Beloved concubine too good in harem Глава 99: Дневник рабочего мальчика Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме РАНОБЭ
Глава 99 : Дневник рабочего-мигранта 12-01 Глава 99 : Дневник рабочего-мигранта
После прибытия в храм Цзинсинь жизнь, которую она прожила, не была той жалкой жизнью, которую представлял себе Цзян Сянь.
Редактируется Читателями!
В конце концов, вдовствующая императрица, путешествовавшая с ней, была самой почетной женщиной Яньчи. Они обе представляли наложниц в гареме. Естественно, они были почетными гостями храма Цинсинь. Как Yanchi Глава 1 Temple, имеет опыт приема сановников и высокопоставленных лиц. Резиденция не так хороша, как во дворце, но тоже очень тихая и элегантная и не будет смешиваться с монахами и монахинями.
Эта ситуация напоминает Цзян Сяню, что гостиница Ханчжоу Фаюнь Аман, где он устроил для проживания клиентов в своей прошлой жизни, расположена в долине и выходит вдоль дороги 2 с густыми бамбуковыми лесами, проходящей на запад Озеро, а затем прибытие в храм Тяньчжу. Сам отель также организует традиционные культурные мероприятия и приглашает мастеров брать жителей для написания каллиграфии и чтения лекций.
Единственным»крупным клиентом», назначенным храмом Цзинсинь для этой поездки, является королева-мать.
Благородная наложница считается полублагородным человеком.
Вдовствующая императрица жила в доме с частными садами и деревьями, а обслуживать ее приходило 28 дворцовых служанок и евнухов.
Цзян Сянь пошел отдать дань уважения королеве-матери и остался с ней, чтобы помолиться некоторое время, прежде чем ее старик разрешил ей вернуться в свой дом. В это время две придворные дамы уже однажды убрались в доме и достали принесенный ими багаж и одеяла, чтобы расстелить ее, чтобы лечь спать на ночь. В доме топили медную печь, чтобы курить принесенные хозяином благовония, а сверху ставили горячую воду, чтобы нагреть воду для приготовления чая.
Чжэньцю Хэмянь Ся Дэ и она почувствуют себя обиженными хозяином после того, как их устроят в одной комнате.
«По сравнению с»
Цзян Сянь сделал паузу, проглотил фразу»потогонное общежитие» и сказал с улыбкой:»Мы пришли в храм, чтобы помолиться за Янь Чи, а не наслаждаться им.»Такая просторная и светлая резиденция уже очень хороша, и я не чувствую себя обиженным, что делю с вами комнату».
Было бы лицемерно, если бы эти два человека ждали ее и жаловались.
Мянь Ся и Чжэнь Цю все еще чувствуют себя обиженными, а хозяин стремится сделать и без того чистый дом еще более безупречным.
С другой стороны, наложница Ронг была в панике.
Перед тем, как покинуть кабинет, она также сопровождала свою семью в храм Цзинсинь, чтобы вознести благовония, просто помолиться о благословении и не осталась на ночь. После того, как ее отвели в ее собственный двор, ее нахмуренные брови так и не раздвинулись, ее красные губы открылись и снова закрылись:»Этот дворец, этот дворец, этот дворец будет жить здесь сегодня вечером?»
Желая отругать Улица?» Боится быть вычтенным Буддой.
Цю Юнь поспешно успокоился:»Хотя он не сравним с великолепным дворцом Чжаоян, это уже лучший двор рядом с резиденцией вдовствующей императрицы. В конце концов, вокруг храма находятся вдовствующие императрицы. терпеливый и использовать его позже». После обеда, ложитесь спать. Семь дней прошли в мгновение ока.»
Наложница Ронг подняла руку, прижала ее ко лбу и пробормотала
«Бен Гонг 1 закрыл глаза и быстро произнес тон..
Чем больше она смотрела, тем больше у нее кружилась голова, и она решила пойти к Гу Гуйжэню.
Когда она нашла Гу Гуйжэня и три человека поприветствовали ее, она зажала нос и заглянула, не заходя внутрь. Очень симпатизирует слугам..
«Почему императорская наложница сделала такое заявление?.»
«Я нашла вас после дня изнурения и не вернулась в свой дом, чтобы отдохнуть в комнате крыла, где живут слуги.» Наложница Ронг выглядела с отвращением:»Не слишком привыкайте к их, и пусть они служат тебе в доме твоем.» Это не похоже на господина, чтобы общаться с служанками дворца..
Цзян Сянь внезапно понял и сказал с улыбкой:»Ваше Величество неправильно поняли..
«А?.»
«Это не комната в крыле, где живут слуги, а комната, где живу я. Мы с ними живем в одной комнате..»
Императорская наложница долгое время была в шоке.
Узнав, что это именно та комната, в которой Гу Гуйжэнь хочет жить, она вошла и осмотрелась.
Jiang Xian»Смотри, что-то вышло?.
Наложница»Я вижу, что вы оскорбили королеву-мать..»
На самом деле туда помещены объективные условия храма Цзинсинь, и это не намеренно неправильно понято из-за знатной наложницы Ронг Гуйфэй, которая привыкла жить в роскошном доме. Императорская наложница взглянула на нее:»Ты можешь здесь жить?»
Цзян Сянь был спокоен и собран:»Это скромная комната, но я добродетельный.»
«Если добродетельный человек хочет жить в таком доме, я бы предпочел быть человеком без добродетели и удачи». Императорская наложница усмехнулась:»Этот дом зарезервирован для вашей придворной дамы, чтобы она жила в моем дворе».
Цзян Сиань действительно хотел сказать нет.
Но то, что сказала имперская наложница, означало, что она только что закончила говорить в первую секунду, а ее дворцовые слуги начали двигать вещи в следующую секунду Чжэньцю и Мянься могли только тупо смотреть. А после того, как увидели двор, где жила императорская наложница, вообще перестали разговаривать, барину гораздо комфортнее жить на месте императорской наложницы.
Но только условия проживания лучше.
Наложница Ронг не относилась к ней серьезно, как к гостье, и не хотела держать ее перед собой, намеренно выискивая возможности унизить ее, а просто позволяла ей жить нормальной жизнью.
.
В то же время Сиконг Жуй был джентльменом во дворце Вэйян.
Боевые искусства, созданные системой, позволяют ему очень хорошо прятаться между дворцами.
Он остается здесь, кроме заказа благовоний, его мать и босс также дали ему задания Главы 2, заключающиеся в том, чтобы наблюдать за каждым словом и делом императора, и он будет помнить тон и манеру поведения, когда он время от времени упоминает ее Доклад ей.
Приказ начальника превыше всего.
Но это слишком смущает новорожденного детеныша переселенца.
В конце концов, Сиконг Руи совершенно не интересуется повседневной жизнью молодого человека перед ним.
Я также чувствую, что все красивые наложницы, упакованные в блинчики с начинкой, не так хороши, как босс.
Сиконг Жуй тайно наблюдал, когда император вызвал наложницу Синхуэй.
Он хотел убедиться, что только один человек может чувствовать запах Мейменсян, поэтому он тайно обмахивал их двоих после того, как они заснули.
Императору приснилось, что он увидел Гу Гуйжэня, и проснувшись посреди ночи, он коснулся подушки и обнаружил, что это не тот человек во сне, который проявляет меланхолию.
Наложница Хуэй тоже очнулась от легкого сна и робко посмотрела на него:»Почему император не спит?»?»
Император посмотрел на нее глубоко.
Через некоторое время он вздохнул:»Если бы мистер Гу Гуйжэнь, этот час еще не остановился бы.»
Наложница Хуэй тут же побледнела.
Но император все еще не знал, как сильно его слова ранили его сердце. Он вздохнул, а затем замолчал, чтобы успокоить наложницу Хуэй:»Ничего страшного в том, чтобы продолжать спать.»
«The слова императора — все наложницы. Я больше не смогу спать. Наложница Хуэй с оттенком грусти потянула угол своей одежды и тихо сказала:»Моя тетя оставила наложницу, потому что боялась, императора беспокоил бы тот факт, что никто не будет служить императору, так как же наложница могла уснуть без разрешения!»
Наложница Хуэй чувствовала, что она верна и послушна.
Но в ушах императора это должно подчеркнуть, что она является наложницей-инструментом, посланной вдовствующей императрицей, чтобы упрочить почетное положение материнского клана.
Как мятежному Мальчику, мне очень не нравится это чувство.
Это изначально был знак того, что королева-мать попросила перевернуться, и этот человек даже подобрал тетку королевы-матери, чтобы напомнить ему, что сделало его свободную душу еще более противной.
«Тогда я отправлю тебя обратно спать во дворец Яньси.»
Наложница Хуэй не смеет говорить.
Думая о том, чтобы отправить людей обратно во дворец Яньси, королева-мать знала, что ей определенно придется подумать об этом. Император подумал, что знак был опрокинут. Это было не так уж плохо. Через некоторое время он лег с угрюмым лицом и только повернулся спиной. Поговори с ней.
И все это услышал Сиконг Руи.
Он тайно делал записи в сердце
Император любит, чтобы босс не спал.
Печень 2 еще острее!
Читать»Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме» Глава 99: Дневник рабочего мальчика Beloved concubine too good in harem
Автор: Jiang Tit
Перевод: Artificial_Intelligence
