Глава 2079 Карта Пандоры — Не заблудитесь
«Бэндофф, ты знаешь об охотничьих угодьях больше меня. Расскажи мне, на что нам нужно обратить внимание», — сказал Ли Хань, постукивая по столу.
Редактируется Читателями!
Ли Хань позвал Бэндоффа, Эрика, Тима и других на охоту.
Он предполагал, что в охотничьих угодьях не так много хищников, но оказалось, что предыдущий владелец, похоже, не интересовался мелкой дичью, намеренно выпуская волчат, чёрных медвежат и даже пум.
«Охотничьи угодья примыкают к горам Бентон, и менее чем в двадцати милях от фермы находится охраняемая территория Техаса. Пока неизвестно, может ли кто-то забрести из охраняемой зоны в охотничьи угодья», — сказал Бэндофф.
«Всё верно, пумы в заповеднике — отличные бегуны на длинные дистанции». Двадцати миль оказалось недостаточно, чтобы остановить некоторых животных, переходящих границу.
После обсуждения группа разделилась на три группы по пять голов, связавшись по рации. «За исключением особых обстоятельств, никому не разрешено заходить глубоко в горы Паттона», — осторожно крикнул Бэндофф.
Здесь было много ковбоев, в том числе и молодых, даже с Тимом и остальными во главе.
В конце концов, это было немалым делом.
Эрик и Тим вели одну группу, а Ли Хань и Бэндофф — другую.
«Мы уходим первым делом завтра утром».
«Охота?» — громко воскликнула Натали за ужином. «Хан, почему ты не пригласил нас на все эти развлечения?»
«Ммм». Цыплёнок, кивающий рядом с ними и жующий рис, был не кем иным, как Дуду.
«А тебе какое дело, чертёнок?» Натали дважды похлопала Дуду.
«Дуду умеет охотиться».
– сказала малышка, собираясь бросить палочки и схватить охотничье ружьё и револьвер.
«Ешь как следует». Чжан Сюин оттащила малышку.
«О». Дуду сгребла рис в рот, забыв даже взять большую куриную ножку. В мгновение ока большая часть миски опустела.
Чжан Сюин сердито посмотрела на Ли Ханя, который был одновременно и забавлялся, и раздражался.
Его это нисколько не касалось.
После еды Дуду, Баобао, Мария и надменный Хамдань – четверо малышей – собрались вокруг Ли Ханя.
«Эй, Хамдань, что тебе нужно от дяди?»
Ли Хань только что заметил малышей, но не ожидал, что Хамдань последует за ними.
«Я ничего не скажу», – сказал Хамдань.
«Ничего не скажу?»
– усмехнулся Ли Хань. «Дуду, хочешь, чтобы Хамдань был твоим телохранителем?»
«Хе-хе», — сказал Дуду.
«Папа, Хамдан тоже хочет пойти на охоту».
«Правда?»
«Я всё равно ничего не скажу», — сказал Хамдан, слегка покачав головой.
Ли Хань был одновременно и забавен, и раздражён.
«Не в этот раз, это займёт несколько дней».
«Дуду действительно хочет пойти».
«Перестань беспокоить папу, иди за фруктами», — позвала Чжан Сюин.
«Наконец-то тишина и покой». Ли Хань сердито посмотрел на Натали, которая протянула ему фрукты. Если бы не крик Натали, всех этих неприятностей бы не случилось.
«Хан, Альта, Дженнифер, Лина и я согласились пойти с тобой завтра на охоту. Рады, правда?» — спросила Натали, садясь с улыбкой.
«Вы все идёте?
Вы вообще умеете охотиться?» Ли Хань был ошеломлён. Казалось, они все это спланировали.
«Что случилось, Хан?
Позволь мне сказать, я очень хороший охотник», — возмутилась Натали.
«Эта поездка может занять несколько дней.
Мы здесь в основном для того, чтобы осмотреть охотничьи угодья», — сказал Ли Хань.
Как бы Ли Хань ни уговаривал её, Натали была полна решимости поехать. «Ладно», — вздохнул Ли Хань, увидев Дженнифер и Лину, ему захотелось уговорить и их.
«Хан, моя меткость не хуже твоей».
«Ладно». Ли Хань подумал, что на этом головная боль кончилась, но то, что последовало, было словно с неба свалилось.
«Пандора, детка, чертёнки, что вы делаете, спите в моей постели?»
«Папочка», — ухмыльнулся Дуду.
«Хе-хе, Дуду хочет спать с папочкой», — с ухмылкой сказал малыш.
Правда?
«Детка тоже хочет спать с дядей».
Ладно, маленькая Мария действительно подняла ручку, к счастью, Хамдан стоял рядом.
«Я не разговариваю».
«Брат Хамдан изменил свои реплики».
«Я не сплю, я стою», — спокойно ответил Хамдан.
«Хамдан, что тебе сделала Пандора?»
— спросил Ли Хань, видя, как послушно Хамдан слушает Натали.
«Хе-хе», — самодовольно улыбнулся Дуду.
«Ладно, ладно, засыпай, будь умницей и выстраивайся в шеренгу».
К счастью, кровать была достаточно большой. Ли Хань схватил одеяло, и малыши, хихикая, забрались под одеяло. Ли Хань, который хотел почитать книгу, даже не мог залезть под одеяло.
«Дуду», — Ли Хань подхватил малыша, вылезшего из-под одеяла.
«Хе-хе, щекотно, папочка, отпусти, хахаха». Малыш замахал короткими ножками и ручками, извиваясь.
«Твой большой животик виден», — рассмеялся Ли Хань, похлопывая Дуду по маленькому животику.
«У Дуду животик не большой. Папа съедает три миски риса, а Дуду — только одну», — сказал малыш.
«Правда? Кто сегодня выпил две миски супа?»
«Дядя, Бэби знает, младшая сестрёнка Дуду», — довольно непочтительно крикнула Бэби.
«Бэби тоже выпила две миски». Малыши начали препираться.
«Ладно, хватит дурачиться, иди спать».
«Нет».
«Нет, дядя, Бэби хочет спать с тобой?» Бэби обняла Ли Ханя за руку и крепко её потрясла.
Маленькие дьяволята не хотели уходить.
Ли Хань уговаривал Хамдана лечь спать, Мария колебалась, но Бэби и Дуду были непреклонны. Ну, Ли Хань беспомощно вздохнула.
«Пусть спят здесь, — подумал он. — Я скажу маме, чтобы она не ходила ночью укрывать малышей одеялами; она может испугаться, если никого не увидит».
«Сяо Хань, возьми Дуду и Бэби с собой. Мария спит здесь. Присматривай за Дуду; она часто сбрасывает одеяла по ночам, и не мочись в постель», — сказала Чжан Сюин.
«Хорошо, мама», — кивнул Ли Хань с улыбкой.
Маленькая Дуду была широко раскрыта, голова поникла. Он не говорил о Дуду раньше; она сама несколько дней назад мочилась в постель.
Малышку это довольно долго беспокоило. Для генерального директора Дуду, владельца крупной компании, ночное недержание мочи было детской забавой — то, что бывает только у трёхлетних детей. Дуду уже была властной и властной женщиной.
«Дуду, поспишь здесь немного», — сказал Ли Хань, расстилая коврик, который он купил в супермаркете специально для детей, страдающих ночным недержанием мочи.
«Нет!» — Дуду надулся и заплакал.
«Дуду не хочет коврик для трёхлеток».
«Дуду, я сплю на этом коврике в школе», — прошептал малыш.
«Хорошо, тогда ты поспишь здесь, сестрёнка», — сказала малышка.
«Малышка не мочится в постель», — малышка энергично замотала головой.
«Дуду тоже не мочится в постель», — сказала малышка, и голос её стал гораздо тише.
Рассмеялись не только Ли Хань, но и малыш с Марией. Дуду не вставал, лёжа на кровати.
«Дуду не хочет спать на коврике, нет».
«Нет, правда? Ты должна пообещать, хорошо?
Если намочишь постель, завтра тебе придётся самой стирать простыни», — сказал Ли Хань.
«Хм, Дуду теперь отлично стирает простыни», — самодовольно сказала малышка.
«Маленький писклявый дьяволёнок», — со смехом сказала Ли Хань.
«Дуду не намочила постель, Дуду больше не разговаривает с папой».
С этими словами она перевернулась к Ли Хань, вытянув свои маленькие ножки.
«Чьи это вонючие ножки?»
«Дуду чистая и ароматная».
Малышка надула губки.
Ли Хань улыбнулась и постучала по подошве, сказав: «Скажи, зачем ты хотела пойти на охоту?»
«Это весело».
«Что-нибудь ещё?»
«Много-много маленьких зверушек, а тётя Мэл сказала Пандоре, что в лесу много съедобных фруктов, а Дуду собрала их и сделала сок», — сказала малышка.
«И всё?» Ли Хань не поверила.
Дуду, маленькая дьяволица, говорила так, словно всё это спланировала заранее, ради нескольких диких фруктов. «Вот и всё».
Трое малышей прижались друг к другу, уснув, словно три большие белые редиски в ряд.
«Маленькая проказница, это правда?»
«Правда, правда».
«Ты, лгунья, сегодня ночью обмочишься», — сказала Ли Хань, и Дуду закрыла рот рукой, плача.
«Дуду ничего не сказала».
«Дуду, не обмочись».
«Ха-ха-ха!»
Ли Хань смеялся так сильно, что согнулся пополам. Маленькая дьяволица.
«И что же мы будем делать в лесу?»
«Клады копать», — сказала Дуду.
«Клады копать?»
«Да, да». Малышка кивнула. «Дуду нашла клад!»
Малышка самодовольно посмотрела на него, спрыгнула с кровати, подбежала к своему рюкзачку, расстегнула его и вытащила пожелтевший пергамент.
«Смотри». Малышка подняла пергамент.
«На испанском?»
Ли Хань, хоть и не очень хорошо знал, по крайней мере, знал, на каком языке это написано.
«Что там написано?»
«Там говорится, что воин победил большого чёрного медведя и добыл несметное сокровище, спрятанное в пещере», — сказал Дуду.
«И это всё?» Малыши дружно покачали головами. Ли Хань был одновременно и забавен, и раздражён. Это было похоже на сюжет средневекового романа! Он не смог бы обмануть даже ребёнка таким образом, но, глядя на три пары больших, влажных глаз, уставившихся на него, Ли Хань криво улыбнулся.
Он действительно их обманул.
«Откуда ты знаешь, что сокровище находится здесь, в горах?»
«У Дуду есть карта», — сказал Дуду.
И действительно, когда он перевернул её, на обороте оказалась карта.
«Ферма Сан-Андреа?» Ли Хань слегка замер. Он узнал ферму Сан-Андреа; она была ему знакома, ведь ферма раньше принадлежала латиноамериканцам.
«Это ферма, это река, а это гора», — кивнул Дуду. «Все сокровища в горах».
Карта была не очень хорошо прорисована, но всё было довольно чётко. «Значит, ты хочешь, чтобы папа взял тебя на поиски сокровищ?»
«Хорошо».
«Малышка», — энергично кивнул Дуду. «Дуду всем поделится с папой».
«Ты вообще умеешь делиться с папой? Тогда папа будет богатым, у него будет много сокровищ!»
— с улыбкой сказала Ли Хань.
Дуду наклонила маленькую головку, размышляя.
«Тогда, папа, ты будешь делиться меньшим количеством сокровищ».
Ли Хань кивнула с улыбкой. «Ладно, папа будет меньше делиться, а теперь иди спать».
Из-за этих малышей Ли Хань потерял интерес к чтению и решил пораньше лечь спать.
«Ммм».
«Спать».
На следующее утро Ли Ханю приснился сон, в котором он нежился в горячем источнике. «Горячий источник?»
Ли Хань внезапно проснулся, собираясь сесть, но потом понял, что у него в руках что-то есть.
«Пандора, чуть не забыл, эти черти не давали мне спать всю ночь вчера», — сказал Ли Хань и вдруг понял, что что-то не так.
«Эта карта?» Ли Хань с горечью посмотрел на отметки на листе.
