Глава 2436 Выступление оперной труппы Дуду
«Этот суп густой и ароматный, хозяин очень честен». Ли Пинхэ отпил говяжьего супа и высоко его расхвалил.
Редактируется Читателями!
«Хе-хе, ты действительно знаешь своё дело. Я не хвастаюсь, но говяжьи кости и говядина, которые я использую, — это мясо нашего местного скота из Цинь, доставленного прямо с гор.
Я лично отбирал каждую». Да Ню сгреб ещё несколько крупных костей и принёс их. Услышав похвалу Ли Пинхэ, он широко улыбнулся и сказал.
«Ммм, даже крупные кости восхитительны! Дядя Да Ню, ты лучший!» Дуду, маленький дьявол, тут же польстил Да Ню, и тот от души рассмеялся.
«Приятного аппетита».
«Здесь всё в порядке, можете позаботиться о других гостях».
Ли Пинхэ улыбнулся.
«Хорошо, дядя, тётя, ешьте.
Позовите меня, если что-то понадобится», — сказал Да Ню, указывая на остальных гостей.
«Очень хороший человек».
«Ммм».
«Чего ты так киваешь, маленький проказник? Ешь!
Разве мы не собираемся устроить сцену?» — усмехнулся Ли Хань, потрепав маленького Дуду по голове.
«Да, дедушка, хочешь присоединиться?»
Дуду взял у отца небольшой кусочек пирожного и, наклонив голову, спросил Ли Пинхэ, стоявшего рядом.
Ли Пинхэ был немного озадачен.
Какая сцена? Он подождал, пока малыш закончит.
«Нормально?»
«Папа, хе-хе, это просто для развлечения, ничего страшного».
Ли Хань с улыбкой сказала: «Я уже заказала фургон, он должен прибыть сегодня днём».
«Ах, как быстро!» — воскликнула Лю Сяосяо, которая с удовольствием пила говяжий суп, рассчитывая получить за это удовольствие от того, что Дуду её съест, и удивлённо услышала, что фургон прибудет днём.
«Всё благодаря помощи твоего зятя».
Ли Хань мало кого знала в Аньси, но с Лю Мином этот вопрос легко решился.
«Понятно». Взгляд Лю Сяосяо метнулся по сторонам, остановившись на маленьком Дуду, её мысли были для неё загадкой.
Десять минут спустя семья вышла из киоска с говяжьим супом, провожаемая Да Ню и его женой.
«Сяо Хань, вы с сестрой погуляйте с детьми. Мы с папой пойдём в оперу». Обе оперные труппы исполняли традиционную народную оперу, которая очень понравилась Чжан Сюин и Ли Пин. Зная, что молодому поколению это неинтересно, они замахали руками.
«Нет, здесь особо не на что смотреть.
Папа, мама, я пойду с вами на оперу». Ли Мэй посмотрела на въезд в деревню; там было слишком многолюдно и суматошно, и ей было не до осмотра достопримечательностей.
«Сяо Хань, ты возьмёшь Бао Бао и малышей, Дуду и остальных».
«Хорошо». Ли Хань посмотрела на Бао Бао, Дуду, Марию и остальных, с нетерпением ожидая их. Малышам игрушки очень понравились.
Деревянные мечи и топоры, маленькие деревянные тележки, бамбуковые змеи, деревянные утки, цветочные тележки, маленькие флейты, маленькие цветочные барабаны и множество других мелочей.
«Папа, Сунь Укун!» Дуду указал на киоск с масками.
«Это из дерева?» – надулась Лю Сяосяо. Маски Сунь Укуна повсюду, но, прикоснувшись к одной, она с удивлением обнаружила, что это не пластик.
«Дедушка, ты сам это вырезал?» – с любопытством спросила Дуду, разглядывая ножи для резьбы и деревянные доски, выставленные рядом с ней.
«Да, девочка». Старик усмехнулся, обнажив полный рот жёлтых зубов, скрывая силу трубки рядом с собой.
«Сколько Дуду хочет за Сунь Укуна?» – указала Дуду маленькой ручкой.
«Двадцать юаней». Старик взял трубку и постучал по ней.
«Слишком дорого», – тихо пробормотала Лю Сяосяо.
Старик криво улыбнулся.
«Да Я, эти вырезаны вручную. Мне нужно много времени, чтобы вырезать одну, и руки уже в волдырях». Дуду кивнула. «Ладно, дедушка, Дуду хочет пять».
«Сестрёнка, ты тоже хочешь Сунь Укуна?» — спросил Дуду, повернувшись к Бэби.
Бэби покачала головой и выбрала Пигси. Хамдан и Мария тоже выбрали одного.
Лю Сяосяо выбрала бородатого, но не стала спрашивать, кто это. Второго она отдала Натали.
По дороге малыши купили ещё кое-что: маленькую флейту и маленький барабан, сказав, что это для выступлений.
«Ты умеешь играть на флейте?»
Лю Сяосяо надула губы.
«Дуду умеет».
И знаете что? Малышка действительно научилась;
её этому научили пожилые люди, которые в этом году приезжали на ферму Хэнка.
Погуляв, малыши не смогли унести все купленные безделушки.
«Ух ты, какие милые сахарные фигурки!»
Ну да, конечно, Ли Хань был одновременно и забавен, и раздражён.
Эти маленькие дьяволята понятия не имели, насколько у них большие животы. Они ели и останавливались по пути, а он всё ещё не был сыт. Он и понятия не имел, насколько большие у них животы.
«Большой живот.»
Лю Сяосяо пробормотала. «Маленькая обжора.»
«У сестры Сяосяо большой живот, она ест больше, чем Дуду, Баобао и Мария.»
«Эй, маленькие обжоры, не говорите обо мне, маленькие дьяволята, вы так много едите для такого маленького размера.» Лю Сяосяо покраснела; она действительно съела немало по дороге, и её живот раздулся.
«Ладно, хватит дурачиться.»
Ли Хань потёр лоб. Маленькие чертики, Лю Сяосяо и Натали, не знали ни минуты покоя всю дорогу: то бегали и играли, то покупали что-нибудь перекусить.
«Эй, впереди ещё японские чертики!»
«Сражаться с японскими чертиками?» — подбежали несколько детей, сказав, что просто играют в игру: бросают мешочки с песком и разбивают игрушечных солдатиков. Продавцы поставили забор, а за забором, примерно в трёх метрах, находился многоярусный стеллаж, полный японских солдатиков в зелёной форме.
Маленькие мешочки с песком были размером с кулак, шесть за десять юаней. Если попадёшь в японского солдатика, игрушка твоя.
Ли Хань не особо интересовался игрушечными солдатиками, но дети хотели играть, особенно Лю Сяосяо, которая была самым увлечённым.
«Хань, давай устроим соревнование и посмотрим, кто лучше».
«Хань, давай посоревнуемся».
«Но я думаю, так играть лучше. Мы не можем забрать этих японских солдат домой».
«Верно», — подумала Лю Сяосяо. Если она заберёт домой этих разбитых японских солдат, дедушка точно её отшлёпает, может, даже ноги переломает, и она больше никогда не сможет выбраться.
«В какие игры здесь играют?»
«Хе-хе, Дая, десять юаней за раз, десять мешочков с песком.
А вот призы: выбьешь десять — получишь плюшевого мишку». Продавец указал на огромного плюшевого мишку, не меньше метра длиной, стоявшего рядом с ним.
«Ух ты, какой огромный плюшевый мишка!»
«Хань, серьёзно в это играешь?»
Глаза Лю Сяосяо заблестели от волнения, ей не терпелось попробовать.
«Натали, Альта, вы тоже хотите попробовать?» Ли Хань достал деньги.
Дуду и другие дети хотели поиграть в игру «Разбей японских чертей». Игра была простой: за попадание в них давали приз, идеально подходящий для малышей. В этой игре приз определялся по количеству попаданий, призов было больше и они были лучше, но игра была и сложнее.
«Я хочу поиграть в это с Дуду».
Натали японские черти показались довольно интересными, но её не интересовали ни гигантский плюшевый мишка, ни игрушечные пистолеты, ни игрушечные машинки.
«Хорошо».
Ли Хань купил мешочков с песком на тридцать юаней и передал их Натали и Дуду, чтобы они играли в «Разбей японских чертей», пока он и Лю Сяосяо играли, разбивая больших кукол.
«Хань, не проиграй мне потом». Лю Сяосяо взяла небольшой тазик с десятью мешочками с песком, бросила их друг другу и с вызовом посмотрела на Ли Ханя.
Ли Хань скривил губы. Это было проще простого; Он мог бы сбить Лю Сяосяо с ног, даже закрыв глаза.
Владелец лавки, увидев, как Ли Хань разом покупает пятьдесят мешочков с песком, широко улыбнулся и подумал: «Эти горожане богаты, а пятьдесят юаней просто так тратят».
«Начнём?»
«Ты первая», — махнул рукой Ли Хань.
Дуду тоже бросила.
Натали бросила первой, но сила была слишком велика, угол слишком мал, и мешочек угодил прямо в раму. «Ах, какая жалость».
«Сестра Натали, Дуду, иди и бросай! Дуду, иди и бросай!» Дуду замахала ручонками, желая получить мешочек с песком.
«Ладно, бросай ты».
Натали не собиралась отдавать победу маленькому, но второй мешочек был слишком высоким, и она снова промахнулась.
Маленькая Дуду, держа мешок с песком, встала на цыпочки и попыталась ухватиться за ограду.
«Чёрт, позволь тётушке помочь тебе». Натали с улыбкой сказала, собираясь обнять Дуду.
«Нет, нет!»
— Дуду энергично покачала головой. Малышка наклонила голову, подумала мгновение, а затем убежала и через мгновение вернулась с маленькой табуреткой.
«Дуду, где ты взяла эту табуретку?»
«Сестры Сяохун».
С ухмылкой сказала Дуду. «Дуду пришла кидать!»
Натали бросила ещё одну табуретку, пока Дуду не было, и, хотя она попала точно в цель, ей не повезло: она лишь сбила с курса «японского дьявола» (пренебрежительное прозвище ребёнка).
«Дуду здесь!»
«Сражайся с японским дьяволом!» Малышка, подражая стоявшему рядом мальчику, громко закричала. «Ух ты, я попала!
Японский солдат упал!» — возбуждённо закричала Натали, словно бы ещё счастливее, чем если бы сама попала в табуретку.
«Девочка, удачи».
Губы лавочника дрогнули, когда он поднял японского солдатика и передал его Дуду.
Это был одноглазый японский солдат с похотливым выражением лица, держа винтовку в руках, пригнувшись, словно готовясь войти в деревню для зачистки.
«Дуду попал! Дуду попал!» Дуду радостно замахала маленькими ручками.
«Сестра Натали, Дуду хочет попасть ещё раз!»
«Малышка тоже хочет». Малышка с завистью посмотрела на зелёного японского солдатика в руке Дуду.
Ну, Мария и Хамдан тоже поддались искушению, и Хелен, только что примчавшаяся из Альты, тоже хотела попробовать.
С другой стороны, лицо Лю Сяосяо было не таким уж испорченным. Она только что попала в три, и только один попал в цель. При нынешнем темпе она могла надеяться максимум на восемь попаданий и выиграть игрушечную машинку в качестве третьего приза.
Но, учитывая текущую динамику Лю Сяосяо, попадание в пять было бы хорошим результатом.
Это разозлило Лю Сяосяо, и ещё больше её раздражало то, что Ли Хань стоял рядом и с ухмылкой наблюдал за ней.
Это лишь подогревало её недовольство.
«Хочешь сделать перерыв?» — с улыбкой спросил Ли Хань.
«Я попробую».
«Не нужно», — фыркнула Лю Сяосяо.
«В следующий раз ты точно всех попадёшь».
«Что попадёшь всех?» — раздался за спиной Лю Сяосяо знакомый голос.
«Конечно, это японцы», — сказала Лю Сяосяо, не поворачивая головы.
«Какие японцы? Что за чушь ты несёшь, такая юная леди?»
Лю Сяосяо замерла, обернувшись и увидев знакомую фигуру.
«Сестра, зять, что привело вас сюда?»
«Что ты думаешь? Если бы я не пришла, не знаю, сколько бы ты ещё с ума сходил», — фыркнул Лю Янь.
Ли Хань тоже немного удивился; Лю Мин сказал, что придёт днём.
После объяснений Лю Мина Ли Хань понял.
«Идеальное время, давай выпьем в полдень», — с улыбкой сказал Ли Хань.
