Beloved concubine too good in harem Глава 149: Дар гранатового дерева Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме РАНОБЭ
Глава 149 : Гранатовое дерево 12-30 Глава 149 : Гранатовое дерево
Движение колесницы Ма Ваньи, останавливающейся и идущей, наконец привлекло внимание наложницы Ронг.
Редактируется Читателями!
Она нетерпеливо подняла брови и уже собиралась резко заговорить, когда услышала разговор позади себя
«Гу Ваньи, твоя колесница сломалась? Садись на мою, я сделаю еще два шага, это не имеет значения.»
«Спасибо, Ма Ваньи, за вашу доброту, это всего лишь я»
Прежде чем Цзян Сянь закончил говорить, карета наложницы громкий голос сверху:»Все слуги вокруг Гу Ваньи мертвы? Позвольте вам идти и следовать за мной.» Наложница Ронг Гуйфэй обнаружила, что колесница Цзян Сяня не была поблизости, поэтому она повернула голову и сказала Ма Ваньи:»Это недалеко». от вашего дворца, пожалуйста, попросите Ма Ваньи пройти небольшое расстояние одной и одолжить колесницу Гу Ваньи».
Ма Ваньи поспешно согласилась спуститься и увезти свою придворную даму.
Как только она ушла, Цзян Сянь не бросился садиться в колесницу, а подошел к наложнице Жун:»Сестра Гуйфэй, я здесь, чтобы извиниться.»
«Гу Ваньи пошутил над тобой. В чем преступление великого героя Янь Чи?»
Да!
Цзян Сянь не знала, чем она оскорбила имперскую наложницу.
Она знает только, что младшая сестра в настроении, но не знает, какое это настроение. Из-за»личных отношений» она готова быть терпеливой и строить лестницу для этот гордый друг, бьющий ее, почему она недовольна.
«Это моя вина, что я сделал наложницу и сестру несчастными. Нет необходимости использовать прогулочную колесницу.»
Цзян Сянь следовал за колесницей прямо, используя ожесточенную стратегию.
Мало того, она еще оперлась на талию и намеренно покачивалась, делая вид, что борется.
Конечно же, наложница Жун сжала зубы, когда увидела, что беременна и идет пешком:»Если вы не садитесь на колесницу, не приезжайте во дворец Чжаоян.»
«Тогда у меня нет другого выбора, кроме как слушать твою мать.» Цзян Сянь улыбнулась, и служанка помогла ему встать на колесницу, а затем она услышала, как наложница Ронг холодно сказала:»Это здание: дворец — мой дворец. К сожалению, Гу Ваньи стоит перед дилеммой между мной и королевой. Я не буду строить его завтра: пожалуйста, скажите мне, что травма ноги дворца не зажила и от боли трудно избавиться.»
Травма ноги императорской наложницы
Это должно быть связано с диагнозом Симай, поставленным Цзян Сянем. Бывшая благородная наложница вывихнула лодыжку после того, как спасла ее.
В течение последних 4 месяцев боли по-прежнему невыносимы.
Цзян Сянь вдруг задумался:»Почему у вашей императрицы не может быть проблем с королевой?»
«Этот дворец не может ужиться с королевой. В глазах Гу Ваньи королева добродетелен и добр, так что можете быть уверены, что этот дворец не может сделать это за вас. Это зависит от вас? Вы действительно не знаете, что хорошо, а что плохо».», и в поле зрения больше никого не было. Наложница Ронг Гуй становилась все более и более высокомерной, когда говорила:»Ты так хорошо думаешь о королеве? Я могла бы с таким же успехом рассказать тебе, на что она похожа. Если ты не беременна, даже если ты упадите перед ней, она не удосужится помочь вам подняться».
Наложница Жун укусила слово»слишком ленивый», а затем холодно фыркнула:»У меня нет глаз. Вы можете заставить Лу Жунхуа заткнуться». но ты такой глупый, что ведешь себя как ребенок и притворяешься идиотом перед королевой!»
Она выкрикивала много Цзян Сяня, но, выслушав это, была озадачена
«Если королева не поможет мне, я встану одна».
Наложница Ронг посмотрела на нее:»Ты не попросишь Бенгунга помочь тебе?»
Спустя долгое время Цзян Сянь, наконец, понял логику. Наложница Ганьцин была зла на то, что она попросила помощи у королевы вместо того, чтобы попросить ее о помощи. У нее не было другого выбора, кроме как объяснить императорской наложнице, что они с королевой были стратегическими партнерами Лу Жунхуа уставилась на ее живот, ей было все равно, она просто нашла место, где волосы было трудно подчинить королеве. для достижения беспроигрышной ситуации.
Наложница Ронг Гуй:»Я знаю, что я не Чен Чанцзай.»
Чэнь Чанцзай, который долго шел позади колесницы
Цзян Сянь вздохнул:»Тогда почему императрица так рассердилась?.»
Наложница Ронг:»Я счастлива..
Цзян Сянь изначально думал, что на этот раз будет трудно уговорить, но настроение наложницы Ронг быстро изменилось, когда она услышала, что она и королева были стратегическими партнерами и что она была дружелюбным другом. Просто это так. если вы хотите преподать Лу Жунхуа урок в следующий раз, вы не можете снова просить королеву действовать:»Что знает королева? Этот дворец научит вас, как заставить ее чувствовать себя неловко. Я не смею смотреть в животе бесконечно..
Увидев, что решение императорской наложницы было решено, Цзян Сянь последовал ее желанию и сделал вид, что с нетерпением ждет его.
В тот же день наложница Ронг пошла, чтобы пригласить волю императора, говоря, что Лу Жунхуа очень хотела ребенка, Анши очень завидовала Гу Ваньи и Го Гуйжэню, поэтому она удалила самые красивые цветочные деревья в своем дворце и пересадила 3 гранатовых дерева, подразумевая много детей и благословение.
Эти 3 гранатовых дерева были собраны Министерством внутренних дел.
Непосредственно блокировать весь свет из спальни главного зала Лу Жунхуа, днём тоже мрачно. Но это не конец. После одной ночи, цветы гранатового дерева все засохли и опали, никогда больше не распустившись!
Несчастье для гранатового дерева, у которого много детей и много благословений, если его цветы увядают и не приносят плодов.
Лу Жунхуа попросил объяснений в Министерстве внутренних дел и сказал только, что, возможно, недовольны гранатовым деревом и почвой во дворце императрицы Лу Жунхуа. А вот евнух, наложница Ронг, которую намеренно наказали, вроде бы и задницы много, но на самом деле особо не пострадала, и даже заработала небольшое состояние.
Когда наложницы 6-го дворца услышали об этом, они оба почувствовали, что Лу Жунхуа не суждено иметь детей, а также почувствовали, что ей наконец-то удалось досадить императорской наложнице после стольких танцев.1 время.
И королева-мать дворца Чанлэ закрыла глаза, потому что знала, что Лу Жунхуа сначала беспокоил Цзян Сяня ради наследника дракона.
Только раненый гарем Лу Жунхуа был достигнут.
Три гранатовых дерева наложницы Ронг не только убедили Лу Жунхуа, но и небольшие участки во время беременности Цзян Сянь полностью исчезли, как будто она вошла в милую статью о домашних животных. Здесь очень безопасно.
Из-за этого Цзян Сянь потерял множество возможностей заработать очки Гондоу.
Она уставилась на наложницу Ронг с чувством потери
«Почему бы тебе не дать мне два удара, наложница Ронг?»
Наложница Ронг только подумала, что она снова серьезно болен.
.
Десять дней спустя Цзян Сянь получила письмо от родителей по дороге в Пекин
По дороге в Пекин госпоже Чжан поставили диагноз»беременность». Я беспокоюсь, что беременные женщины никогда не смогут выдержать длительные удары в карете, но в этой поездке он вызван императором в Пекин. Самая послушная операция — попросить Чжана остаться в гостинице и подождать, пока роды и роды закончились, прежде чем отправиться в путь, но бросить беременную жену на полпути — разве может мужчина?
Как министр и как муж, Цзян Кэ наконец решил отложить свое путешествие в Пекин и в то же время написал письмо, в котором просил императора о пощаде.
Се Че ответил после получения новостей, в чем заключается преступление? Я специально попросил, чтобы эта новость была доставлена Цзян Кэ как можно скорее официальным путем, чтобы он мог спокойно позаботиться о своей беременной жене.
Семья Цзян уже увеличила свой штат с 2 до 3 к тому времени, когда семья Цзян прибыла в столицу.
И у Цзян Сянь тоже приближается срок родов.
Она пошла в кабинет взять ручку и написала 2 листка бумаги, но мать отговорила ее:»Барышня, перестаньте заниматься такими грустными делами и отдохните на кровати.»
«Ничего страшного. В будущем моя мама и младший брат скоро приедут в столицу, а я готовлю подарок младшему брату.»
Читать»Любимая Наложница слишком Хороша в Гареме» Глава 149: Дар гранатового дерева Beloved concubine too good in harem
Автор: Jiang Tit
Перевод: Artificial_Intelligence
