Наверх
Назад Вперед
Мой супруг слишком конкурентоспособен Глава 22. Начало проекта Ранобэ Новелла

Глава 22. Начало проекта

«Разве день рождения Императора не приближается? Мне нечего предложить, поэтому я могу только придумать, как выступить перед Его Величеством», — сказал Цзян Сянь.

Редактируется Читателями!


Император был слегка ошеломлён. Большинство наложниц, которые жаловались ему, сетовали на своё одиночество холодными ночами, на отсутствие благосклонности или на плохое обращение со стороны окружающих, умоляя его вмешаться.

Это был первый раз, когда она плакала из-за бедности.

Потому что большинство женщин, которых он выбирал для разговора, не были бедными.

«Департамент императорского двора полностью обеспечен, а моя еда, одежда и предметы первой необходимости даже изысканнее, чем дома.

Мне ни в чём не будет нужды», — Цзян Сянь слегка опустила голову, ещё больше жалуясь на бедность. «Но во дворце больше мест, где можно потратить деньги, чем я предполагала». Император на мгновение задумался и согласился. «Всё в порядке. Я пришёл сегодня, чтобы вознаградить тебя. Моя любимая наложница бедна, и я не могу позволить тебе быть стеснённой в средствах, даже когда дарю подарки. Среди подарков, которые я тебе дарю, есть золото. Возьми его, и пусть Департамент императорского двора превратит его в золотые семена». Лян Юйинь, стоявшая в стороне, ещё больше опустила голову.

Когда император дарит подарки, чем реже предмет, тем он ценнее. Дарить золото и серебро слишком вульгарно, а наложницы тоже не обделены. Этот длинный список подарков был всего лишь набором красивых, но непрактичных вещей… Что ж, это лишь вопрос слова Императора. Остальное он доделает позже.

Цзян Сянь, не осознавая ситуации, удивленно подняла глаза.

Золото!

Цзян Сянь и раньше видела начальников, столь щедрых на бонусы, но редко. Её глаза загорелись, словно талантливый конь нашёл своего взыскательного хозяина. Она уже собиралась воспеть императору дифирамбы, когда её внутренний Дацзи остановил: [Продолжай изображать жертву;

император всегда попадается на эту удочку.] Следуя совету профессионала, Цзян Сянь вспомнила случай, когда обнаружила, что её начальник сбежал за день до зарплаты. Её глаза тут же покраснели, наполнившись слезами: «В этом дворце я не знаю, что бы я делала без Вашего Величества».

Без начальника эта компания рухнет.

Без денег начальника всё ещё хуже.

Цзян Сянь говорил искренне, и император это слышал. Он поджал губы: «Я тоже очень ценю наложницу Шу». Император раскрыл свои истинные чувства.

В романтических отношениях женщины часто ценят отношение, поэтому существует так много примеров: «даже несмотря на то, что он безработный/низкообразованный/бедный, он говорит, что любит меня и добр ко мне» – прямое избавление от нищеты. Отношение по своей сути очень расплывчато и неосязаемо.

К тому же, она спала всего два дня; какое ей до этого дело?

Награды и повышения – вот истинные преимущества.

Подчинённые могли использовать «отношение», чтобы завоевать расположение начальства.

Начальники тоже использовали такие сладкие слова, чтобы обещать своим подчиненным радужную картину.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Поэтому похвала без повышения или повышения была пустым обещанием. Цзян Сянь была глубоко тронута, но затем отказалась от обещания.

Видя несколько равнодушный ответ красавицы, император был слегка удивлён.

С его точки зрения, золото и серебро были всего лишь материальными благами, а Цзян Сянь была безумно влюблена в него; ей следовало быть особенно приятной от таких сладких речей. Почему же всё развивалось не так, как он ожидал?

Обычно щедрый начальник теперь раздавал пустые обещания. Цзян Сянь был очень раздражён, прижимаясь к нему всё ближе, ему было лень говорить.

Глядя на тёплое, мягкое тело в своих объятиях, император задумался.

Сначала он исключил вариант, что наложница Шу его совсем не любит.

Это невозможно.

Лампочка вспыхнула; император понял.

Его любимая наложница была неуверенна в себе.

Даже у самого бедного уездного судьи, будучи законной дочерью чиновника, была нежная кожа, которая легко кровоточила при малейшем надавливании, что говорило о том, что она никогда не испытывала трудностей. Терпеть такие мучения ради него и одновременно стыдиться своего скудного имущества и невозможности сделать ему ценный подарок на день рождения – вот что явно свидетельствовало о её комплексе неполноценности.

Её нежелание смотреть ему в глаза было неопровержимым доказательством.

Поняв это, император сжал её ледяные пальцы, нежно согревая их в своей ладони: «Хочешь научиться танцевать? Я исполню твоё желание. Но я не могу просто так найти сильную и суровую женщину, которая тебе поможет. А вдруг она пострадает? Разве это не будет ерундой? Я найду преподавательницу из Императорской музыкальной академии, которая будет учить тебя лично».

Он отдал приказ, повелевающий всё делать тайно.

«Да, Ваше Величество», – ответила Лян Юйинь.

Император продолжил: «Я знаю, что ваш ранг невысок, а жизнь во дворце трудна. Повышение без должного признания было бы нарушением правил и слишком заметным, что потенциально могло бы навредить вам. Я подожду до своего дня рождения или конца года, чтобы увидеть, как вы танцуете, прежде чем давать награду. Учитесь усердно; в вашем наградном списке есть редкие атласные ткани, которые я использую для изготовления ваших танцевальных костюмов». Танцы – это не то, чем можно овладеть за одну ночь, и император не питал на них больших надежд.

Веки Лян Юйинь дрогнули.

Император использовал случайный повод для повышения Шу Чанцзая; сцена, увиденная им в парадном зале, должно быть, была слишком трагичной и тронула императора.

Долго служив императору, он прекрасно разбирался в симпатиях и антипатиях императора. Нынешний император был мастером притворных страданий.

Чем больше человек был готов пожертвовать своим положением, тем больше благосклонности он получал.

Но требования были также высоки.

Не обманывайтесь небрежным тоном императора, который велел ей танцевать непринужденно. У него очень строгие стандарты. Если выступление наложницы Шу окажется посредственным, он, скорее всего, наградит её как обычно, но его благосклонность к ней снизится.

Императору так трудно угодить.

Даже несмотря на то, что она его подруга, малейшая оплошность приведёт к вычету.

Пока неизвестно, понимает ли это наложница Шу.

Но даже если понимает, какая разница?

Пройти путь от новичка до исполнения танца, поразившего императора, за столь короткое время – сколько трудностей ей предстоит выдержать?

«Ваше Величество, пожалуйста, подождите. Я вас точно не разочарую».

Услышав это, Цзян Сянь, устроившаяся в объятиях императора, подняла голову, её лицо сияло улыбкой.

Будучи подчинённой, она подала заявку на проект [обучения танцам].

Начальник одобрил её предложение, выделил средства, нанял специалистов для руководства и пообещал премии и возможности продвижения по службе – очевидно, её будущее выглядело светлым!

Сроки принятия проекта были довольно сжатыми.

Но это ничего. У женщин гарема много свободного времени; она никогда не боится тяжёлой работы!

Одна лишь мысль о предстоящей напряжённой работе с чёткими целями вселяла в Цзян Сянь, работницу, чувствовавшую себя совершенно непринуждённо.

Цзян Сянь была прекрасна, и её улыбка, устремлённая вверх, делала её ещё более лучезарной, эта улыбка тронула сердце императора.

Каждый день, встречаясь с гражданскими и военными чиновниками, он ясно видел, кто усердно трудится, а кто просто выполняет поручения.

Наложница Шу очень хотела сделать ему сюрприз.

Она так сильно меня любит.

Новелла : Мой супруг слишком конкурентоспособен

Скачать "Мой супруг слишком конкурентоспособен" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*