Глава 2413 Грибная обезьяна
«Смотри, форум!» — с улыбкой сказал студент-историк, только что закончивший занятия и вернувшийся в общежитие. — «Я слышал, кафедра экологии нашла ещё одно отличное место».
Редактируется Читателями!
«Кафедра экологии, эти бездельники опять загуляли?»
«Верно, я слышал, на этот раз они обнаружили южно-китайского тигра».
«Правда? Не знаю точно, сколько лет прошло с тех пор, как в последний раз видели дикого южно-китайского тигра, но как минимум двадцать».
«Больше двадцати лет, кажется, вдвое больше».
«О чём ты говоришь? Пойди посмотри, эти ребята с кафедры экологии — это нечто, все пошли собирать грибы».
«Грибы?»
«Посмотрите сами».
«Правда! Не могу поверить, здесь столько грибов, они что, на грибную ферму ездили?»
«Что-то не так, это же в горах».
«Столько грибов в горах, приходите посмотреть, есть ещё фотографии?»
Знаете, кафедра экологии выезжает почти каждый месяц уже около года. Эти ребята не только путешествуют, но и используют исследования как повод, чтобы сделать кучу фотографий и выложить их на форум колледжа.
Теперь, когда кафедра экологии публикует фотографии, все знают, что они снова побывали в новом месте.
«Ух ты, какая красота!»
«Я и представить себе не мог, что в нашем городе такой красивый берег реки.
Он похож на пляж, довольно длинный, а трава по краю такая сочная и зелёная».
«В самом деле».
«Посмотрите на следующую».
«О, это обезьяна, похожа на золотую обезьяну?»
«Верно, так и написано внизу».
«Деревянный дом довольно симпатичный. Это место для кемпинга; я всегда хотел пойти в поход». Посмотрев более десяти фотографий, все почувствовали ещё большую тоску по этой небольшой горной деревушке под названием Сяоцзы.
Многие студенты Ханьчжунского университета увидели эти фотографии, а некоторые даже опубликовали их на других форумах.
Эта тема, естественно, привлекла внимание крупнейшего форума города HZ — форума «Жизнь».
«Ветер раннего лета».
На форуме «Жизнь» быстро появилась тема с фотографиями Сяоцзы.
И, конечно же, в течение дня сотни людей оставили комментарии.
Это было довольно много; все были очень заинтересованы этой небольшой горной деревней.
Они собирали грибы и шелковицу, ловили рыбу и креветки в реке, наслаждались песчаными берегами, зелёной травой и полевыми цветами, видели игривых золотистых обезьян и множество красивых птиц.
Многие даже оставили сообщения, что поедут посмотреть её завтра, а ещё больше планировали посетить её в следующие выходные.
«К сожалению, деревня слишком далеко».
«Транспорт тоже неудобный».
Конечно, многие качали головами при упоминании Лаошаня, такого отдалённого места.
По крайней мере, благодаря сообщениям на местных форумах, Сяоцзы в Лаошане стали известны.
На следующий день, в воскресенье утром, Сяоцзы встретил первую настоящую группу туристов.
«Сбор шелковицы». Семья из трёх человек, включая мальчика лет десяти.
«Обезьян нет».
Дуду и Мария тащили Хамдана, который пришёл с Чжан Сюин накануне днём, к лоткам у входа в деревню. «Братец Хамдан, ты правда не любишь шелковицу?»
Хамдан что-то одобрительно мычал, неся корзину, полную грибов — плодов, собранных Дуду и другими утром. Однако дедушка Ван из столовой сказал, что они не хотят.
У шеф-повара Вана голова болела от вида грибов, ведь он набрал слишком много.
Дуду планировал отвезти их к въезду в деревню, чтобы посмотреть, придут ли туристы; в конце концов, кто-то позвонил дедушке-старшине деревни вчера вечером.
«Дуду, Мария».
Сяо Хун приехала к лотку с повозкой раньше времени. Чэн Дахао с женой приехали на трёхколёсном велосипеде в уездный центр за продуктами.
«Паровые булочки». Сяо Хун достала из коробки на повозке большую фарфоровую миску с двумя паровыми булочками.
Их испекла утром мать Сяо Хун; Сяо Хун тайком приберегла две для Дуду и Марии.
Что касается принца Хамдана, Сяо Хун надула губки; её холодный старший брат вчера с ней не разговаривал.
Дуду Мария с радостью взяла паровую булочку и начала с удовольствием есть.
«Дуду, а как насчёт грибов?» Девочка вытерла рот. «Разложи их».
Итак, Дуду принёс несколько корзинок тщательно отобранных, очаровательных маленьких грибочков, каждый пухленький и пухленький. Аккуратно разложенные, они действительно напоминали группу толстеньких мальчиков, выстроившихся в ряд.
«Какие милые». Маленькая Красная Шапочка потрогала грибочки.
«А?»
Зелёноволосая девочка подошла, некоторое время разглядывала грибочки в сите, а затем вдруг протянула руку.
«Сестра, что ты делаешь?»
Дуду надул щёки;
Дуду уже разложила грибочки.
Зелёноволосая девочка слегка нахмурилась и продолжила поправлять грибочки.
Дуду, Малышка, Маленькая Красная Шапочка и Хамдан безучастно смотрели, как грибочки раскладываются в разных местах.
«Что здесь происходит?»
Семья, только что приехавшая в деревню, увидела, как раскладывают грибочки, и им это показалось очень интересным, поэтому они подошли.
«О, а из чего сделаны эти грибочки? Они такие милые!»
«Тётя, это грибы. Дуду и Мария их собрали», — сказала Дуду, надув губы.
«А, это и правда гриб!
Этот гриб действительно особенный».
«Не трогай его». Глаза девочки в зелёном сверкнули острым блеском.
Женщина, которая собиралась осмотреть грибы, застыла в шоке. Мальчик рядом с ней спрятался за маму, ещё больше испугавшись.
«Ты…?» Женщина рассердилась, но муж слегка нахмурился, притянул её к себе и покачал головой.
«Хмф».
Девочке в зелёном было всё равно. Разложив их немного, она наконец осталась довольна. Она взяла фотоаппарат, настроила настройки, направила объектив на грибы и начала снимать.
Всё это время женщина игнорировала всех, что было совершенно непонятно.
Дуду и другие дети, вместе с семьёй, безучастно смотрели, как женщина закончила фотографировать и ушла.
«Что-то не так с этим ребёнком?» — прошептала женщина мужу.
Мужчина улыбнулся.
«Я не знал».
«Не обращай на неё внимания, малышка. Эти грибы съедобные?»
«Ммм-хм», — сказал Дуду. «Они очень вкусные, тушёные с мясом».
«Жаль, что мы сегодня не вернёмся в город. Почему бы нам не купить несколько и не попробовать?» Женщине очень понравились эти милые грибочки.
«Мы можем их пожарить».
Дуду сказал: «Папа купил много решёток для барбекю.
Мы можем пожарить шашлык у реки. Только не забудь убрать за собой мусор, иначе это будет стоить кучу денег».
«Правда? Мы можем пожарить шашлык здесь?» Мяо Юэ посмотрела на своего мужа, Чжан Суна.
Чжан Сун кивнул, увидев выжидающее лицо жены.
«Отлично! Дай мне фунт этих милых грибочков!»
Дуду тут же схватил сбоку соломенную сумку. Да, плетёную соломой, пять юаней за два. Это было изобретение деревенских женщин.
«О, какая интересная сумочка!»
Мяо Юэ сразу же обратила внимание на соломенную сумку.
«Из чего она сделана?»
«Из соломы, стоит три юаня», — Дуду показала пальцем.
«Три юаня, довольно дёшево, дай мне два».
«Хорошо», — кивнула Дуду. «Всё упаковано».
Грибы, десять юаней за фунт, плюс два пакета по шестнадцать юаней, плюс маленькая фигурка Дуду и Марии, и мультяшная карта Сяоцзы, нарисованная вчера вечером.
«Карта такая милая!»
«Хе-хе, а обезьянки и тигрята на ней настоящие?»
«Да», — сказал Дуду.
«Все обезьянки вчера вернулись в горы».
«Правда? Спасибо, малыш». Мяо Юэ улыбнулась, не восприняв это всерьёз, и понесла одну сумку, а сын — другую.
