Наверх
Назад Вперед
Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме Глава 41: Книга крови Ранобэ Новелла

Beloved concubine too good in harem Глава 41: Книга крови Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме РАНОБЭ

Глава 41 : Blood Book 12-01 Глава 41 : Blood Book

«Как ты можешь не прикасаться к ней? Как маленький дворянин может сравниться с твоей императрицей.»

Редактируется Читателями!


Ma Wanyi сказал срочно.

Ваньи на 2 класса выше наложницы, и она считает Цзян Сяня бельмом на глазу и хочет поскорее от него избавиться. Просто она тоже понимает принцип больше делать и больше ошибаться, правильнее подстрекать к этому наложницу. Когда она произнесла эти слова, наложница неторопливо подняла глаза:»Ты дурак или ты считаешь меня дурой?»

«Я не смею.»

Ма Ваньи опустила голову и была высокомерной. Не смела перевести дух.

Наложница Ронг поддержала подбородок.

Благосклонность Цзян Ши была за пределами ее прежнего воображения, но это было просто еще одно свежее лицо, которое полюбилось императору. Поскольку она находится в эпицентре божественной милости, нападать на нее становится очень рискованно, не говоря уже о том, что самая счастливая наложница, лишенная своей имперской власти, должна быть наложницей 5-го ранга или выше.

Ей запретили посещать дворец Чжаоян, но агентурная сеть в гареме не прервала связь.

Она знала, что даже обычно сдержанная наложница Сянь также отправила Таншуй Ваньшоу во дворец Цянькунь, и даже подарила подлинную каллиграфию всем, кто потратил много усилий на ее поиски, чем завоевал императора Лунянь большая радость.

Определенно не молодой дворянин, только что вступивший во дворец, может извлечь выгоду из встряски в своем положении.

Наложница Жун отошла от своих мыслей и легко сказала:»Возвращайся, я не буду держать тебя во дворце, чтобы не делать заявления.»

Сегодня император даровал ей чтобы присутствовать на банкете долголетия, а также позволил другим посетить ту же самую Ма Ваньи, которая была заземлена, смогла прийти в свой дворец, чтобы поговорить и подышать.

Ма Ваньи обернулся на 1 шаг и 3 раза:»Поскольку наложница истощена, нехорошо меня больше беспокоить, но действительно ли наложница не злится? Наложница не намеренна. Не поймите неправильно. наложница»

Наложница Ли, повернув глаза, сказала:»Убирайся.»

Итак, Ма Ваньи откатилась.

После того, как Ма Ваньи ушел, дворец Чжаоян обрел спокойствие, и атмосфера, казалось, застыла. В этот большой день всеобщего праздника когда-то прекрасный дворец Чжаоян был одинок. Благородная наложница закрыла глаза: лица наложницы Сянь, Лу Жунхуа и других вспыхнули в ее сознании одно за другим. решила:»Цю Юнь принеси нож».

«Ваше Величество!»

Цю Юнь в панике опустилась на колени.

«Еще нет!»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Глава 2 дня на постройку: Дворец.

Поскольку император остался здесь, императрица хотела полениться и немного поспать, но она не могла этого сделать, поэтому она встала рано утром, чтобы дождаться, пока император переоденется. Двое смотрели друг на друга, не говоря ни слова, движения рук королевы двигались механически, как будто человек был еще жив, а сердце мертво.

Я так сонный и хочу спать.

Император подумал, что это смешно, и пожал ей руку:»Императрица так много работала, вернитесь и отдохните немного».

«Благодарю императора за вашу доброту, это чего заслуживает наложница»

Сказав это, королева на некоторое время возбудилась, а затем восстановила достоинство всеобщей женственности:»Наложница императора только что сказала, что это то, что должна делать наложница.»

«Забудь, разве я тебя еще не знаю?» Его тон был нежным:»Бывают моменты, когда я хочу полениться, но я просто отпускаю накопившиеся представления: я могу погрузиться на дно. знатная наложница избалована, добродетельная наложница робка, а королева должна заботиться обо всем в гареме.»

больше?

Королева подняла брови:»Наложница уважает императорский указ». наложниц по годам. В глазах императора это было просто баловством. : Почему наложница Сянь робкая? Не потому ли, что он понес большую потерю от рук знатной наложницы, когда прятался в особняке, и, войдя во дворец, не хотел снова противостоять ей, чтобы избежать внимания? Среди тех, кто ненавидит знатных наложниц во дворце: Сяньфэй определенно может быть в тройке лучших.

«Это мое решение доверить Гу Гуйжэня династии Цзинь. Я надеюсь, что королева будет слишком много заботиться о женщинах в гареме.»

Когда упоминался Цзян Сянь, Тон императора немного смягчился.

Королева всегда была добродетельна и никогда не создавала трудностей другим наложницам из-за пустяков Она справедлива и строга, и он очень доволен.

«Наложница копит деньги.»

Королева ответила на ее взгляд и отошла в сторону.

Фактор безопасности императорской наложницы был заземлен, и весь гарем увеличился в геометрической прогрессии.

«Она была очень бедная девушка в прошлый раз Стоять во дворце Чжаоян под таким сильным снегом в течение получаса, не говоря уже о хозяине, младшие служанки, возможно, не выдержали бы, но она стояла там серьезно, если бы Чен не согласился пойти в найти императора, я не знаю, что делать»

Говоря об этом, королева хочет встать на колени, чтобы признать себя виновной:»Это все из-за некомпетентности наложниц в дисциплинировании гарема..

Это недостаток должности генерального директора.

Председатель компании будет обращаться к генеральному директору за отчетом только тогда, когда с компанией что-то не так.

Если в гареме произойдёт несчастный случай, наложница не сделает этого. Решение императрицы обратиться к императору за помощью заставит людей подозревать, что престиж императрицы нестабилен? Она ведет себя недоброжелательно? Цзян Сянь обдумала этот момент, но она не входил во дворец в течение короткого времени. Я не знаю темперамента императрицы и не смею играть в случае 1 Если случится что-то ужасное, будет ли она намеренно медлить со спасением и использовать руки благородной наложницы, чтобы задушить своего нового фаворита во дворце Чжаоян?

Император поднял ее:»Где твоя вина?» Гун Рицянь не знает, что более уместно прийти, чтобы найти тебя. Если кто-то скажет, что ты не моя вина, я не простить его. Он снова вздохнул:»Это вина наложницы. Я уже наказал ее, но Гу Гуйжэнь не без вины..

Гу Гуйрен? Тут ошибка.

Если вы совершите ошибку, вы будете повышены до благородного императора. Эта двуличность заставит императрицу не попасться на этого вора.

Королева знала, что император ждал, чтобы сказать то, что он хотел из ее уст, поэтому она сказала вместе:»То, что видит наложница, то же самое, что и император. Я не виню Гу Гуйжэня».

«Я императрица, которая знает ваш темперамент, и она отправила в тот день лучшие лекарственные материалы в Ичжусюань. У меня действительно есть сердце.»

Следуя за драконьей бородой, она полностью пригладила императорскую волосы и пошел в суд с радостью.

Королева не винила Цзян Сяня.

Войдя во дворец и получив милость, она встретила императорскую наложницу. Неудивительно, что она считала гарем прудом с драконом и логовом тигра. Именно в тот день она была освобождена от вопроса An Zaijian: Meimei в дворец спит, только не тревожьте ее сон.

Поскольку император был счастлив, успешно разгадав святую волю утром, королева была в хорошем настроении и легла на кушетку и хотела вздремнуть до времени приветствий, но она увидела Вошла дворцовая горничная Фуджин с взволнованным видом:»Императрица Императрица»

«В чем дело?»

Фу Цзинь держал в руке большую стопку бумаг.

«Я прочитаю рукопись императорской наложницы позже.» Ей хотелось спать.

Нерешительное выражение лица Фуджина возбудило любопытство королевы, и она закатила глаза:»Просто принеси это.»

Фуджин передал скопированную книгу.

Во дворце Чжаоян нет недостатка в хороших вещах. Чернила хороши, но сегодня на бумаге нет резкого запаха чернил.

МВД присвоило вещи наложницы?

Ни за что, в ДВД все наложницы знатные, как и ее огород, неужели она чернильный камень потеряет? Когда королева подумала об этом, она увидела залитые кровью книги, в которых были скопированы дворцовые постановления и буддийские писания.

Руки Королевы дрожали, и она чуть не выронила бумагу.

В голове у нее осталась только одна фраза: императорская наложница действительно рождена, чтобы победить ее, она падает в обморок кровью!

Исполнительный директор по соседству написал PPT кровью!

Цзян Сянь удивлен

Читать»Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме» Глава 41: Книга крови Beloved concubine too good in harem

Автор: Jiang Tit
Перевод: Artificial_Intelligence

Beloved concubine too good in harem Глава 41: Книга крови Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме — Ранобэ Новелла читать Онлайн

Новелла : Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме Ранобэ Новелла

Скачать "Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме Ранобэ Новелла" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*