Глава 2218 Божественный матч
«Дуду, что ты бормочешь?» Лю Сяосяо увидела остановившегося впереди мальчика и одновременно рассмеялась и разозлилась. Маленький проказник всё ещё бормотал что-то себе под нос, не обращая внимания на ликование, крики и подбадривающие возгласы. Как он мог так отвлечься? Это было поистине удивительно. «Дуду, поторопись! Давай зайдём и подготовимся к матчу.
Редактируется Читателями!
Без нашего тренера нам не обойтись!»
«Дуду всё организовал, не волнуйся». Мальчик надулся и посмотрел на зрителей. «Столько народу! Хе-хе, Дуду такой потрясающий!»
«Да, да, да, ты главный тренер, такой классный! Поторопись!» Лю Сяосяо беспомощно смотрела на двух мальчиков. Эти двое были чем-то особенным; несмотря на все крики, им, казалось, было совершенно всё равно. Неужели все эти зрители болеют за «Медвежат»?
«Дуду, смотри, там столько репортёров!»
Малышка, держа Дуду за руку, подпрыгнула и подпрыгнула к тренерской скамье, указывая на многочисленных репортёров с камерами и телескопами.
«Столько репортёров!»
Лю Сяосяо поправила одежду; она не могла позволить себе смущаться, если её сфотографируют.
Дуду и малыш помахали и улыбнулись репортёрам, затем подошли к тренерской палатке и забрались на стулья.
Репортёры снаружи, наблюдавшие, как Дуду и малыш машут им и приветствуют, были ошеломлены. Что делают эти два малыша? Как они попали на поле?
Увидев двух малышей, уверенно сидящих на тренерской скамейке, все были ошеломлены.
«Что происходит?» — спросил репортёр Chicago Tribune, стоявший ближе всех.
«Как эти двое детей попали на поле?»
«Да, это зона тренерского штаба, а где тренеры «Папы-медведя»? Как эти два малыша там оказались?» Репортёр Chicago Sports Daily с камерой в руках почесал затылок, несколько озадаченный.
«Могут ли эти двое детей быть членами тренерского штаба?»
«Это невозможно. Может быть, это дети игроков, а может, это пробравшиеся болельщики», — проанализировал другой репортёр чикагского издания.
«Вполне логично». В этот момент зазвонил телефон репортёра. Немного смутившись, он достал телефон, посмотрел на сообщение и замер.
В этот момент зазвонили и телефоны других репортёров. Один за другим они доставали телефоны и, остолбенев, как и первый репортер, читали сообщения.
«Вы шутите? Это правда?» Репортёр Chicago Sports Daily просматривал последние новости на своём телефоне.
«Эти двое ребят — тренер и помощник тренера «Папы Медведей».
«Вы шутите», — сказал репортёр Chicago Tribune. «Это просто возмутительно».
«Возмутительно! Посмотрите на название команды — «Папы Медведи». Разве это не явная вражда с «Кабс»?» — пробормотал чикагский радиожурналист, явно раздражённый болельщиком «Кабс». «Держу пари, с такими игроками и таким паршивым тренером они обречены на поражение».
«Кому какое дело? После игры будет о чём написать», — усмехнулся репортёр Chicago Sports Daily.
«Вот именно, какая важная новость!» Репортёры нескольких небольших СМИ были ещё больше воодушевлены – какая замечательная история!
Репортёры были не только удивлены и шокированы, но и в основном взволнованы.
Это была грандиозная новость! Только представьте: ребёнок становится тренером – вот подзаголовок сегодняшней статьи.
Главный заголовок: «Поединок Медведей», а затем: «Пятилетний тренер» – представьте себе сенсационный подзаголовок; целая куча людей будет заинтересована.
«Чёрт возьми!» – подошёл помощник Хайрама с мрачным лицом. Он прошептал несколько слов на ухо Хайраму. Услышав это, Хайрам задрожал от ярости, его глаза горели яростью, когда он посмотрел на Ли Ханя и его группу неподалёку. «Вот мерзавец!»
Джерри Рейнс и другие спортивные воротилы тоже узнали новость: Пандора и Бэби, двое четырёх-пятилетних детей, стали тренерами команды «Медведей» и были включены в состав. Это было словно пощёчина этим спортивным деятелям; их лица были крайне мрачными. Это было откровенное презрение, которое бесило сильнее любого прямого оскорбления.
«Ах, почему Дуду и Бэби – тренеры?»
– удивлённо воскликнул Лю Янь.
«Ха-ха-ха, прямо в твоём стиле, Хань», – рассмеялся Лю Мин.
«Посмотри на этих репортёров, у них глаза чуть не вылезли из орбит», – усмехнулся Ли Хань.
«Я делаю это только из-за этих двух мелких дьяволят.
Не понимаю, почему эти спортивные воротилы так разъярены».
«Ха-ха-ха, это правда. Посмотри на тренерскую скамейку напротив, на их выражения лиц». Лю Мин указал на тренерскую скамейку «Медведей».
Лица этих тренеров были пепельно-серыми.
Если бы их не сдерживали, они бы подбежали и воскликнули: «Какое право вы, маленькие сорванцы, имеете здесь сидеть?» «Слишком высокомерны, слишком высокомерны!»
«Они обращаются с нами, как с грязью! Этот китайский мальчишка, если я узнаю, Боб, не сдерживайся, когда он выйдет на поле. Любой, кто сегодня плохо сыграет, проведёт ужасный сезон!» Главный тренер «Чикаго Кабс» стиснул зубы, говоря с яростью.
«Не волнуйтесь, тренер», — Боб и остальные «Кабс» были в ярости.
Команда соперника использовала в качестве тренеров толпу детей, совершенно их игнорируя.
Зрители были в равной степени поражены и шокированы. «Этим двум детям на вид не больше пяти-шести лет».
«Как они могут быть тренерами?»
«Это полное неуважение к «Кабс»!»
«Сволочи, сволочи!» Болельщики «Кабс» на трибунах взревели, крича и ругаясь.
«Кабс» были гораздо популярнее «Чикаго Уайт Сокс», и по крайней мере девять десятых зрителей составляли болельщики «Кабс».
Крики и ругательства лились волнами.
Лю Сяосяо немного испугалась; от обилия оскорблений её лицо побледнело.
«Сестрёнка, не бойся, всё в порядке».
Дуду, маленький мальчик, повидавший немало серьёзных сцен, сохранял спокойствие, похлопывая Лю Сяосяо по руке и говоря:
«Ммм, сестрёнка, никто из этих людей не осмеливается спуститься».
Бао Бао сказал это, но всё же украдкой взглянул на неё несколько раз.
Дуду же, напротив, вообще не смотрел, сохраняя полное спокойствие.
«Ха-ха, Дуду и Бао Бао действительно спокойны, а вот Сяосяо немного напугана», — со смехом сказал Лю Мин.
«Эти два маленьких дьяволёнка — озорные, проказливые и довольно смелые». Ли Хань назвал двух малышей непослушными, но выражение его лица выдало его: улыбка на лице, но в нём мелькнула гордость за малышей.
Смотрите, они умеют сохранять спокойствие даже в такой серьёзной ситуации.
Репортёры, подойдя ближе, увидели лица малышей – все они были полны недоверия.
Такие громкие крики и ругань напугали бы даже взрослых, не говоря уже о детях.
Аллен и Лэнни, а также несколько других юных игроков, выглядели немного обеспокоенными.
Дуду, малыш, вскочил со стула и подошёл к группе. «Не бойтесь. Играйте хорошо, обыгрывайте их и оставляйте их без слов».
«Верно, тренер Пандора права», – сказал Ша.
«Я видел, как все тренируются последние два дня. Я не хвастаюсь, но с нашей силой мы легко могли бы победить «Всех звёзд».
сказал Ша.
«Кроме того, с нами в игре Хансен, Рейл и другие старички».
Ленни, Аллен, Чарли и другие игроки подумали и поняли, что это логично. Ша, Рейл и Ханс продемонстрировали ужасающую силу на тренировках последние два дня. С ними-то чего бояться?
«Дядя Ша прав», — сказал Дуду, надувшись.
«Всем лучше постараться потом. Не беспокойтесь о том, что у вас закончится энергия.
Пандора принесла много зелий выносливости; после того, как выпьете их, они будут просто потрясающими».
«Ах, тренер, разве эти зелья не будут обнаружены как проблемные?»
«Нет, не будут. Пандора сама их приготовила», — сказал малыш.
«Даже дядя Яо Мин выпил его».
«Тогда проблем не будет».
«Сейчас все покажите своё мастерство и заткните рты этим ругающимся фанатам».
«Ладно».
«Хм». Маленький Дуду даже сжал кулак в сторону зрителей.
«Ха-ха-ха». Лю Мин рассмеялся и шлепнул себя по ноге. «Неудивительно, что это Дуду».
«Хань, твоя дочь потрясающая».
Ли Хань был одновременно и забавен, и раздражён.
Он не ожидал, что маленький Дуду будет сопротивляться под смех и оскорбления публики.
Зрители на мгновение замерли, а затем ахнули и закричали ещё громче.
«Слишком высокомерный».
Лицо Хирама было невероятно бледным. Этот ребёнок был слишком высокомерным.
Германн, одновременно забавляясь и раздражаясь, смотрел на Ли Ханя рядом с собой.
Этот ребёнок был поистине чем-то особенным. «Внучка Стэнли — поистине удивительный маленький дьяволёнок».
«Даже более впечатляющий, чем Дженнифер в детстве», — пробормотал Германн себе под нос.
Как бы ни шумела публика, это не могло помешать началу игры.
И как бы ни были недовольны важные персоны на трибуне, игра всё же началась.
«Игра наконец-то началась», — сказал Хайрам, и на его лице наконец появилась лёгкая улыбка.
«Хайрам, броски Боба были довольно хороши», — с улыбкой сказал Джерри Рейнс.
Хотя команды были соперниками, и им противостоял Ли Хань, аутсайдер, который их унизил,
Джерри Рейнс всё же решил встать рядом с Хайрамом.
Хайрам улыбнулся и сказал: «Всё ещё немного».
«Уже очень хорошо», — с улыбкой сказал Герман.
«Немного мало», — сказал Ли Хань, повернув голову и улыбнувшись.
«Ты!»
— Хирам тут же рассердился, увидев улыбающееся лицо Ли Ханя.
«Хан, нельзя так говорить», — с улыбкой сказал Джерри Рейнс.
«Хочу посмотреть, какие хорошие броски может сделать ваша команда», — сказал Хирам.
«Меня просто беспокоит, что ваши старые, слабые и травмированные игроки могут потом упасть на землю;
это будет нехорошо».
«Хе-хе, это товарищеский матч, хе-хе, Хирам, Хан, мы все друзья». В этот момент Германну ничего не оставалось, как вмешаться и выступить посредником.
«Герман, я не могу дружить с такими людьми».
Хирам посмотрел на Ли Ханя и презрительно скривил губы.
«Господин Хирам прав.
Было бы некрасиво, если бы игроки потом упали на поле», — спокойно сказал Ли Хань.
«Я предпочитаю оставить себе аут. Если мистер Хирам считает, что игра не может продолжаться, я не прочь её остановить».
«Ха-ха-ха», — рассмеялся Хирам.
«Хорошо, хорошо, отлично сказано, это воодушевляет. Интересно, сохранится ли этот дух позже».
