Глава 2242 Пандора встречает великого режиссёра
«Помню, Снежная Картошка, эта штука недавно наделала много шума».
Редактируется Читателями!
«Я не ожидал, что это будет этот молодой человек». Несколько представителей СМИ вспоминали аукцион за девятьсот миллионов. «Да, я слышал, Снежную Картошку оценили почти в десять миллиардов долларов».
«Что, десять миллиардов долларов?»
«Это просто невероятно». Лицо Германа исказилось, когда он услышал эти похвалы. «Фермер, выращивающий картофель, инвестирует в кино? Какое невежество и бесстрашие!»
«Это правда».
«Да, быть хорошим фермером не обязательно означает быть хорошим инвестором».
«Однако тридцать миллионов для него — это немного. Деньги решают всё».
«Ха-ха-ха, точно. Но если таких деревенщин будет слишком много, кинорынку придётся несладко».
«Да, эти невежды подрывают кинорынок. Жаль тех, кто искренне хочет снимать кино», — сказал Герман.
Ли Хань взглянул на Германа. «Хе-хе, господин Герман, вас всегда называли вампиром киноиндустрии. Хе-хе, вы говорите, что действительно хотите снимать кино?
Вы выставляете себя на посмешище».
«Что ты сказал?» — выражение лица Германа изменилось.
«Герман, это он! Он настоящий мерзавец, одержимый жаждой наживы».
«Верно». Многие, услышав имя Германа, с лёгкостью выразили презрение.
«Хан, контракт готов». Лингна воспользовался моментом, чтобы распечатать копию договора о пари. «Герман, подпиши это». Герман принял пари, внимательно прочитал его и усмехнулся.
«Малыш, раз у тебя столько денег, что ты не знаешь, куда их девать, я не против потратить их на тебя», — сказал Герман.
«Шесть миллионов, госпожа Чжао, поздравляю».
«Пока рановато для поздравлений.
Возможно, я получу только пять миллионов долларов.
Но в любом случае, я хочу поблагодарить тебя от имени детей», — спокойно ответил Чжао Аньцзи.
«Я доверяю суждениям Universal Pictures. Это профессиональная кинокомпания, а не картофелеводы», — с ноткой сарказма сказал Герман.
«Ну и что, что они картофелеводы? Малыш, кем ты себя возомнил?» — раздался довольно высокомерный голос.
«Кем?» — сердито крикнул Герман.
Не обращая внимания на окружающих, Герман выглядел слегка удивлённым, подходя к Ли Ханю.
«Малыш, чего ты несёшь чушь с жуком? Просто наступи на него».
«Раз уж так громко заговорили, не боишься откусить больше, чем сможешь прожевать?»
Герман обернулся, совершенно не замечая, что после этих слов все вокруг отшатнулись от него.
«В самом деле?» Герман наконец увидел вошедшего. «Ты, ты Ларри Эллисон?»
Ларри взглянул на Германа.
«Прочь с дороги, клоп».
«Ты».
Герман, хоть и несколько смутился, был напуган высокомерием Ларри.
Ларри фыркнул, и Герман наконец стиснул зубы и отошёл в сторону. «Хань, как насчёт того, чтобы пойти выпить?»
«Конечно». Чжао Аньцзи тоже был несколько удивлён;
Ли Хань действительно был как-то связан с этим безумцем Ларри Эллисоном, и они казались вполне подходящими друг другу.
«Дядя Ларри».
«Ха-ха-ха, милая Пандора тоже здесь».
Ларри Эллисон только что увидел Дуду, но сделал вид, что не замечает её. Дуду любил называть его «дедушкой Ларри», и голова Ларри взорвалась бы, если бы он это услышал.
«И малыш, дядя Ларри». Малыш подошёл ближе.
«Да, милый малыш». Ларри слегка лукаво улыбнулся.
«Хе-хе, дядя Ларри, ты приводишь свою собачку?»
— с любопытством спросила Дуду, вытягивая шею, чтобы лучше рассмотреть.
Ларри тут же покачал головой.
Он шутил; Ларри дрессировал всех своих собак, больших и маленьких, хорошо себя вести, но маленькие чертики всегда оказывались с ними.
«О», — сказал Дуду с лёгким разочарованием.
Ларри втайне покрылся холодным потом. И конечно же, у этого «дяди» были скрытые мотивы.
После перерыва Ли Хань сначала поблагодарил Чжао Аньцзи. Чжао Аньцзи и Ларри не были особенно близки; Ларри не был силён в общении.
Чуть позже Ларри потащил Ли Ханя выпить.
«Эй, Хань, здесь довольно много знаменитостей», — сказал Ларри со смехом.
«Особенно знаменитостей женского пола. Познакомить тебя с кем-нибудь?»
«Ларри, не шути», — сказал Ли Хань, одновременно забавляясь и раздражаясь.
Там была Дженнифер, и, кроме того, Ли Хань держался от этих знаменитостей на расстоянии.
«Пэрис?»
Ларри улыбнулся Пэрис, увидев Ли Ханя.
«Хан, тебя интересуют сестры Хилтон?»
«Мы просто хорошие друзья», — безмолвно ответил Ли Хань. Этот старый бездомный.
Ларри усмехнулся и вскоре ушёл. При таком количестве актрис и светских львиц Ларри точно не стал бы оставаться с таким честным парнем, как Ли Хань.
«Пэрис, Никки», — сказал Ли Хань, подходя с бокалом вина.
«О, боже, Хань!» Никки и Пэрис были очень удивлены.
«Как приятно тебя видеть».
«О, Хань, позвольте представить вас. Это мистер Герман, киноинвестор», — с улыбкой сказал Пэрис.
«Мистер Герман, мы уже встречались», — с улыбкой ответил Ли Хань. «Мы друзья».
Губы Германа дрогнули, но, учитывая отношения Ли Ханя и Ларри — этот парень был просто сумасшедшим, — он не хотел связываться с этим ублюдком. Увидев, как Ли Хань смотрит на него, он беспомощно кивнул.
Пэрис и Никки были очень удивлены. Узнав, что Ли Хань инвестировал в комедийный фильм, они всё поняли. В таком случае, Ли Хань и Герман оба были киноинвесторами, поэтому неудивительно, что они знакомы.
Они не знали о конфликте, который только что произошёл между Германом и Ли Хань.
«Извини, Пэрис, я ненадолго зайду». Герман чувствовал себя неловко рядом с Ли Хань.
«Конечно». Пэрис кивнула с улыбкой.
Ли Хань немного поболтала с ними, а затем ушла искать Дуду и других детей.
«Хан, почему *** ещё нет?» Лю Сяосяо нетерпеливо болтала ногами.
«Пошли, если хочешь», — сказала Ли Хань.
«Я впервые на ужине Ассоциации корреспондентов Белого дома».
С президентом США, возможно, не так сложно познакомиться, как с людьми дома, и не так легко, как можно подумать. Приём продолжался довольно долго, прежде чем *** наконец появился, произнёс короткую речь и отпустил несколько шуток.
«Он уже уходит?»
— спросила Лю Сяосяо, крайне разочарованная тем, что не удалось сфотографироваться.
«Хе-хе, а чего ты ожидал?»
«Дуду, пойдём найдём маму». Ли Хань вела Дуду и ребёнка за руку, Дуду вела Марию за руку, а Лю Сяосяо неохотно следовала за ней, бормоча что-то на ходу.
«Честно говоря, почему вечеринка такая короткая, и нам не разрешают фотографировать?»
«Перестань бормотать», — со смехом сказала Ли Хань. «Вечеринка была не очень интересной, я ухожу. Ты тоже пойдёшь?»
«О, так скоро? Я только что видела там знаменитостей».
«Знаменитостей?»
«Ага».
«Ого, это дядя Том!» — возбуждённо воскликнула Дуду, увидев в толпе Тома Круза.
«Дядя Том?» — пробормотала Лю Сяосяо, недоумевая, откуда у телохранителя Тома приглашение.
Подойдя ближе, Лю Сяосяо замерла.
«Том Круз!» Если бы она не знала, что здесь нельзя кричать, Лю Сяосяо непременно закричала бы.
«Он и правда красавец, Том Круз, просто супер!» — воскликнула Лю Сяосяо, взволнованно размахивая руками и ногами.
«Хан, смотри, это Том Круз!»
«Что случилось? Да, это он». Ли Хань была немного растеряна, недоумевая, чему так рада эта девушка.
«Тц, я больше с тобой не разговариваю, это разрыв поколений», — надула губы Лю Сяосяо.
«Хе-хе, возможно». Ли Хань улыбнулась, не совсем понимая образ мышления поколения Лю Сяосяо.
Ли Хань, говоря это, подошла к Тому. Лю Сяосяо была ошеломлена;
девушка же была ошеломлена.
«Том, давно не виделись».
«Хан, так рада тебя видеть».
«Дядя Том, и Пандора тоже!» — спросил Дуду.
«Сури тоже пришла?»
«Сури не пришла». Том улыбнулся и погладил Дуду по головке. «Становится всё милее и милее».
Лю Сяосяо тупо смотрела на эту сцену, не в силах поверить.
«Хань говорит правду, Пандора не лжёт, они действительно знают Тома Круза, и, похоже, отлично ладят».
Лю Сяосяо, полная маленьких ожиданий, была так счастлива, когда Том погладил её по голове.
Том представил Ли Хана нескольким своим друзьям.
«Режиссёр?»
«Пандора тоже знает режиссёров».
«Ты?» — мужчина средних лет презрительно скривил губы. «Сколько людей может знать ребёнок?»
«Пандора снимает фильмы», — надулся Дуду.
«Снимаю фильмы, ха-ха, может, какие-нибудь небольшие».
«Да, малыш, ты знаешь режиссёров? Вы, наверное, просто кучка бесстыжих парней, которые называют себя режиссёрами, глядя в камеру». — презрительно сказал мужчина средних лет чуть постарше.
«Ни за что!»
— надула губы Дуду.
«Дедушка Джордж такой потрясающий!»
«Джордж, тот самый Джордж».
«Дедушка Джордж Лукас», — сказал Дуду.
«А? Кто?»
«Это невозможно, как такой маленький сорванец, как ты, может знать Джорджа?»
«Дедушка Джордж вообще следит за Пандорой». Дуду достала телефон и фыркнула.
«Ха-ха-ха, это ты за Джорджем следишь, а?
Хе-хе, зачем ему следить за маленьким ребёнком?»
Дуду надула губы, достала телефон, подняла его и показала «большому режиссёру». «Смотри».
«На что смотришь?» — рассмеялся мужчина средних лет.
«Подожди, что-то не так».
«Что это?»
«Смотри, это же не тот самый крупный режиссёрский счёт?»
«Невозможно».
«Как такое может быть?» Бенни выглядел изумлённым.
«Нет, это официально подтверждено, это он, это действительно сам Джордж Лукас», — воскликнул Люк.
Том Круз слегка нахмурился; эти ребята казались немного ненадёжными.
«Хм, теперь веришь?» — фыркнул Дуду, высоко запрокинув голову.
«Просто слушаю», — спокойно ответил Бенни.
«Это не значит, что ты его знаешь».
«Да, ты же знаешь, что у Джорджа Лукаса нет времени играть с маленьким ребёнком».
«Ни за что, дедушка Джордж учил Пандору снимать фильмы», — сказал Дуду, надувшись.
«Ха-ха-ха, это самая смешная шутка, которую я слышал за всю ночь, даже смешнее шутки президента».
Люк сказал: «Мистер Лукас учит пяти-шестилетнего ребёнка снимать фильмы — это просто смешно».
«К сожалению, ваша шутка — правда», — произнёс мужчина с ноткой презрения.
«Кто?» — крикнул Люк, ошеломлённо обернувшись к вошедшему.
«Это ты?»
