Beloved concubine too good in harem Глава 36: Император — мой боул Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме РАНОБЭ
Глава 36 : Император — мой ствол 12-01 Глава 36 : Император — мой ствол
Ваншоу открыл занавес под куском белого снега.
Редактируется Читателями!
В этой династии дамы более либеральны, даже если они не могут показывать свои руки, они все равно могут носить легкие и тонкие материалы, чтобы хорошо выглядеть. Цзян Сянь выключил ореол сохранения тепла и вышел прогуляться на улицу, догадавшись, что в наше время пора включить обогреватель и надеть ватник. Как бы ни была красива женщина, она должна кутаться в мяч.
Всевозможные аксессуары, наполненные фруктами, висят на теле, что представляет собой изящную и роскошную сцену.
Цзян Сянь не любит носить тяжелую одежду и думает, что это повлияет на деятельность. Пожалуйста, держите теплый ореол при комнатной температуре и не дрожите. Я не делал таких странных вещей, как носить летнюю одежду на улице. снежный день. Просто я как будто больше других боюсь холода. Наложница должна быть намного тоньше и легче. Соседка Чен пообещала прийти и спросить совета у 1:»Сестра Шу, как ты сохраняешь свое тело горячим и не боишься холода?»
«Чужие дворцы холодные, а мои дворцы горячие..
Чен пообещал, а Хэ Сян Цици продемонстрировала невероятное выражение лица.
«Если вы будете больше тренироваться, вы сможете быть как я», — сказал Цзян Сянь.
Услышав, что ему нужно больше заниматься спортом, Чен пообещал не просить о расточительности.
Император также заметил ненормальность Цзян Сянь, когда она спала. Она не могла представить перед Шэнъяном чепуху о»лихорадке гун», поэтому она сделала счастливое лицо и подняла голову:»Наложница». Я не знаю, может быть, это потому, что я слишком скучаю по императору и хочу согреть его руки».
Вокруг императора нет недостатка в угольках.
Здорово взять с собой Цзян Сяня, когда вы хотите насладиться пейзажем.
Когда я однажды позвал Шу Чана сопровождать возницу, Лян Юйинь, как обычно, предложила ручную печь из драконьего когтя, но император махнул рукой:»Мне не обязательно, чтобы Шу Чан был здесь».
Белые и нежные руки красавца подобны Кусочку теплого нефрита, завернутого в его большую руку.
Некоторое время они бродили по императорскому саду.
В заранее расчищенном тихом уголке сада находится искусственно вырытый родник с неповторимым видом. Он небрежно упомянул:»Я слышал, что Ай Фэй недавно работал с Чэнь Сюй, чтобы обдумать танцевальное представление, но результаты были неудовлетворительными?»
Вежливо быть неудовлетворительным.
Ранее Го Гуйжэнь тайно упомянул императору, что время на дары долголетия не так драгоценно, как на наложниц ниже 6-го ранга, поэтому их не надо исполнять, и они сразу собираются в казна императора.
Дворянин оказался шестиклассником.
Причина, по которой она взяла, также звучит очень серьезно: ранг ниже 6-го ранга слишком низкий, ее прошлое неочевидно, и у нее мало талантов. Может быть, золотые глаза официальной семьи, приехавшей отпраздновать его день рождения, — это просто шутка.
В переводе на местный язык это
Наложницы младше 6-го класса все из бедных деревень, так что же им делать, если они с детства не записывались в кружки по интересам? Так плохо танцуют первая банда богачей и второе поколение, не приехавшее отмечать дни рождения.
Три человека в гареме стали тиграми, а Цзян Сянь намеренно разжигал слухи, поэтому император поверил 30%.
Он сказал:»Лучше, чтобы моя наложница сначала выступила для меня, а потом уже решала, выступать ли в Ваньшоу. В конце концов, у наложницы Ай есть совсем немного времени, чтобы попрактиковаться в танцах. Мне жаль вас, и я усердно работаю, чтобы сделать тебя красавицей.»
Император все продумал за нее.
Выступал наедине и спас танец, который обещал Чен. Никто не может свидетельствовать. Никто не знает, как хорошо танцует Цзян Сянь.
Цзян Сянь был поражен.
Босс действительно разбил свое сердце, чтобы повысить ее.
«Император так хорошо обращается со своими наложницами, что нет возможности отплатить им.»
Она опустила голову.
Если вы не будете осторожны, вы потеряете голову, Но на современном рабочем месте предпринимается больше усилий, чтобы ограничить продвижение женщин по службе. Лишь однажды женщина-начальница оценила ее трудолюбие и профессиональные способности и попыталась продвинуть ее вопреки всему.
Теплое напоминание от системы
Цзян Сянь
Цзян Сянь
Глядя на шёпот императорской наложницы, окружающие дворец люди уже отступили назад и застрелили их.
«Наложница императора, которая думает о своих наложницах, полностью понимает и не хочет разочаровывать благие намерения императора.» Вместо этого Цзян Сянь держала руку императора, и ее очаровательные лисьи глаза в данный момент были яркими и обжигающими.»Пожалуйста, доверься мне. Наложница 1, выступление Ваншоу 1 Наложница определенно не разочарует императора, но выступление сестры Чен, пожалуйста, попросите императора подумать о том, как она избегает наложницы и принимает ее от имени наложницы.»
Шу часто говорил, что Он очень хорошо понимал то, чего не понимал император, и когда он это понял, то не раздражался, а просто смеялся:»Если я так люблю свою наложницу, то это уловка Шесть дворцов!» Он снова спросил:»Если бы я не спросил свою наложницу, как бы я решил ситуацию? Пусть Чен пообещает назвать его больным?»
Цзян Сяньюань не ожидал, что Чен пообещает так плохо танцуешь.
Если танец вполне удовлетворительный, он будет закончен ради празднования.
Если она не сделает шаг, Чен пообещала стать ее контрольной группой, но у нее сложилось впечатление интриги.
Можно только сказать, что
Иногда король бумаги будет ошибаться, то есть он думает, что у других тоже есть своя эффективность работы.
Цзян Сянь откровенно сказал:»К счастью, моя наложница медлительна, а император любит меня, поэтому я должен попросить императора о помощи».
Если есть сомнения, спросите у босса.
Продажа 1 очка уязвимости также может заставить босса чувствовать себя более непринужденно, используя ее, и она также почувствовала, что император намерен принять меры для нее, чтобы справиться с последствиями.
Конечно, лицо императора смягчилось.
По ее ночному копированию после отхода ко сну видно, что Шу Чанцзай — чрезвычайно вспыльчивая женщина, которая теряется, когда ей не приходит в голову попросить его о помощи. Это неприемлемо! действительно может показать потрясающие танцы на Ваньшоу, тебе не позволят быть красавицей!»
Он намеренно угрожал, но 3 пункта были правдой.
Цзян Сянь слегка улыбнулся:»Наложница подчиняется.»
Читать»Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме» Глава 36: Император — мой боул Beloved concubine too good in harem
Автор: Jiang Tit
Перевод: Artificial_Intelligence
