
Увидев его позу, малыш тут же встал и забрался на спину, чтобы сесть.
Дикий медведь пришел к Хо Цинмо с младенцем на спине. Хо Цинмо не понял, что они имели в виду, и, наконец, он осмелился взобраться на спину дикого медведя, как ребенок.
На этот раз дикий медведь поднялся с земли и покинул место со своими двумя детьми на своем неуклюжем теле.
Несколько минут спустя кто-то, похоже, обнаружил Хо Цинмо. Первоначально над их головами был только один дрон, и несколько дронов пролетели взад и вперед над их головами в одно мгновение.
Хо Цинмо помахал одному из дронов, который максимально снизил свою высоту. Дрон преследовал его в лесу менее минуты, ударился о большое дерево, и дрон упал. никакого движения по земле.
Хо Цинмо быстро сказал:»Подождите минутку!»
Как будто дикий медведь мог понять, что он имел в виду, он остановился. Хо Цинмо быстро отвернулся от него и поднял беспилотник, лежавший неподалеку.
Дрон сломал крыло и больше не мог летать.
Хо Цинмо пришлось покинуть сломанный дрон и снова взобраться на спину медведя. Один медведь и двое детей продолжали медленно идти вперед.
Со временем появилось больше дронов и вертолетов.
Вертолет был точно в том месте, где следил дрон, зависая низко в воздухе, и несколько вооруженных до зубов мужчин соскользнули на землю по мягким веревкам и быстро приблизились к дикому медведю и двум стоявшим там детям.
Дикий медведь сделал несколько шагов назад, чтобы защититься, и Хо Цинмо увидел, что человек с оружием у головы радостно воскликнул:»Дядя! Я здесь!»
Ли Яньчжоу услышал его Он усмехнулся и помахал ему:»Вонючий мальчик, иди сюда!»
Глядя на размеры дикого медведя, даже взрослый не осмелился бы приблизиться к нему по своей воле.
Хо Цинмо соскользнул с дикого медведя, побежал к Ли Яньчжоу и бросился ему в объятия:»Дядя, наконец-то ты здесь!»
Ли Яньчжоу Он поднял его и посмотрел вверх. и вниз:»Быстро скажи дяде, если твой ребенок ранен?»
«Я не ранен, дядя, ты уже вернулся?» Хо Цинмо все время думал об этом.
Ли Яньчжоу покачал головой:»Еще нет, теперь остался только Цинли, но не волнуйтесь, Цинмо, дедушка, дедушка и отец все ищут Цинли, и они скоро их найдут». И эти трое бандитов давно найдены и поставлены под контроль.
«Хорошо, тогда пошли!»
Ли Яньчжоу собирался уйти с ним на руках, Хо Цинмо, казалось, что-то вспомнил:»Подожди, дядя!»
В следующий момент малыш выскользнул из его рук и побежал к дикому медведю.
Люди позади Ли Яньчжоу, державшие оружие, восхищались и хвалили:»Босс, ваш племянник такой смелый! чтобы тренироваться с нами несколько лет!»
Ли Яньчжоу посмотрел на ребенка, который разговаривал с диким медведем, и улыбнулся:»Медведь не глуп, может быть, он знает, что ребенок не агрессивен».
Через некоторое время куколка на спине дикого медведя тоже соскользнула вниз, приземлилась на руки и ноги, как медведь, и поползла к ним.
В этой сцене присутствовало несколько человек:»Кто этот маленький ребенок? Он не выглядит таким старым, как ваш племянник.»
Ли Яньчжоу покачал головой, эта сцена напомнила ему ребенок, выросший с волками, которого давным-давно разоблачили в новостях, тоже ходил туда-сюда на четвереньках и выл.
Это ребенок, воспитанный диким медведем?
Дикий медведь ушел, Хо Цинмо вернулся и сказал Ли Яньчжоу:»Дядя, что ты имеешь в виду под дядей Сюн? Ты хочешь, чтобы он последовал за нами?» Ребенок лежит на земле.
Ли Яньчжоу метался туда-сюда между уходящим диким медведем и молчаливым ребенком, и принял решительное решение:»Давайте заберем его!»
Ведь ребенок не принадлежит лес, вынеси, эм, только в приют отправь.
Только что пришла в голову ужасная идея, то есть вернуть ребенка в дом Ли, но он боялся, что если его родители воспитают другого неродственного ребенка, он рухнет, поэтому он должен отправить его в больницу. детский дом!
Когда Ли Яньчжоу и его группа появились у входа в лес со своими двумя детьми, было уже три часа ночи.
У входа было много людей, и все они пришли искать братьев Хо Цинмо.
Хо Сюцзинь увидел двух детей, которых привел Ли Яньчжоу, и подошел:»Момо!»
«Папа!» Хо Цин услышал голос своего отца, Хо Цин Мова заплакала.
Хо Сюцзинь взял грязного Хо Цинмо со спины Ли Яньчжоу на руки, вытер его слезы и мягко утешил его:»Все в порядке!»
Хо Цинмо, лежавший на его плечах, кивнул.
В то же время Ли Цзинчэнь, который следовал за ним, с любопытством взглянул на маленького парня, которого Ли Яньчжоу держал на руках, и был крайне озадачен:»Почему светлые волосы такие длинные? тоже маленький?»
Хо Цинмо быстро обернулся, услышав имя своего брата:»Где мой брат?»
Ли Яньчжоу не мог не объяснить Ли Цзинчэню:»Папа, у тебя голова кружится? Ясно, ребенка подобрали в лесу!»
Читать»Любимая Жена господина Хо» Глава 1433: 1 медведь и 2 ребенка MR HUO’S FAVOURITE WIFE
Автор: White Tea
Перевод: Artificial_Intelligence