Глава 2402 Дуду может потрогать задницу кого угодно
Вот он, маленький Дуду, действительно трогает головой тигра обеими руками. И это были не тигрята, а настоящие, большие тигры!
Редактируется Читателями!
Эта сцена напугала Сяо Вана и Сяо Чэна, и они рухнули на землю.
Чжао Цзиньчэн и Гэ Вэйцзюнь были ошеломлены, мысленно крича: «Сейчас случится что-то плохое!»
Том и Салли, стоявшие ближе, ясно видели, как два больших тигра нежно трутся о руки Пандоры.
В их глазах не было ни следа ярости. Хотя они не были такими ласковыми, как гигантские медведи и волки дома, доброта в их глазах была неоспорима.
Том и Салли, державшие кинжалы, слегка убрали их.
Ни один из них не осмелился приблизиться, замерев, пока Дуду говорил.
«Не двигайся».
Гэ Вэйцзюнь, увидев Чжао Цзиньчэна, достал транквилизатор.
«Слишком далеко, и ребёнка легко ранить».
Тем более, что этот ребёнок американец; если что-то случится, это будет большая проблема.
Чжао Цзиньчэн вздохнул.
Эти дети… «Подождите, что-то не так, господин Гэ, посмотрите, эти два тигра?»
Гэ Вэйцзюнь взял бинокль и замер. Два тигра, большой и маленький, были на удивление дружелюбны к маленькому мальчику, их головы даже нежно терлись о его руку.
«Это невероятно». Гэ Вэйцзюнь никогда раньше не видел ничего подобного.
Знаете, даже в парках не увидишь такой тесной связи между смотрителем зоопарка и тиграми.
«Что этот ребёнок пытается сделать?» Прежде чем кто-либо успел отреагировать, маленький мальчик обнял тигра за голову.
«Боже мой!»
— воскликнули Сяо Ван и Сяо Чэн, остолбенев, сели на землю и сказали:
Большой тигр покачал головой, но не рассердился.
Это действительно ошеломило членов экспедиционной группы. Да разве это вообще человек?
«Маленький тигрёнок, веди себя хорошо, ладно?
Большой тигр, нельзя обижать маленьких тигрят», — сказал Дуду и несколько раз похлопал большого тигра по плечу.
Все наблюдавшие были в ужасе, особенно Том и Салли. Они стояли слишком близко; взгляд тигра был устремлён на них, словно на добычу. Том криво улыбнулся; и, конечно же, с ним и Салли обращались как обычно.
«Веди себя хорошо». Два тигра и маленький тигрёнок послушно потёрлись о руку Дуду и повернулись, чтобы уйти.
Чжао Цзиньчэн и Гэ Вэйцзюнь только успели отреагировать, как три тигра стремительно метнулись в кусты. В мгновение ока они оказались далеко.
«Профессор, что нам делать?»
«Может, погнаться за ними?»
«Пока не двигайтесь», — сказал Гэ Вэйцзюнь. «Сначала отведите детей обратно в деревню».
«Да, да, да». Чжао Цзиньчэн несколько раз кивнул.
«Двое помогут Сяо Вану и остальным подняться».
Чжао Цзиньчэн немного смутился; это были те, кто недавно учился в институте.
«Сяо Ван и Сяо Чэн на этот раз очень испугались».
«Если бы это был ты, ты бы тоже перепугался до смерти».
«Серьёзно, находясь так близко, да ещё и с двумя большими тиграми, если бы они напали, им, возможно, не удалось бы спастись».
«Разве не странно? Такие малыши, совершенно не боясь, даже осмелились прикоснуться к тиграм! Вы разве не слышали поговорку: «Не трогай тигриный зад»? Этот парень не только потрогал его, но и обнял и поиграл с ним! Просто невероятно!»
«Верно». Члены экспедиционной группы перешёптывались.
Дуду и Баобао, а также несколько других малышей собрались вместе, прыгая и скачя, невероятно счастливые.
«Сестра Сяохун, Баобао сказала, что всё в порядке. Дуду такая смелая, правда?»
«Да, да». Сяохун испугалась, но, увидев, как Дуду погладила тигра по голове, она почувствовала, что тигры не такие уж и страшные, они как кошки, только больше.
«Дуду, этот дядя здесь». Баобао потянул Дуду за одежду.
Чжао Цзиньчэн подошёл с улыбкой.
«Маленькие друзья, надеюсь, я вас не напугал. В горах водятся тигры. В следующий раз вы сюда не придёте».
«А теперь идите домой», — с улыбкой сказал Чжао Цзиньчэн.
«Но мы не собирали шелковицу», — прошептал Бао Бао.
«Хм, Дуду хочет собирать шелковицу на продажу», — сказала Дуду, вспомнив, зачем пришла в горы.
«Собирать шелковицу, маленькие друзья, здесь водятся большие тигры, они кусаются!»
— с улыбкой сказал Чжао Цзиньчэн.
«Врёшь, большие тигры не кусаются», — надулся Дуду.
«Не кусаются? Как тигры могут не кусаться?» Чжао Цзиньчэн, увидев, что дети не выглядят испуганными, подумал о том, как Дуду посмел дразнить тигра.
Похоже, ему нужно было попробовать другой подход.
У Чжао Цзиньчэна возникла идея. «Маленькие друзья, если вы сейчас же не вернётесь домой, я позову вашего отца».
«А!» — надулся Дуду.
Этот дядя — плохой человек.
«Хмф», — недовольно надулся Дуду.
«Мисс Пандора, босс звонил», — сказала Салли, подходя.
«А, понятно», — надулся Дуду. «Непослушный ты дядя».
Чжао Цзиньчэн опешил, а затем усмехнулся.
Маленькие фигурки развернулись и ушли.
Чжао Цзиньчэн покачал головой с кривой улыбкой и вернулся к экспедиционной группе.
«Вы догнали?»
«Профессор Чжао, кусты здесь слишком густые, а мы не знакомы с этой местностью».
«Потеряли их?» Чжао Цзиньчэн немного рассердился, увидев, как молодые люди кивнули.
«Что с тобой? Ты даже с этой мелочью не справишься».
«Мы не в первый раз сталкиваемся с подобными условиями. Ты говоришь, что кусты слишком густые? Это оправдание?»
«Цзиньчэн, не сердись», — с улыбкой сказал Гэ Вэйцзюнь.
«Потеряли их? Ну и что? Мы их видели. К тому же, у нас уже есть образец крови тигрёнка».
На самом деле, они не знали, что три тигра не ушли далеко, и даже когда Дуду ушёл, несколько тигров последовали за маленькими фигурками.
Провожая Дуду, они покинули хребет Воню. Три тигра вернулись, а маленький Дуду оглянулся и помахал им.
«Дуду, что ты делаешь?» — с любопытством спросил Бао Бао.
«Ничего, просто маленькая обезьянка».
С улыбкой ответил Дуду.
«Правда?»
«Ух ты!» На дереве действительно щебетала маленькая обезьянка. Эта обезьянка была не той, которую Дуду выменяла в своём пространственном измерении.
«Какая прелесть!»
Сяо Хун, Мария, Дуду, Бао Бао и другие малыши достали принесённые ими закуски и без колебаний бросили их маленькой обезьянке.
Том и Салли тоже повеселились.
Малыши в мгновение ока выбросили всё печенье и хлеб.
«Пошли».
Дуду захлопала в ладоши, подпрыгнула и поскакала с корзинкой и пошла вперёд.
Неожиданно обезьянка последовала за ними.
«Ух ты, обезьянка спускается!» Выйдя из холма, обезьянка последовала за ними, спрыгнув с дерева и следуя за несколькими крошечными фигурками вдалеке.
Том и Салли прошептали: «А эта обезьянка не привяжется к Пандоре?»
«Вполне вероятно». Салли редко отвечала на вопросы Тома вне работы.
«Очарование Пандоры слишком велико».
«Будь то дикий зверь или примат, она может усмирить любое животное», — сказал Том.
«Хе-хе», — усмехнулась Салли.
«Поторопись».
Том огляделся и увидел, что маленькие фигурки почти вернулись к хижине.
«Эй, откуда взялась эта обезьянка?» — пробормотала Лю Сяосяо.
«Мы не собирали шелковицу, а принесли обезьянку».
«Маленькая обезьянка сама пришла за нами сюда», — сказала Дуду, украдкой поглядывая на отца.
«Эта обезьянка даже окрасила свою шерсть в золотистый цвет!» — ухмыльнулась Лю Сяосяо, бросив ей кусок хлеба.
Маленькая обезьянка подняла его, сунула в рот и захихикала, забавляя Лю Сяосяо.
