Наверх
Назад Вперед
Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме Глава 73: Обращение к Будде по имени Ранобэ Новелла

Beloved concubine too good in harem Глава 73: Обращение к Будде по имени Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме РАНОБЭ

Глава 73 : Звать Будду по имени 12-01 Глава 73 : Звать Будду по имени

Император также заставил других наложниц снимать макияж по прихоти.

Редактируется Читателями!


Результаты неудовлетворительны.

Чувствуя себя потерянным, он побродил вокруг и вернулся к Цзян Сянь, держа ее лицо, как облупленную лилию:»Только Сянь’эр в шестом дворце может показать мне ее истинное лицо.»

Приятный. Истинное лицо императора — это также эффект системного 1-секундного макияжа и фан-фильтров.

Цзян Сянь, держа в руках правду, могла только улыбнуться, когда услышала это черное юмористическое заявление.

«Сяньэр совсем не выглядит гордой.»

Другие наложницы обычно прячут иголки в хлопок, чтобы подавлять других.

Цзян Сянь»Кажется, император одержим истинным лицом наложницы».

Император кивнул:»Перед мной не должно быть обмана.»

Ладан в комнате тихо горит. Говорят, что до того, как горение закончится, появится придворная дама, которая тихонько заменит его всем добром, но поскольку кто-то молча работает за кулисами, Цзян Сянь взял его за руку и прижал его к нижней части живота через фартук. Талия красавицы подобна змее. Император подумал, что она хочет пригласить домашних животных, но услышал, как она сказала:»Если император воткнет сюда нож, его наложница умрет».

Император посмотрел вниз на нее и ждал ее следующего предложения.

«Без чувства расстояния есть только нагота».

«Женский макияж предназначен не только для того, чтобы мужчина, который ей нравится, видел красивую сторону, но и для того, чтобы защитить себя.»

«Почему император хочет узнать истинное лицо слабых женщин?»

Рабочий, который слепо угождает начальнику, молчит.

Если босс убьет компанию, он уволится.

Наложница гарема не может менять работу. Цзян Сянь считает необходимым дать небольшой совет, чтобы император прошел до конца в погоне за правдой, добротой и красотой женщин. Людям с деньгами и властью не надо бегать за едой и одеждой. Естественно, они грациозны и спокойны. Женщины в гареме зарабатывают на жизнь при императорской власти. Император действительно не должен требовать от них слишком многого.

Если вы позволите императору бесконечно преследовать истину, добро и красоту, она может не быть удовлетворена в течение дня.

Более того, если вы не осмеливаетесь произнести увещевание, это всего лишь шутка.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лян Юйинь, несший ночную вахту, почувствовал, как сильно забилось его сердце.

Гу Гуйжэнь такой смелый!

Как вы смеете идти против слов императора и говорить, что в глазах евнуха какой смысл делать все, чтобы угодить императору? Но Цзян Сянь знал, что это могла сказать только она, потому что ее простое лицо было совершенным в глазах императора, и она имела право говорить такие вещи, а другие говорили это как софизм.

Гарем — ее связь на всю жизнь. У начальника на рабочем месте проблемы с ее разумом, и она должна вернуть его.

Обстановка на кровати показалась немного холоднее, и император долго молчал.

Через несколько мгновений он поднял одеяло и накрыл ее тело:»Положи его раньше».

.

На следующий день император в спешке ушел.

И Чжэньцю, и Мянься выглядели охваченными паникой, как будто они были теми, кто сказал что-то не то перед императором.

С другой стороны, Цзян Сянь, вдохновитель, укравший проблему, был очень спокоен.

Хозяин не говорит, рабы не могут нести чушь, они должны продолжать убирать внутреннюю комнату, наблюдая, как Мянь Ся берет в руки ту же фарфоровую бутылку и оттирает Глава 3 раза Смыл узор на бутылка.»

Чэнь пообещал удивиться:»Я не думаю, что горничные в вашем главном зале очень умны.»

Шуаншан, который опирался на бамбуковый павильон, Пот сказал, что он был в неведении, и Мянь Ся терпел его обиды.

Хэ Сян:»Мой хозяин убивает людей, но я не могу говорить такие преувеличения».

«О», Чен пообещал выслушать и поправил:»Это все еще умно, но далеко хуже меня»

Хэ Сян считает, что ее хозяину лучше поменьше говорить.

«Мой господин все еще в настроении шутить о моих рабах, мои слуги тоже беспокоятся о моем господине.»Вспоминая разговор, который я услышал, когда охранял дверь прошлой ночью, Мянься захотелось плакать. В прошлом, когда император приходил в Ичжусюань, чтобы быть нежным и нежным со своим хозяином, и никогда не устраивал сцен, как он мог ослушаться императора из-за такого пустяка! Мянься, я думаю, это бесполезно.

«Что-то случилось вчера?.

Чэнь пообещал Цидао, который хорошо выспался.

«Я не могу подробно изложить общую идею, но я разозлил императора, сказав что-то, чего император не сказал. хотел бы услышать, когда я спал.»Сплетники императора не могут просто сказать, что Цзян Сянь одним словом взял Чэнь Сюя и поднял руку, чтобы коснуться его затылка. дан белый шелк..

Хе Сян кивнул в знак согласия.

Если хозяин будет предан смерти, какая жизнь будет у нее в качестве личной служанки рядом с хозяином.

Чжэнь Цю вскипятила чай, и она не так эмоциональна, как Мянь Ся, но на ее бровях также присутствует обеспокоенный взгляд:»В следующий раз, когда маленький мастер встретится с императором, пожалуйста, говорите тише. Отношения между хозяином и императором могут выдержать 12 восстаний..

Вот почему Чжэньцю Усянься так взволнована.

Она думает, что у ее хозяина будет шанс уговорить императора, когда она встретится в следующий раз.

Что — думает она. Очень хорошо, Цзян Сянь тоже так думает.

На случай, если император действительно не прислушается к малейшему возражению. Если хотите катиться в сторону безмозглой лести, то не надо придумывать никаких ресурсов, приносящих пользу стране и народу. Попробуйте закатать имперскую наложницу до смерти на пути угодить императору и заменить ее.

Это уровень отказоустойчивости, над которым она много работала в прошлом.

Однако все изменилось.

.

5 В этот день королева привела наложниц, чтобы приветствовать королеву-мать, как обычно.

Во дворце Чанлэ у Цзян Сянь даже не было места, пообещал Чен, и она могла только стоять снаружи, чтобы показать свою сыновнюю почтительность.

Вдовствующая императрица и императрица поговорили о зяте:»Живот королевы не двигался в то время, когда семья оплакивала за закрытыми дверями поклонение Будде». она держала в руке нитку буддийских четок. Бусины были натерты и отполированы ею на протяжении многих лет:»Даже в день рождения Айджиа Айджиа не прикоснулась к кусочку плоти, так почему же нет хороших новостей?

Я действительно не виню в этом ферзя.

Резиденция императора находится в стадии строительства: дней дворца очень мало, в основном только 15-й день младших классов.

Кроме того, тяжелая работа не способствует подготовке к беременности.

Однако королева-мать не подумала бы, что во всех этих ошибках виновата невестка.

«Я не виню вас за это»

Вдовствующая императрица обратила внимание на Цзян Сяня, стоявшего рядом с ней:»Кто в этом гареме приносит больше дождя и росы, тот больше печально Их много. Гу Гуйжэнь должен быть благословенным человеком, получившим милость Бога..

Цзян Сянь, которого назвали, не имел другого выбора, кроме как ответить:»Я не смею быть наложницей. Если ты скажешь, что ты хуже наложницы или сестры с точки зрения получения святой благодати..»

Наложница Наложница Наложница Наложница Ронг больше раз выпадала карты, чем она.

Наложница Ронг, которую назвали, с приличной улыбкой произнесла слова сцены, но зрелище смерти было брошено.

Эта сцена похожа на то, как если бы ее окликнул директор, а затем оттащил назад.

Королева-мать перекручивает бусы:»Императорская наложница победила святое семейство на протяжении многих лет. Можете ли вы получить пульс мира в последнее время?.

Получив отрицательный ответ, Королева-мать вызвала императорского врача, который был готов измерить пульс наложницы Ронг.

Результат пульса

Нет.

Королева-мать сегодня Но он соревновался со своими наследниками, как если бы сбитый с толку игрок в мобильную игру, который верил в чудо с одним рисунком, действительно отпускал императорского доктора на осмотр одного за другим, и результат был ничем. лицо стало более мрачным, а первоначальная умиротворенная улыбка стала Ваджра Шурой.

Сегодня из-за пределов дворца пришли новости, что наложница принца Се Лу, похоже, беременна.

Как может это ее не беспокоит.

Мой сын везде хорош, почему в гареме нет хороших новостей!

«Император занят государственными делами, и здоровье императора нехорошее. Следуйте за семьей Ай, а королеве-вегетарианке также приходится беспокоиться о дворцовых делах. Если вы не можете быть свободными ни на мгновение, лучше позволить Гу Гуйжэню и знатной наложнице сопровождать семью Ай, чтобы отдать дань уважения Будде и проявить свою сыновнюю почтительность от имени императора. с шоком.

Если вас позовут сопровождать королеву-мать для поклонения Будде, вы не сможете служить ее постели.

Бесплатные дни значительно увеличивают их шансы на провал. Разобравшись в этом, бесчисленные наложницы бросили благодарные взгляды на королеву-мать, Го Кайжэнь опустил голову, чтобы скрыть от глаз злобную знатную наложницу. К счастью, такой большой будда-император не должен ее забыть. Когда Гу Гуйжэнь выйдет из буддийского зала, вспомнит ли ее император в окружении Инъянь?

Лицо наложницы Ронг было полно сопротивления, как и ожидала королева-мать.

Вдовствующая императрица спросила с серьезным лицом:»Последовала бы благородная наложница за семьей Аи, чтобы поклоняться Будде?»

Если бы она осмелилась сказать»нет», ей не пришлось бы оставаться в положение знатной наложницы. Неуважения и сыновней почтительности достаточно, чтобы она не могла держать голову, даже если в будущем у нее родится сын.

Наложница Ронг Гуй могла только выйти и встать на колени:»Конечно, моя наложница хочет».

Гордая наложница Ронг Ронг также чувствовала, что Королева-мать в основном пришла, чтобы очистить ее Гу Гуйрен, просто в качестве бонуса.

И именно этот Тяньтоу встал и вышел, чтобы вместе преклонить колени:»Наложница готова следовать за императорской наложницей и королевой-матерью, чтобы есть быстро и воспевать Будду в течение месяца, чтобы молиться за императора и королева.»

Это замечание исходит от знатной наложницы. Взглянув поверх головы, она испугалась, как будто говорила

Даже лишняя голова может укусить?

Вопрос поклонения Будде затянулся на полмесяца и месяц, чтобы не дать ей провалиться, а сколько новых фавориток появится в гареме для размещения знатной наложницы.

Королева тоже посмотрела на нее.

1 месяц поклонения Будде! Она собирается покинуть свою сторону на 1 месяц!

Вдовствующая императрица накрутила бусы Будды и улыбнулась

«Здорово, что у Гу Гуйжэня такое сердце.»

Вдовствующая императрица и Цзян Сянь думают, что это очень хорошо, но королева и наложница Ронг Гуй очень плохо встают.

Поскольку она собиралась провести время с Буддой, Цзян Сянь вернулась в Ичжусюань, чтобы привести себя в порядок, и отправилась во дворец Чанлэ.

По дороге я встретил колесницу наложницы Ронг.

Цзян Сянь хотел избежать наложницы Ронг Гуй, но поманил ее, чтобы она могла только поприветствовать ее и следовать за ней.

Наложница Ронг улыбнулась, но сказала:»Если ты откроешь рот на месяц, ты не боишься, что император забудет тебя после того, как ты выйдешь?»

«Эта поездка действительно то, что Я хочу.»

Цзян Сянь искренне улыбнулся.

.

Услышав эту новость, император дворца Цянькунь тоже почувствовал себя очень плохо.

Прошлой ночью он расстроился из-за Цзян Сяня, он хотел оставить ее в покое на несколько дней, но теперь его мать насильно разлучила его, и теперь он не может ее видеть. Правда слишком требователен?

Затем он сказал Лян Юинь:»С кем моя мама встречалась за последние два дня? Проверьте, не жует ли кто-нибудь языки перед ней».

Я также слышал, что Цзян Сиань предложил поклоняться Будде в течение месяца. Сострадательный к ней, красивый и добрый, но также недовольный:»Она не хочет сопровождать свою мать, чтобы отдать дань уважения Будде, поэтому она не может меня видеть, но она не хочет». я вообще не хочу меня видеть.»

Сегодняшний редактор дал предложение, поэтому оригинальное обновление не может быть использовано. Я улучшил 1. Я также прочитал все предложения! Старайтесь писать лучше и лучше!

Читать»Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме» Глава 73: Обращение к Будде по имени Beloved concubine too good in harem

Автор: Jiang Tit
Перевод: Artificial_Intelligence

Beloved concubine too good in harem Глава 73: Обращение к Будде по имени Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме Ранобэ Новелла

Скачать "Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*