Наверх
Назад Вперед
Мой супруг слишком конкурентоспособен Глава 11. Повышение до ранга наложницы Шу Ранобэ Новелла

Глава 11. Повышение до ранга наложницы Шу

Среди подарков, преподнесённых Цзян Сянь императором, один был особенно изысканным. Его лично доставила ей Лян Юйинь, которая велела ей отнести его в павильон Ичжу, следя за тем, чтобы руки не замёрзли.

Редактируется Читателями!


Это была грелка для рук в форме тыквы, инкрустированная драгоценными камнями.

Небольшая и лишенная формальности, она обладала живым и юношеским очарованием, что делало её подходящим подарком для молодой наложницы. Кроме того, она была сделана с большим вниманием, чем обычные шёлки и атласы, преподносимые в качестве подарков.

Цзян Сянь преклонила колени, чтобы выразить свою благодарность.

Одобрение и похвала императора с лихвой окупили всю усталость прошлой ночи!

«Пожалуйста, встаньте, наложница Шу», — если евнух Лян был вежлив, когда приводил её вчера вечером, то сегодня он был невероятно любезен, помогая ей подняться. «Наложница Шу оказала Императору достойную службу, и Его Величество особо пожаловал Вам паланкин, чтобы сопроводить Вас обратно в павильон Ичжу. Пожалуйста, Ваше Высочество, поднимитесь в паланкин».

Паланкин несли евнухи.

Сидеть на нём было очень устойчиво, определённо удобнее, чем идти.

※ Теперь вернёмся к реакции гарема на вызов императором неизвестной наложницы.

Хотя шпионить за действиями императора было запрещено, информация о том, кто ему благоволит, считалась малозначимой информацией, которую можно было продать.

Любая наложница во дворце, которая хоть немного желала добиться его расположения, могла узнать об этом.

Наложница Цзян, кто это был?

Лишь немного подумав, она вспомнила: это была та самая наложница, которую домогалась благородная наложница во время её первой аудиенции у императора, особенно еле различимая.

Неудивительно, что гарем был равнодушен; во дворце было слишком много женщин. Кто обратит внимание на жалкую наложницу без каких-либо покровительств или семейного происхождения?

Сказать, что кто-то в гареме не подвергался издевательствам со стороны наложницы Жун… что ж, никто не избежал её саркастических замечаний. Это было словно квест для новичков, впервые вошедших во дворец;

все к этому привыкли.

К этому времени большинство наложниц в гареме просто посмеялись над своей удачей и отпустили её.

Благосклонность императора к своим наложницам была совершенно нормальным явлением; не стоило зацикливаться на этом.

Единственной, кто не мог заснуть, была наложница Го.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Наложница Го была твёрдо уверена, что император снова выберет её сегодня.

«Ваше Высочество, пожалуйста, ложитесь спать пораньше. Если вы задержитесь ещё немного, завтра утром вам будет нелегко», — посоветовала служанка.

Глаза наложницы Го наполнились слезами.

После того как наложница Жун днём наказала её за копирование дворцовых правил, она решила завоевать расположение императора в ту ночь, поклявшись превзойти любимую наложницу наложницы Жун, стремясь повторить славный подвиг наложницы Жун, которая господствовала над императором более полумесяца…

Но на следующий день император выбрал наложницу Цзян.

Наложница Цзян?

Наложница Го долго пребывала в недоумении, прежде чем наконец вспомнила это лицо, прекрасное, как цветок персика.

Но она всё ещё не могла поверить своим глазам!

Услышав, что император случайно встретил наложницу Цзян в Сливовом саду и только после этого выбрал её на ночь, она ещё больше засомневалась.

«Что в ней такого особенного? Она… откуда ей знать, где встретиться с императором?»

Наложница Го смутно помнила, что во дворце Чусю она даже украла у Цзян Сяня кипяток. Она не придала этому большого значения;

до того, как войти во дворец, официальный ранг её отца был выше, чем у отца Цзян Сяня – разница в рангах была существенная. Войдя во дворец, она получила титул наложницы, в то время как сама была всего лишь скромной наложницей, ведя менее роскошную и достойную жизнь, чем её главная служанка.

Эта девушка из такой скромной семьи, на которую она смотрела свысока, фактически украла её благосклонность!

Наложница Го просидела всю ночь, не в силах понять.

На рассвете наложница Цзян получила повышение до звания фрейлины и титул императрицы. Наложница Го не только не могла этого понять, но и начинала чувствовать себя безнадёжно.

Она испытывала огромную гордость за первое место, заняв его накануне вечером, считая себя лучшей среди императорских наложниц этого года.

Неожиданно именно наложнице Цзян выпала честь получить повышение и новый титул.

«Ваше Высочество, пора засвидетельствовать почтение императрице», — осторожно напомнила ей дворцовая служанка.

Наложнице Го, которая не сомкнула глаз всю ночь, служанка помогла выйти из дворца, хотя её шаги были неуверенными.

Однако остальные наложницы хорошо выспались. Проснувшись от новости о том, что наложница Цзян получила звание наложницы Шу, они тоже были очень удивлены и с нетерпением ждали возможности засвидетельствовать почтение, желая увидеть новоназначенную наложницу Шу.

※ Вернувшись в павильон Ичжу, Цзян Сянь умылась и оделась, а затем отправилась с наложницей Чэнь в главный зал, чтобы засвидетельствовать почтение во дворце Цзяньчжан.

Мянься недоуменно спросила: «Разве Его Величество не освободил Ваше Высочество от оказания почестей сегодня?»

На работе худшее, что можно сделать, – это попытаться завоевать расположение кого-то выше по статусу.

Как говорится, местный чиновник могущественнее дальнего.

Если бы в павильоне Ичжу не было главной наложницы, а гарем ничем не отличался от рабочего места, первым, кого Цзян Сянь пришлось бы ублажать при входе во дворец, была бы главная наложница или даже императрица.

Императрица – это тоже лидер, по крайней мере, генеральный директор.

А она, всего лишь наложница…

Наложницы и фрейлины практически ничем не отличаются от секретарей.

Сейчас она секретарша с благозвучным титулом – госпожа Шу.

Цзян Сянь сказала: «Я ценю милость Императора, но мне всё равно нужно пойти и засвидетельствовать почтение. Возможно, вы не понимаете причин, но госпожа Чэнь должна».

Госпожа Чэнь шла сразу за ней.

Вчера они шли бок о бок, но сегодня она немного отстала. Госпожа Чэнь, чьё имя было названо, кивнула: «Понимаю, прекрасно понимаю. Быть избранной Императором – это такая честь, я непременно должна пойти и засвидетельствовать почтение, чтобы покрасоваться!

Это такое чудо! Иначе это всё равно что носить нарядную одежду в темноте».

«…» Она переоценила госпожу Чэнь.

Цзян Сянь: «Всё дело в правилах. Я ценю правило оказывать почтение Императрице утром и вечером!

И не говори такую высокомерную чушь и не цитируй классические тексты».

Наложница Чэнь отнеслась к этому скептически.

Цзян Сянь взглянула на неё и спросила, о чём она думает.

Наложница Чэнь: «Я думаю о некоторых очень хитрых вещах».

«Давай».

«Я думаю, что, поскольку тебя сегодня повысили до наложницы, а в будущем ты станешь главной наложницей павильона Ичжу, я буду в твоём подчинении, зарабатывая на жизнь под твоим крылом. Разве я не должна нанести удар первой и немного польстить тебе?»

В представлении наложницы Чэнь Цзян Сянь была как минимум в стиле романа «Битва сквозь небеса» – вошла во дворец, избила императорскую наложницу, пнула императрицу и объединила гарем… Женщина из рабочего класса, такая как она, не посмела бы так думать, поэтому она могла лишь серьёзно сказать: «Пожалуйста, не хитри. Хитрить ещё больше – это немного бунтарски. Или можешь просто держать свою хитрость при себе и не говорить её вслух;

это довольно страшно».

Думая о том, как завоевать расположение Цзян Сяня, наложница Чэнь послушно замолчала.

Но самое страшное было ещё впереди. Ещё до того, как Цзян Сянь вошла в главный зал дворца Цзяньчжан, она услышала нежный голос Ма Ваньи, полный упрека: «Его Величество сегодня должен явиться ко двору, а кто-то до самого утра чинит беспорядок! Это просто неуважение! Внутренний дворец — это не двор какой-нибудь обычной семьи; как они могут докучать нам при первой же возможности? Ваше Величество Императрица не может оставаться в стороне!» Ма Ваньи помолчала, а затем добавила: «Ваше Величество, я вижу, что у Императрицы неважный цвет лица.

Вы тоже плохо спали прошлой ночью из-за этого?» Первая нога Цзян Сянь коснулась порога, вторая же не решалась шагнуть вперёд.

Евнух рядом с ней принял решение за неё:

Цзян Сянь услышала за спиной шёпот Чэнь Инъин: «Евнух, ты мог бы подождать, прежде чем позвать меня. Я не тороплюсь».

Новелла : Мой супруг слишком конкурентоспособен

Скачать "Мой супруг слишком конкурентоспособен" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*