Глава 2318 Даже самых маленьких комаров нужно поймать
«Что?» — Шон сплюнул, выплюнув кофе.
Редактируется Читателями!
«Пандора, хочешь поучаствовать в поиске сокровищ в дикой природе?
У тебя теперь столько денег, что поиск сокровищ в дикой природе даже сложнее, чем их выкапывание», — сказал Шон.
«Но Пандора ещё ничего не заработала на лотерейных билетах, а конкурс барбекю уже закончился», — сказал Дуду.
«Пандора всё ещё много зарабатывает».
«Просто этот поиск сокровищ в дикой природе слишком сложный», — сказал Бадди. «Ты уверен, что справишься?»
«Поиск сокровищ в дикой природе — это весело?» Лю Сяосяо тоже присоединилась к разговору.
«Охота за сокровищами в дикой природе — не самое увлекательное занятие», — сказал Шон с кривой усмешкой.
Эти молодые леди не знают, насколько это сложно.
«Правда?
Я хочу пойти», — сказала Лю Сяосяо с улыбкой, оглядываясь по сторонам.
«Малышка тоже хочет». Дуду посмотрел на Шона. «Хорошо, можешь идти».
«Однако, хотя охота за сокровищами в дикой природе не требует доли, есть и другие расходы», — прошептал Бадди, кивнув Шону.
«Половина — это нормально, правда?» — спросила Лю Сяосяо, теперь уже довольно богатая.
Шон и Бадди облегченно вздохнули. Что ж, половина стоимости лучше, чем ничего.
«Хорошо, тогда встретимся завтра утром на рыбацком пирсе у озера», — сказал Шон.
«Без проблем, восемь часов — это нормально, верно?» Лю Сяосяо сказала.
«Без проблем». Шон расстался с Ли Ханем и остальными, похлопав Бадди по плечу.
«Молодец».
«Хе-хе, я просто сказал это небрежно, не ожидал, что они действительно согласятся», — с ноткой гордости сказал Бадди.
«Возможно, эти ребята лучше, чем мы думали». Шон подумал о 24 000 долларов, которые он только что получил, почти полностью компенсировав потери в Вашингтоне.
«Ладно, сегодня вечером я угощу всех лучшей текилой».
«Вот это да!» — возбуждённо воскликнул Бадди.
«Серьёзно, что за крики? Мы вас слышим издалека». Лю Сяосяо оглянулась на Шона и Бадди, стоявших вдалеке.
«Может, всё дело в премии», — с улыбкой сказала Натали.
«Сяосяо, ты на этот раз неплохо заработала, послеобеденный чай за твой счёт».
«Без проблем», — с улыбкой сказала Лю Сяосяо.
«Давай немного прогуляемся, мы ещё толком не осмотрели Даллас». В тот день Ли Хань и остальные прогулялись по центру Далласа. На следующее утро Ли Хань рано разбудили Дуду и Баобао.
«Хан, вы уже идёте гулять?»
«Да». Ли Хань увидела, что Дженнифер и Лингна проснулись так рано. «Что-то случилось сегодня?»
«Мне вчера вечером звонили из компании, Дженнифер нужно уладить кое-какие дела», — сказала Лингна.
«Слишком поздно, не хотела тебя беспокоить», — сказала Дженнифер.
«О, хорошо, во сколько у тебя рейс? Я отвезу тебя первой».
«Всё в порядке, здесь всё улажено», — сказала Лина с улыбкой.
«Ты должна отвезти туда Пандору и остальных». У Дженнифер и Лины возникли какие-то дела, и им пришлось уйти, и все были очень недовольны их отъездом.
Особенно маленькая Дуду, которая не отпускала руку матери, когда узнала, что та уезжает.
Ли Хань пришлось её долго уговаривать, прежде чем наконец проводить Дженнифер и Лину.
«Ладно, мама уходит», — Ли Хань погладила Дуду по голове. «Уже поздно, до восьми осталось всего полчаса. Пойдём встретимся с дядей Шоном; мы не можем нарушить обещание».
«Пандора не нарушит!» Ли Хань отвёз Натали, Лю Сяосяо, Альту, Дуду с Баобао и Марию к причалу.
«Эй, сюда!»
— помахал рукой Бадди.
«Куда мы едем?»
Лю Сяосяо выскочила из машины, озадаченная, увидев Шона и нескольких его спутников на лодке.
«Сегодня мы отправляемся на небольшой остров посреди озера».
«Он заброшен уже тридцать лет; может быть, там сохранилось что-то хорошее».
«Тридцать лет? Что это может быть?»
«Раньше там была шахта; может быть, рабочие оставили какие-то вещи», — сказал Шон.
«Хорошо».
Группа села в лодку; там было довольно тесно. «Так не пойдёт».
Компания по прокату лодок слегка покачала головой, увидев столько людей.
«Может быть, вы могли бы арендовать лодку побольше?»
«Лодку побольше? Сколько?»
«Четыреста пятьдесят долларов в день».
«В четыреста пятьдесят долларов входит топливо?» — спросил Шон.
«Да».
«Хорошо». В итоге они арендовали лодку побольше; Четыреста пятьдесят долларов – это было недёшево, но и не дорого.
Если прибавить другие расходы, лодка обошлась в шестьсот долларов.
«Триста долларов сразу», – пробормотал Лю Сяосяо.
«Интересно, сможем ли мы вообще получить прибыль?»
«Пандора зарабатывает кучу денег», – сказал коротышка, похлопав себя по груди.
«Надеюсь, ты прав».
Примерно через полтора часа лодка достигла небольшого острова, вернее, небольшого острова, который был не совсем островом. Это была шахта недалеко от озера; добыча вызвала обвалы, образовавшие остров.
«Пошли.
Эти шахты примерно в полумиле отсюда», – сказал Шон.
Остров был в беспорядке, заросший водорослями.
«Осторожно, здесь могут быть змеи».
«А, змеи?» Лю Сяосяо чуть не подпрыгнула от испуга.
Видите ли, Лю Сяосяо панически боялась змей;
её пугали бесчисленное количество раз на ферме Хэнка.
«Все будьте осторожны», — сказала Ли Хань.
«Используйте палки для отпугивания змей».
Шон и Бадди, вооружившись ножами, расчищали тропинку от веток, пока Лю Сяосяо, Натали, Ли Хань и ещё несколько детей отгоняли мелких тварей из подлеска.
Им потребовался целый час, чтобы пройти полмили.
Шон и Бадди чувствовали себя неплохо, но Лю Сяосяо, Натали и Альта, идущие со стороны Ли Хань, изрядно устали. У Дуду, Баобао и Марии, трёх малышек, лица раскраснелись, а на носах выступили капельки пота.
«Давайте немного отдохнём». Добравшись до шахтёрского района, они оказались в полном отчаянии.
Каркас шахты всё ещё стоял, но многие его части обрушились, а большая часть оконных стёкол была разбита. Их появление напугало несколько птиц, сидевших на насесте.
«Давайте отдохнём на обочине».
Асфальтовая дорога здесь была относительно безопаснее. Территория шахты была окружена сорняками, в то время как на асфальтовой дороге всё ещё оставались как минимум два следа от шин, да и сорняки по обочинам были не слишком редкими.
«Давайте расчистим немного». Ли Хань убрал несколько пучков сорняков посреди асфальтовой дороги.
«Давайте расстелим скатерть, прежде чем сядем». Шон и Бадди украдкой поморщились, увидев это зрелище.
«Это не пикник».
К счастью, Ли Хань расстелил скатерть, сел и отдохнул, не доставая ничего больше – ни закусок, ни фруктов, ни обеда – иначе Шон и Бадди сошли бы с ума.
«Это место такое заброшенное, что же хорошего мы можем найти?» Лю Сяосяо начинала жалеть о своём решении. Это явно заброшенный старый шахтёрский район; там могло ничего и не быть. Они же не могли просто разобрать леса, правда?
Кроме того, вывозить оттуда будет нечего, а даже если бы и вывозили, то, возможно, оно того не стоило.
«Вот так и охота за сокровищами в глуши», — сказал Шон.
«По сравнению с поисками сокровищ в городе, шансы заработать гораздо выше».
«Иногда я предпочитаю заходить в заброшенные банки, торговые центры, офисные здания или школы. Может, найду что-нибудь стоящее и куплю у владельца», — сказал Шон.
«Ты сможешь?!» Лю Сяосяо никогда раньше о таком не слышала.
«Хех, конечно, найти этих владельцев и уговорить их пустить нас в эти здания довольно сложно», — сказал Шон.
«Это ещё более неприемлемо, чем перекапывать их двор».
«Понятно». Лю Сяосяо чувствовал, что поиск сокровищ, будь то поиск в заброшенных домах или покупка сокровищ в заброшенных зданиях, — дело нелёгкое.
«Хватит болтать, давайте поторопимся и найдём сокровище», — сказал Дуду, хлопнув в ладоши.
«Пандора права, нам пора начинать, у нас нет времени на раскачку». При ежедневной аренде лодки в шестьсот долларов, плюс расходы на персонал и инструменты, Шону нужно было зарабатывать не менее полутора тысяч долларов в день только на эти расходы и не менее двух тысяч долларов, чтобы получить прибыль.
Дуду и остальным нужно было найти предметы стоимостью не менее пятисот долларов, чтобы выйти в ноль.
«Давай сначала сходим туда, может, там внутри что-нибудь стоящее», — сказал Лю Сяосяо.
«Я слышал, что шахтёрские свёрла дорогие, хорошие стоят сотни тысяч».
«Свёрла?» Взгляд Ли Хань, брошенный на неё как на идиотку, разозлил Лю Сяосяо.
«Хотя шансы невелики, возможно, сверло выпало или потерялось».
«Да, да, да, всё возможно. Пойдём, госпожа Сверло», — с улыбкой сказала Ли Хань.
«Хмф, подожди, я обязательно найду что-нибудь ценное», — сказала Лю Сяосяо, откидывая косу и быстро направляясь к воротам шахты.
