Глава 2347 Выкуп в пиратском баре
«Что, чёрт возьми, происходит?» — взревел Чёрная Борода, вынужденный покинуть корабль и бежать, поскольку всё больше и больше кораблей уводили прочь.
Редактируется Читателями!
Но как только он прыгнул в море, он почувствовал острую боль в ягодицах.
«Что-то в воде?»
Чёрная Борода сразу понял, что в воде что-то неладное.
«Пандора, что происходит?»
«Чёрная Жемчужина» отплыла назад, а на поверхности моря группа пиратов, словно укушенных за ягодицы бешеными собаками, пыталась плыть к «Чёрной Жемчужине».
«Хе-хе», — усмехнулся Дуду.
«Это Маленький Стальной Зубик гонится за нами».
«Маленький Стальной Зубик?» Ли Хань похолодел от страха за группу пиратов в море. Если эта штука укусит не в то место, это может закончиться смертью.
«Ладно, хватит играть.
Пусть Тупой и Глупый погоняют их пару раз», — сказал Ли Хань. Этим пиратам нельзя позволить сдерживаться; кто знает, какие неприятности они могут устроить?
«Идите сюда», — позвал Ли Хань коротышку-стратега. «Покажите главарей».
Коротышка-стратег поспешил к ним. Эти люди были ужасны. Море кишело не только гигантскими акулами и морскими змеями, но и неизвестными тварями, которые могли даже прокусить рыбацкие лодки — это было просто ужасно.
Коротышка-стратег не желал убегать. Взгляните на кучку жалких существ в море, истекающих кровью.
«Да, сэр».
Мгновение спустя Ворона, Чёрную Бороду и Краснолицего вытащили на берег, и коротышка-стратег по одному связал их, словно дохлых рыб.
«Это ты?» — поприветствовал Ворона коротышку-стратега.
«Босс Ворон», — сказал коротышка-стратег, указывая на вещи, привязанные к его телу.
«Где этот ублюдок Деса?» Выражение лица Рейвен изменилось.
«Босс, там внизу», — сказал коротышка-стратег.
«Сейчас тебе стоит беспокоиться о себе», — сказала Натали, поедая фрукты.
«Вы владельцы этого корабля, чего вы хотите?» — спросила Рейвен, увидев красивую блондинку и вспомнив информацию о корабле.
«Это ловушка?»
«Ловушка, да? Думаешь, ты такая крутая?» — усмехнулась Натали.
«В лучшем случае вы просто большие, мясистые мухи, которых можно обменять на москитные сетки». В глазах Ворона мелькнул гнев. В обычной ситуации он бы переспал с такой женщиной; пираты не соблюдают правила.
Натали фыркнула и наступила Ворону на руку. Коротышка-стратег, находясь ближе, ясно увидел, что женщина, евшая фрукты, сильно подвернула лодыжку.
«Сама напросилась», — сказал Ворон, и от боли на лбу у него выступили капельки пота.
Коротышка-стратег незаметно смахнул каплю пота. С этими людьми шутки плохи. К счастью, он не осмелился на безрассудство.
«Заткни ему рот», — фыркнула Натали.
Коротышка-стратег криво усмехнулся.
«Босс Ворон, извини».
«Ты…» Клюв Ворона был заткнут. Чернобородый мужчина и мужчина с красными пятнами рядом с ним ясно видели, что женщина, евшая фрукты перед ними, была совсем не так приятна глазу, как казалось.
«Сестра Натали, вы закончили?» Дуду, малыш, подошёл с удочкой.
«Да, да», — крикнула Натали.
«Подождите меня». Натали и Дуду договорились порыбачить.
В этом районе действительно водилась хорошая рыба и креветки, о чём Натали не знала. В конце концов, большинство пиратов, или, скорее, рыбаков, зарабатывали на жизнь рыбной ловлей в этих местах.
«Пандора, когда, по словам твоей матери, она прибудет?» — спросила Натали.
«Хм, ещё два часа», — ответил человечек. Все эти главари пиратов хотели обменять свой выигрыш, но Ли Хань не мог вмешаться. К счастью, у Walmart была своя сеть связей в Юго-Восточной Азии.
Передача этих людей им означала бы обращение к послу США, а выигрыш, конечно же, в полном объёме перешёл бы Пандоре.
«Твой отец сказал, что делать с этими пиратами, которые не могут получить свои деньги?»
— спросила Натали, наживляя на крючок.
«Сказал», — ответила Дуду, закидывая удочку. «Низкорослый дядя-пират сказал, что неподалёку отсюда есть небольшой остров с баром, где мы можем связаться с семьями этих пиратов, которые не могут получить свои деньги, и обменять их».
«Что?» — рука Натали дрогнула, и наживка упала на палубу. «Хан, ты с ума сошел? Это как в пиратском логове!»
«Не в пиратском логове, а в баре», — произнёс Дуду, нарочито нарочито.
Натали почувствовала, что ей следует поговорить с Ли Ханом. «Пандора, подожди меня». Он положил удочку и быстро пошёл в каюту.
«Хан, ты всё ещё хочешь пить чай? Ты и правда собираешься взять этих пиратов в пиратский бар?»
«Да, я навёл справки, и этот бар, известный как «Блэкджек», — место сбора пиратов. Владелица бара — грозная личность; я слышал, её отец был пиратом», — сказал Ли Хань.
«Какая связь, Хань? Я не совсем понимаю, о чём ты говоришь», — сказала Натали.
«Хе-хе, эта владелица — интересная женщина. Думаю, если мы дадим ей пять процентов комиссионных, она будет рада помочь нам связаться с семьями этих пиратов, чтобы получить выкуп», — сказал Ли Хань.
«Ты уверен?» Натали показалось, что Ли Хань немного погорячился.
«Хе-хе, не волнуйся, Том и Салли скоро вернутся с затонувшего корабля».
Ли Хань улыбнулся. «И приведи ещё несколько человек. Не волнуйся, я не брошусь в волчье логово».
«Пандора и остальные придут?»
Ли Хань слегка покачал головой.
«На этот раз ребята останутся на корабле».
«Хан, мне кажется, ты недостаточно безрассуден», — сказала Натали.
Миллиардер, идущий на такой риск ради выкупа, который может составлять всего несколько десятков тысяч, может быть, максимум сто тысяч долларов, кажется немного безумным.
Ли Хань сразу понял, увидев выражение лица Натали.
«Хе-хе, я понимаю, о чём ты, но это редкая возможность. Знаешь, приключения — величайшая страсть мужчины».
На самом деле, Ли Хань был несколько взволнован; иначе он бы не согласился на фарсовую затею Пандоры с охотой на пиратов.
«Хорошо, надеюсь, ты права», — сказала Натали.
«Будь осторожен».
Натали. «Когда ты планируешь отправиться?»
«Сегодня днём».
Ли Хань ответил: «Эти пираты не могут оставаться в море».
«Так скоро?»
Натали была немного растеряна; это было слишком поспешно.
«Лю Мин несколько раз меня уговаривал».
Ли Хань, возвращаясь в Китай, изначально планировал направиться прямиком в порт Тяньцзин. Однако, чтобы найти пиратов, он сделал большой крюк, увеличив расстояние как минимум вдвое и потратив более чем вдвое больше времени.
«Хорошо, но я всё равно думаю, что лучше просто отпустить этих парней».
«Это слишком мягко для них».
сказал Ли Хань.
«Мы могли бы передать их властям, но у этих людей нет судимостей, и, кроме того, у нас нет улик. В конце концов, мы, возможно, просто отпустим их».
«Как такое возможно?» — спросила Натали.
«Эти люди пытались ограбить наше судно».
«Верно, но все эти люди — местные рыбаки. Просто они не признаются. У нас нет других доказательств. Что касается других пиратов, то, поскольку у них есть судимости, с ними проще. Через посольство легко посадить этих парней», — сказал Ли Хань.
«Хорошо, не волнуйтесь, гарантирую, всё будет хорошо».
Ли Хань улыбнулся. «У меня есть секретное оружие».
«Секретное оружие?»
«Конечно, иначе я бы не пошёл в пиратский бар».
Ли Хань улыбнулся.
«Хорошо».
