Наверх
Назад Вперед
Лучший Слуга Глава 7: Столкните красивую женщину в реку Ранобэ Новелла

Finest Servant Глава 7: Столкните красивую женщину в реку Лучший Слуга РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 7: Толкание красивой женщины в реку 08-01 Глава 7: Толкование красивой женщины в реку

Сяо Цинсюань сделал несколько глотков воды и стал еще более встревоженным и растерянным., он все боролся и не мог пить воду. Его лицо уже было бледным от воды, льющейся ему на шею.

Ее лицо было полно страха, рот отчаянно выпучен, и она смотрела в красивые глаза Линь Ваньжун неописуемого трогательного цвета.

Эта девушка — горячая штучка, Линь Ванжун не может позволить себе обидеть ее, поэтому у нее нет другого выбора, кроме как сбежать.

Сяо Цинсюань, казалось, не понимал намерений Линь Ваньжуна, думая, что он снова ведет себя легкомысленно. Он не мог не выглядеть обеспокоенным, извиваясь и сопротивляясь движениям Линь Ваньжуна.

Линь Ваньжун проигнорировала ее извращение и внезапно толкнула свое тело вверх.

Как только ее голова вышла из воды, Линь Ваньжун почувствовала острую боль в плече и ощущение острого оружия, царапающего кожу, и в одно мгновение хлынула кровь.

Как только Сяо Цинсюань вышел из воды и вдохнул свежего воздуха, выражение его лица все еще оставалось ошеломленным. Внезапно он услышал издалека настойчивый крик:»Мисс——»

<. С самим собой вдалеке Сюда на лодке мчится горничная, одетая в мужскую одежду.

Линь Ваньжун и Сяо Цинсюань вместе упали в воду так быстро, что личная горничная Сяо Цинсюань исчезла прежде, чем они даже поняли, что подходят. Вы можете себе представить ужас в сердце хорошенькой горничной, когда она увидела, как мастер и ученик в мгновение ока падают в воду.

Сяо Цинсюань несколько раз глубоко вздохнула, а затем заметила, что из-за недавней борьбы ее нынешнее положение было уже более чем в десяти футах от берега.

Сяо Цинсюань внезапно о чём-то подумал, и выражение его лица изменилось. Он взглянул на четыре места на поверхности воды, стиснул зубы и сказал:»Выходи быстрее».

Поверхность воды была спокойной. и никто не ответил.

Сяо Цинсюань холодно фыркнул и громко сказал воде с еще более холодным лицом:»Лин Ваньжун, выходи быстрее. Выходи быстрее.

Она кричала несколько раз, но никто не согласился». что вода была ровной. Было так тихо, что не было видно никакого движения.

Она выглядела немного встревоженной, но заставила себя успокоиться и закричала:»Лин Ванжун, выходи быстро. Я не знала, что ты меня сейчас спасаешь. Выходи быстрее. Мои стрелы ядовиты. Если не выйдешь, умрешь»…

Озеро было все еще пусто, и несколько испуганных водоплавающих птиц пролетали над ним с трепещущими крыльями.

Сяо Цинсюань тщательно обследовал поверхность воды и не нашел ненавистной фигуры. Вместо этого на поверхности воды плавало несколько слабых красных пятен. Сяо Цинсюань крепко стиснул зубы и молчал, не зная, о чем он думает в своем сердце.

«Мисс, с вами все в порядке?» Горничная подошла к Сяо Цинсюань, затащила ее в лодку и надела для нее кусок чистой одежды, плача и тревожно спрашивая.

Сяо Цинсюань закусил ярко-красные губы и приказал глубоким голосом:»Сюхэ, пожалуйста, отдай приказ и немедленно отправь лучших людей в воду, чтобы найти господина Линя – независимо от того, сколько времени и сил это потребует. берет, этот подонок должен найти его.».»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Увидев, что Сюхэ смотрит на него в замешательстве, как будто он не знает, почему он хочет спасти этого ненавистного ученика, Сяо Цинсюань выразил замешательство на своем лице.. Затем она крепко сжала Сюцюань и сказала с гневом на лице:»Я не могу отпустить его так легко. Найди его, и тогда я убью его собственными руками

Она закончила свои последние слова». 1 Сказав это, он сделал несколько резких вдохов, а затем повернул голову, не говоря ни слова. Его глаза были ошеломлены, и он не знал, куда они упали.

Линь Ваньжун полностью вынырнула из-под воды, время от времени пробираясь поближе к водным растениям, чтобы перевести дух. Он не услышал ни слова из звонка Сяо Цинсюаня. Даже если бы я это услышал, я бы никогда не вышел. Ты меня вот так одурачил, хоть я и шучу, а потом я выхожу и позволяю тебе меня трахнуть?

Боль в груди была лучше, чем боль, когда острое оружие на моем плече проникло в мои кости и плоть.

Эта маленькая сучка такая безжалостная, а я такой добрый, но меня за это не наградили. Линь Ванжун сердито выругался.

С острым оружием в руке казалось, что ей на самом деле не очень хотелось убивать себя, иначе спрятанное в ее запястье оружие убило бы ее в любой момент. В глубине души Линь Ванжун чувствовал себя удачливым.

Но почему в конце концов она сделала это с собой? Эта девушка только что нанесла мне сильный удар? Линь Ванжун пробормотал в своем сердце.

Думая об этом, Линь Ванжун почувствовал прилив гнева в своем сердце. Ты такая маленькая девочка, я всегда думал, что нахожусь в полной безопасности.

Все тело Линь Ваньжун почти онемело. Он не знал, как выбраться на берег, и продолжал тяжело дышать в скрытом кусте.

Длинная золотая стрела на левом плече вонзилась в плоть. Рана больше не кровоточит. Цвет кожи, насколько может видеть глаз, темный, хотя Линь Ваньжун не очень разбирается в медицине. он все еще видит это. Это отравление.

Эта маленькая девочка действительно отравила стрелу. Линь Ванжун очень разозлилась. Я не знаю, убьет ли меня эта токсичность.

В это время на озере становилось все больше и больше лодок. Большинство из них были крепкими мужчинами в хорошо одетых одеждах. Они продолжали прыгать в озеро в поисках чего-то.

Линь Ваньжун знал, что это, должно быть, люди, которых Сяо Цинсюань послал искать его. Он никогда не думал, что эта девушка будет наказана за такую ​​подлость, если бы он знал это, он не должен был позволить ей. пойти в озеро. <стр.33>

Читать»Лучший Слуга» Глава 7: Столкните красивую женщину в реку Finest Servant

Автор: Yu Yan
Перевод: Artificial_Intelligence

Новелла : Лучший Слуга
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*