Глава 2352: Поговорим о сокровище
«Мисс Морика, это, это совершенно невозможно». Адула посмотрел на нескольких пузатых человечков, стоявших в стороне и уплетавших фрукты.
Редактируется Читателями!
«Хм, тётя Морика, Пандора заберёт вас домой и будет ловить для вас каждый день вкусные большие фрукты».
Дуду был совершенно покорен вкуснейшим фруктовым смузи и решил пока оставить Морику дома, готовя много-много фруктовых смузи, прежде чем отправить их в обмен на деньги.
Морика думала только о том, что маленькому Дуду понравился фруктовый смузи, не подозревая об истинных намерениях Дуду.
Ли Хань украдкой вытер каплю пота; Дуду действительно осмелился сказать это перед таким количеством людей.
«Адула, факты прямо перед тобой», — сказала Морика. «Пошли кого-нибудь спасти моего бедного помощника».
Адулы тут же отправил кого-то на поиски маленького помощника, как и велел Дуду.
И действительно, помощника вскоре вернули и представили Дуду, Баобао, Марии и остальным. «Госпожа Морика, поторопитесь! Эти негодяи пытаются тебя похитить!»
Морика улыбнулся. «Они? Хе, ладно, иди умойся и приготовься».
«Адула, твоим людям тоже нужно как следует поговорить.
Послать троих детей в приёмную и связать моего помощника… Адулы, скажи, что делать?»
Морика посмотрела на Адулы.
Лицо Адулы побледнело как смерть. Как такое возможно? И всё же эти маленькие негодяи стояли перед ним на самом деле живыми. «Госпожа Морика, это моя вина».
«Возвращайся на остров и выращивай фрукты три года», — сказала Морика.
На лице Адулы промелькнула радость.
«Спасибо, госпожа Морика».
Что касается сотрудников, занимавших ключевые должности, Адулла просто выбросил их в море.
Разобравшись с игорным кораблём, Морика спокойно сказала: «Господин Ли, простите, что заставила вас посмеяться».
«Вы слишком добры», — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Прошу прощения за морскую карту. Возможно, она вам поможет», — сказал Морика, доставая блокнот. «Это дневник португальского моряка».
«Однако у меня есть условие».
«Максимум десять процентов от сокровищ.
Если я найду сокровище, мне понадобится два дня, и никто меня не потревожит», — сказал Ли Хань.
«Хм, десять процентов? Не нужно.
Меня не особо интересуют сокровища. Меня больше интересует, как Пандора и другие обошли моих людей», — сказал Морика, глядя на Ли Ханя.
Ли Хань встала. «Госпожа Морика, не скажете ли вы мне, где находится Пиратский остров?»
«Хорошо», — сказала Морика. «Удачи». Ли Хань ушла с Дуду, Баобао и Марией.
Что касается трёх малышей, которым всё ещё не удалось поймать Морику, то они начали шуметь, но Ли Хань старательно подавила это, отвесив каждой по две пощёчины. «Дуду, ты такой непослушный, папа в следующий раз тебя не возьмёт».
«Дуду знает, что была неправа».
Малышка опустила голову.
Что касается Баобао и Марии, то они были ещё менее бесхребетными, ныли и извинялись.
Ещё до того, как вернуться на «Жемчужину», Ли Хань, уже донимаемый тремя малышами, наконец простил их.
«Ах, Хань, неужели всё это так просто?»
Лю Сяосяо, увидев трёх малышей с выпирающими животами, пришла в ярость. Итак, они попытались сбежать! Она так переживала.
Хань поручил ей присматривать за несколькими маленькими дьяволятами, и вот это случилось.
Ну и кто бы мог подумать, что вернуться и получить всё это просто так? Лю Сяосяо была невероятно расстроена.
Она бы мысленно преподала Дуду, Баобао, Марии и маленькому чёрному медведю хороший урок с помощью перцового баллончика, скамьи тигра и других орудий пыток.
«Хе-хе, давай на этом остановимся». Ли Хань была сыта по горло тремя маленькими дьяволятами.
«Хань, ты их просто балуешь.
Погоди, завтра эти три маленьких дьяволята полетят на небеса», — сердито сказала Лю Сяосяо.
«Полетят на небеса? Я не могу это контролировать».
Ли Хань со смехом спросила. «Хе-хе, кстати, а что ещё будет после того, как я уйду?»
«Ничего больше, кроме двух небольших лодок, кружащих вокруг нас.
Интересно, кто это?» — спросила Альта.
«Маленькие лодки?»
«Может, пираты?»
«Пираты».
Малыш, который только что стоял, опустив голову и похожий на вялый баклажан, тут же оживился. Ловля пиратов была сейчас единственным и самым увлечённым занятием Дуду.
«Не твоё дело. Будь умницей, возвращайся и делай уроки».
сказал Ли Хань.
«Ты выполнила домашнее задание, заданное учителем Хелен?»
«Нет».
«Хелен, если ты будешь продолжать её уговаривать, Хань, думаю, учительница Хелен совсем рассердится, когда мы вернёмся в Китай», — самодовольно улыбнулась Натали.
Хелен как раз пересаживалась с Гавайев на рейсы в столицу, которые организовал Лю Мин.
Хелен беспокоилась об учёбе детей и часто звонила Ли Ханю, чтобы поторопить его и его группу, а также интересовалась успехами детей.
Ли Хань даже немного побаивалась Хелен.
Каждый раз, когда Хелен звонила, Ли Хань чувствовал себя немного виноватым, как когда ему звонил учитель в школе – чувство одновременно забавное и раздражающее.
«Натали, ты перестала принимать лекарства?»
Ли Хань посмотрел на Натали.
Натали фыркнула.
Она совсем недавно перестала принимать лекарства, хотя всё ещё принимала их несколько раз в месяц для окончательного укрепления. В словах Ли Ханя слышалась угроза.
«Хан, ты становишься всё менее и менее приятным».
Лю Сяосяо и Альта усмехнулись. «После этой поездки в Африку, Натали, ты можешь официально объявить о своём выздоровлении.
Что ты планируешь делать, когда вернёшься?»
«Вернёшься?» Натали была немного ошеломлена.
Она действительно привыкала к этому.
Однако в конце концов ей пришлось уехать. Что касается Лю Сяосяо, то на этот раз она возвращалась в Китай, и вероятность её отъезда составляла 99%.
Лю Мин и Ли Хань обсуждали это по телефону; дедушка Лю Сяосяо говорил.
По словам старика, у Лю Сяосяо практически не было шансов продолжить свою беззаботную жизнь.
«Хань, давай не будем говорить об этих неприятных вещах. Хорошо, ты достал морскую карту?»
— спросила Лю Сяосяо.
«Морская карта исчезла», — беспомощно пробормотала Ли Хань.
«А, значит, все наши усилия были напрасны», — надула губы Лю Сяосяо.
«Я как раз подумывала о том, чтобы перед возвращением домой устроить большой поиск сокровищ».
«Хе-хе, морская карта исчезла, но кто сказал, что мы не можем отправиться на поиски сокровищ?»
Ли Хань рассмеялась.
«У меня есть половина копии и этот дневник моряка.
Думаю, этого достаточно, чтобы найти сокровище Мамо».
«Хань, как думаешь, сокровище Мамо может быть на этом так называемом пиратском острове?»
— вдруг спросила Натали.
«Пиратский остров? Даже если он там, это не наше дело. Эти пираты, если они знают о сокровище, они его выкопают», — сказала Лю Сяосяо.
«Думаю, нам надёжнее следовать по нашему маршруту. В конце концов, этой морской карте четыреста или пятьсот лет; её невозможно подделать».
Ли Хань кивнул; Лю Сяосяо была права. «Хе-хе, думаю, эта охота за сокровищами определённо принесёт хорошие результаты».
«Этот морской район кишит кораблями, и было обнаружено бесчисленное количество затонувших кораблей, каждый из которых содержит ценные предметы.
Что касается сокровищ, то это приятный бонус. Что ещё важнее, Ли Хань и Дуду планируют положиться на привезённую ими группу морских рыб и их способность выдерживать давление воды и нырять на любую глубину.
Как только они подтвердят факт кораблекрушения, они смогут найти что-то стоящее.
Малаккский пролив — один из важнейших морских путей Азии; он наверняка полон сокровищ. Здесь сталкиваются различные силы, и любые морепродукты, которые они выкопают, будет легко продать, особенно после того, как они заключили партнёрство с Морикой.
Что касается сокровищ, то им нужен повод. Как они могут выкопать столько морепродуктов, не найдя сокровищ?»
Ли Хань и Дуду обменялись взглядами, отец и дочь усмехнулись.
