Глава 76. Коктейльная вечеринка семьи Крис (часть 2)
Коктейльная вечеринка прошла в поместье Криса, ранее известном как поместье Лоутона, самом большом поместье на Comic Star. Предыдущим владельцем поместья был техасский нефтяной магнат, который выкупил его у семьи Крис. Сегодня вечером поместье Лоутона, возможно, будет переименовано в поместье семьи Криса.
Редактируется Читателями!
Площадь поместья составляет 56 000 квадратных футов (56 000 квадратных футов), в нём 15 спален, 16 ванных комнат, а также смежные помещения для слуг, конюшни, пруды разных размеров, теннисные корты, крытый бассейн, открытые водные игровые площадки, лесные тропы и горная тропа.
Поместье Лоутона выглядело потрясающе в свете прожекторов.
Ли Хань последовал за официантом в конюшни поместья. Конюшни были довольно большими, с более чем сотней отдельных стойл. Дуду успокоила угрюмую Маленькую Рыжую Фиалку и послушно поела травку, прежде чем покинуть конюшню.
Ли Хань, ведя Дуду, одетую в платье принцессы, по тропинке к лужайке перед усадьбой, наблюдала за приёмом у бассейна и на лужайке. В гостиной также присутствовали гости, но Ли Хань не пошла туда. Воздух на улице был приятным, и в мягком свете группы из трёх-пяти человек болтали и смеялись.
Увидев Ли Ханя, они улыбнулись и кивнули.
Официант принёс напитки. Ли Хань взял бокал красного вина, поблагодарил его, а Дуду моргнула большими глазами, заворожённая красивыми пирожными и пудингами. Ли Хань улыбнулась и подошла к длинному столу, взяв тарелки. Дуду выбрала несколько пирожных, пирожных и фруктов;
они оказались весьма вкусными.
Официант сообщил Харли, что Ли Хань только что пришёл. Харли улыбнулся и подошёл поприветствовать его: «Привет, Хан, Пандора, наш маленький ангелочек». Харли была одета в длинное чёрное платье с V-образным вырезом, открывающим её светлую кожу. Ли Хань слегка замерла;
она была поистине красавицей. Он нежно обнял Харли; её тонкий аромат пленял.
«Добрый вечер, Харли. Ты сегодня выглядишь просто потрясающе; твоя красота заставляет луну краснеть и прятаться».
Ли Хань улыбнулся, поднял бокал и слегка взглянул вверх. Звёздный свет, казалось, затмил красоту луны.
«Хан, это самое прекрасное, что я слышала за весь вечер.
За это стоит выпить, не так ли?» Харли радостно подняла бокал, жестом приглашая Ли Хань выпить. «Конечно, за красоту! О, это очень хорошее вино». Ли Хань сделала глоток. Вино было вкусным; семья Крис явно вложила в него немало. Дуду ел закуски из небольшой миски. Ли Хань и Харли стояли у лужайки, болтали и смеялись. У Харли был прекрасный характер; она была красива, а теперь от неё исходила элегантность.
Они в основном говорили о пустяках, и Ли Хань рассмешил Харли. Крис, встречавший гостей, оглянулся, извинился и подошёл.
«Добрый вечер, Хан. Как ты себя чувствуешь?» Крис нежно обнял Харли и поднял бокал.
«Очень хорошее красное вино, поместье прекрасно. О, Гарри сегодня такой красивый, даже Бог был бы тронут! Крис, думаю, Бог одобрил бы мою похвалу», — сказал Ли Хань с улыбкой, а Крис выглядел несколько забавным.
«Конечно, Гарри, мой самый прекрасный ангел, мой любимчик! Хан, хочешь, я познакомлю тебя с друзьями? Здесь довольно много красивых девушек?» Крис поднял бокал в сторону, говоря как старый друг.
«Спасибо. Возможно, сегодня прекрасный вечер. Кажется, я уже встретил прекрасную женщину». Ли Хань сделал глоток красного вина, лицо Гарри слегка покраснело, а Крис нахмурился.
«Гарри, мистер Дуглас здесь, Хан, прости».
«Всё в порядке, увидимся позже, Гарри». Крис ушёл, а Ли Хань улыбнулась, присев на корточки, чтобы вытереть маленький ротик Дуду. Рот Дуду был весь в сливках, и она глупо хихикнула.
«Грязная утка». «Дуду не грязная утка!» — возмутился Дуду, надувшись.
«Дуду чистейший». Ли Хань взял несколько пирожных, положил их на тарелку Дуду и подвёл Дуду к скамейке. Он сел, неторопливо потягивая красное вино и оглядываясь. Вино действительно было хорошее.
«Хан, Пандора, здесь очень мило, довольно тихо».
«Здесь очень мило. Как насчёт бокала красного вина? Вино здесь хорошее», — с улыбкой сказал Ли Хань. Вилли и Крис, естественно, не сошлись характерами.
«Ладно, чёрт возьми, я предпочитаю пиво. Должно быть, Крис. Я очень хочу вкусного пива».
«Возможно. Присядь на минутку, Дуду, веди себя хорошо, не бегай. Папа скоро вернётся». Ли Хань встала.
«Хорошо, Дуду, веди себя хорошо и ешь свой торт». С белым кремом на губах она помахала маленькой вилочкой, сладко поедая кремовый торт на тарелке.
«Молодец». Ли Хань налила два бокала красного вина Opus One. Семья Крисов очень щедра. Вернувшись, он рассказал об этом Вилли, и тот ответил, что семья Крисов занимается в основном виноделием, владея ведущей американской винной компанией. В Opus One есть доля семьи Крис; неудивительно, что бутылка стоит не меньше ста долларов.
«Может быть, семья Крисов планирует открыть виноградники в Монтане? Это неразумное решение».
«Нет, Хан, семья Крисов купила несколько ранчо, включая Milton Pasture. Это слишком много для выращивания винограда. Возможно, только ферма Little Wang Farm знает о планах семьи Крис». Вилли указал на Ли Ханя, который болтал и смеялся с Крисом у управляющего фермой Литл Ванг, Лэмбтона, неподалёку.
«Милтон Пастбищ?»
Ли Хань нахмурился, вспоминая прошлый визит Милтона. «Почва на Милтон Пастбищ сильно истощена;
трава плохо растёт, не говоря уже о винограднике. Это действительно странно».
«Этот чёртов Крис натворил столько бед, а Харли, между прочим, помогает этому чёртову парню. Хан, нам стоит спросить Харли». Вилли отпил красного вина. «Это чёртово красное вино и моё любимое пиво, Харли это знает».
«Нет, Вилли, кажется, семья Крис уже обозначила свою цель, раз пригласила нас на вечеринку — купить столько-то ранчо. Кажется, я знаю». «Правда?» «Конечно, дядя Рональд и остальные точно знают. Пойдём, пойдём». Ли Хань кивнул, взял Дуду за руку и встал. Неподалёку собрались Андре, Рональд, Марбери и многие другие фермеры, болтая. Подошли Ли Хань и Вилли. «Дядя Рональд, дядя Андре, добрый вечер». «Добрый вечер, Хань». Лошади и охотничьи собаки, охота – семья Крисов планировала развивать туризм и обустраивать охотничьи угодья;
это была хорошая идея. И действительно, немного позже Вилли узнал от Рональда, что семья Крисов купила большое количество ранчо для строительства туристических ранчо.
Охота была лишь одним из направлений; прыжки с парашютом, стрельба по мишеням, зиплайнинг, кемпинг – почти все виды активного отдыха на природе были включены в планы. Семья Крис уже подписала соглашения о намерениях с несколькими крупными туристическими агентствами в разных странах.
«Это действительно плохие новости», – сказал Андре.
«Мой скот и овцы будут в ужасе от этих чёртовых самолётов. Планы семьи Крис приведут нас к большим потерям, Рональд. Думаю, нам нужно объединиться». Ли Хань покачал головой и улыбнулся. Семья Крис, должно быть, предвидела это, купив десятки тысяч акров отдалённых ранчо.
«Это может быть возможностью», — сказал Ли Хань.
«Возможно, потребуется изменить модель управления фермой и ранчо. Если развлекательное ранчо Криса хочет добиться успеха, без нас оно не сможет обойтись». Теперь Ли Хань примерно понимал планы семьи Крис.
И действительно, Крис вскоре объявил, что множество ранчо и ферм подали заявки на участие в проекте туристического ранчо Криса. За исключением нескольких чисто животноводческих ферм, большинство ферм и ранчо хранили молчание. Ранчо Монтаны славились прекрасными пейзажами, обширными пастбищами, лошадьми, крупным рогатым скотом и овцами. Если бы они действительно смогли привлечь туристов через семью Крис, это была бы хорошая идея.
Ли Хань не мог не поддаться искушению. Животноводство было рискованным занятием; туризм же, с другой стороны, требовал лишь достаточного количества туристов.
Слова Криса развеяли всеобщее недовольство, и атмосфера на вечеринке ещё больше улучшилась.
Ли Хань тайно планировала, что, учитывая множество местных туристов и то, что семья Крис, по всей видимости, нашла несколько китайских турагентств, их шансы были ещё выше, учитывая, что это была единственная ферма, принадлежащая китайцам на Коми-Стар.
Пока Ли Хань размышляла, как получить больше прибыли, Дуду доедала свой торт. Видя, что отец задумался, Дуду отнесла тарелку к столу, встала на цыпочки и с тоской посмотрела на торт.
Не в силах дотянуться до торта, Дуду надула губы и вернулась к отцу. «Пандора!» «Дедушка Белоус!»
Дуду ликовала и обнимала Глассерман. Глассерман был очень рад и дал Дуду маленький торт, а затем отвёл её к Ли Хань. «Господин Глассерман, извините, что побеспокоил вас, Дуду. Вы сказали спасибо?»
«Да, Дуду сказал, правда, дедушка Белоус?»
Дуду энергично кивнула.
Глассерман, казалось, был несколько недоволен Ли Ханом, его лицо было холодным, но он по-доброму улыбнулся Дуду. Ли Хань беспомощно вздохнул.
Ли Хань кратко упомянул о пастбище. «Я уже передал это Визе. Виза будет там завтра. Пандора, хочешь еще пудинга?» «Да, но у Дуду такой большой животик».
Дуду потрогала свой животик; он был выпирающим. Маленькая девочка не останавливалась с тех пор, как пришла.
«Отдохни». Ли Хань пригласил Глассермана немного посидеть на скамейке.
Дуду отдохнула, и маленькая девочка съела довольно много. Ли Хань налил ей стакан воды. «Мне очень жаль, что я беспокоил тебя несколько раз. Дуду сказала, что ты очень добр к ней, и она очень благодарна». Глассерман, казалось, играл с Дуду и не обращал на него особого внимания.
Ли Хань беспомощно покачал головой. Нрав этого американского старика был слишком эксцентричным; Он ничего не мог поделать.
Через некоторое время Глассерман и Дуду, казалось, договорились и довольные ушли. Ли Хань заинтересовался. «Дуду, завтра мы пойдём к дедушке Белоусу сажать овощи». Завтра Ли Ханю нужно было идти на пастбище;
он был очень занят весь день. Сначала он хотел, чтобы Диана позаботилась о Дуду, но Глассерман, похоже, был с ней очень добр. «Дуду нравится дедушка Белоус?»
«Да, дедушка Белоус такой милый». Вернувшись на ферму после вечеринки, Дуду, выглядя немного растерянным, прижался к Ли Ханю.
«Папа, Дуду видел маму!» «Мама?» Ли Хань опешил, но вдруг что-то вспомнил. «Где Дуду видел маму?»
«Дуду не знает». Дуду выглядел озадаченным. Мама и папа похожи друг на друга. Ли Хань подумал о вечеринке. Мама Дуду редко бывала на вечеринках. Невозможно.
Красивая девочка – Ли Хань никогда не забудет её, увидев однажды.
Ли Хань сбежал вниз и позвал Вилли, спросив Гарри, есть ли на вечеринке красивая девушка. К сожалению, Гарри мало что знал. Гости были в основном членами семьи Крис и несколькими близкими друзьями.
Редко кто-то из семьи Крис или просто гости. Гарри не был уверен. Некоторые гости и друзья семьи Крис были в поместье; похоже, они не присутствовали на вечеринке. Ли Хань погладил маленькую Дуду по голове. Девочка выглядела выжидающе, и Ли Хань почувствовал укол боли в сердце.
«Дуду, всё хорошо. Папочка скоро найдёт тебе маму. Милая, прими ванну и ложись спать. Завтра папа отведёт тебя сажать овощи».
«Хорошо», – тихо ответил Дуду. У Дуду была мама. После купания Дуду приставал к Ли Хань, чтобы та рассказала ей историю о маме. Ли Хань не совсем понимал, о чём она говорит, и даже не мог вспомнить её имени. Он вспомнил фильм, который смотрел в детстве, «На свете только мама хороша», и прошептал историю. Вскоре Дуду сладко уснул, возможно, мечтая о прекрасной мамочке.
Ли Хань поднял чашку и выключил свет.
