Глава 2166. Рабочий дневник Пандоры: Маленькая обезьянка-гид
Лю Сяосяо, с колотящимся сердцем, крепко обнимала маленького Дуду, сидящего на спине Короля кабанов. Да, Дуду сидел сбоку; Лю Сяосяо не осмеливалась ехать на нём. «Сестрёнка, ты так крепко держишь Дуду, что я задыхаюсь!»
Редактируется Читателями!
«Ах, прости, Дуду, я не хотела».
Лю Сяосяо быстро отпустила его, но, вспомнив, что едет на спине кабана, снова быстро обняла малышку, запинаясь.
«Всё в порядке», — сказала маленькая Дуду. «Сестра, ты так нервничаешь. Большой Хэнхэн очень хорошо себя ведёт, не бойся».
«Я не боюсь», — сказала Лю Сяосяо, выдавливая улыбку.
Дуду надула губы, младшая сестра всё ещё не отпускала её, всё ещё крепко держала. «Сестрёнка, хочешь узнать, чем Большой Хэнхэн зарабатывает на жизнь?»
«А, кабаны тоже работают?» Лю Сяосяо действительно не могла себе представить.
«Да». Дуду энергично кивнула головой, похлопала Лю Сяосяо по большой руке, и Лю Сяосяо покраснела, немного расслабившись.
«Большой Хэнхэн очень способный; он может многое сделать».
«Много?» Лю Сяосяо ничего не могла придумать.
Что может сделать гигантский кабан? Разве что убить его и продать свинину.
Лю Сяосяо криво улыбнулась. Зачем ей вообще пришла в голову мысль продавать свинину? Серьёзно.
«Большой Хэнхэн тянет тележки, возит туристов на станцию.
А Большой Блэки, о боже, может таскать кучу закусок и напитков, чтобы продавать на площади», — гордо заявил Дуду.
«Тягает тележки, кабаны тянут тележки?»
Лю Сяосяо усмехнулась, найдя это довольно забавным.
«Тягает тележки».
«Продажа напитков и закусок — это разве не как торговый автомат?» Лю Сяосяо не могла поверить, что кабан может зарабатывать деньги, как человек.
«Да», — ответил Дуду.
«Напитки стоят пять долларов, и закуски тоже».
«Пять долларов — это недёшево», — подумала Лю Сяосяо, переводя в юани: это больше тридцати юаней.
Но если задуматься, купить напитки у кабана за пять долларов — это новый опыт, возможно, кто-то действительно так поступит.
«Большой Хэнхэн так много покупает каждый день». Дуду похлопал Большого Черныша.
Большой Хэнхэн несколько раз хрюкнул, пошевелил своим большим задом и побежал.
«Помедленнее». Лю Сяосяо испугалась и быстро схватила маленького Дуду.
«Всё в порядке». Маленький Дуду улыбнулся и помахал ручкой, ничуть не нервничая.
Мгновение спустя малыш улыбнулся и помахал ручкой.
«Тётя Белль».
«Мы приехали, сестрёнка». Дуду обернулся и посмотрел на Лю Сяосяо, чьё лицо было бледным.
«Сестрёнка, ты в порядке?»
«Всё хорошо», — сказала Лю Сяосяо.
«Всё хорошо».
«Наконец-то приехали». Лю Сяосяо, слезая со спины кабана, с облегчением вздохнула. Всю дорогу она была в ужасе, боясь упасть.
«Тётя Белль!»
Дуду, Баобао и Мария, три маленькие фигурки, подбежали к девушке лет двадцати с небольшим.
Лю Сяосяо украдкой наблюдала за ней.
Дуду сказала ей, что Белль отвечает за эту территорию. По пути Лю Сяосяо осознала, насколько огромна эта туристическая зона отдыха — размером не меньше трёх-пяти футбольных полей.
На площади кипела жизнь.
Небольшой супермаркет, различные киоски с едой, магазины попкорна и другие заведения, такие как кафе-мороженое и бар с пивными бутылками, мимо которого они только что прошли, — всё это напоминало многие живописные места уровня 5А в Китае.
Такая молодая девушка отвечает? Лю Сяосяо показалось, что Ли Хань немного безрассудна.
«Сестра Белль, все здесь?»
Белль улыбнулась и кивнула.
«Они все тебя ждут».
«Пошли».
Дуду, держа Белль за руку, не забыл позвать Лю Сяосяо. «Сестрёнка, поторопись!»
«Тётя Белль, это сестрёнка», — сказал Дуду. «Сестра дяди Лю Мина».
«Здравствуйте, я Белль».
«Здравствуйте, я Лю Сяосяо». Лю Сяосяо изначально собиралась поправить Дуду насчёт сестры Лю Мина, но, похоже, в Америке невесток не существует.
«Пошли». Сначала Дуду пошёл посмотреть на обезьянок и вывел их.
Маленькие обезьянки вели себя гораздо послушнее рядом с Дуду, и даже озорные обезьянки были гораздо ласковее с ней, чем утром. Лю Сяосяо выглядела озадаченной.
Белль, казалось, считала это обычным делом, ничего плохого. «Тётя Белль, пойдём».
Прибыв в туристический центр, я обнаружил, что вестибюль оказался довольно большим. «Столько людей».
В вестибюле стояло около сотни человек, все в одинаковой одежде. Лю Сяосяо втайне удивилась. Столько экскурсоводов! Ферма Хэнка! Неужели здесь так много туристических достопримечательностей?
«Здравствуйте, мисс Белль».
«Всем привет, Пандора здесь», — с улыбкой сказала Белль.
«Как я уже говорила, сегодня к каждому из нас прикрепят специального маленького гида».
«Хорошо».
Дуду подошёл. «Эти?»
«Маленькие обезьянки?»
«Эти обезьянки, кажется, ведут себя гораздо лучше».
«Мисс Пандора вернулась! Теперь эти обезьянки не посмеют бунтовать».
«Верно, мисс Пандора может усмирить этих маленьких проказников одним движением пальца».
«Ха-ха, с этими детьми сегодняшнюю экскурсию будет гораздо проще организовать».
«Ты тоже в детской группе?»
«Да, сегодня выходные».
«Я тоже».
«Менеджер Белль, поторопись и организуй всё как следует».
«Тишина». Белль дала группе минуту-другую, чтобы поговорить, но как только это время истекло, её лицо посуровело.
Экскурсоводы тут же замолчали.
Лю Сяосяо, увидев это, удивилась; она не ожидала, что такая молодая женщина чуть за двадцать может быть настолько авторитетной.
«А теперь встаньте в очередь, чтобы получить своего напарника на сегодня». Они выстроились и взяли у Дуду маленькую обезьянку, а также специальный флажок и пакетик с грецкими орехами.
«Непослушный, съешь одну».
«Да». Дуду отвечал за маленьких обезьянок, а Бао Бао и Мария раздавали маленькие флажки и грецкие орехи. Лю Сяосяо хотела помочь, но какое-то время не могла найти себе места.
Примерно через полчаса обезьянок раздали, а детёнышей передали Белль.
«Тётя Белль, детёныши твои. Если будут плохо себя вести, я их отшлёпаю».
«Знаю», — с улыбкой сказала Белль.
«Пандора, тётя в офисе готовит тебе подарки. Не говори папе, хорошо?» Белль, улыбаясь, увела детёнышей.
Лицо малышки озарилось удивлением.
«Дуду, тётя Белль, что ты сказала?»
«Тётя Белль даже мороженое в офис принесла!»
«Ух ты, правда?» — восторженно воскликнула Бао Бао. «Вот это да!»
«Мороженое! В такую погоду тебе не будет холодно?»
— пробормотала Лю Сяосяо.
«Сестрёнка, мороженое у тёти Белль такое вкусное, даже лучше, чем у Ли Май в кондитерской!»
«Правда?»
«Правда, правда!» — с энтузиазмом воскликнули Мария и Бэби. «Лачуга с мороженым! Столько детей каждый день ходят туда за мороженым!»
«Лачуга с мороженым?»
— спросила Лю Сяосяо. «Разве это не та деревянная хижина с рожками мороженого на крыше, которую мы видели, когда приходили?»
«Да», — ответила Дуду. «Раньше это была маленькая хижина, а теперь такая большая».
Лачуга с мороженым превратилась в кафе-мороженое, в десять раз больше, способное вместить десятки людей, наслаждающихся вкуснейшим мороженым, напитками и закусками.
«Как-нибудь попробую», — подумала Лю Сяосяо.
«Сестрёнка, поторопись!»
Дети поспешили в офис.
«Подождите меня».
Хелен с улыбкой поприветствовала Дуду, Бэби и остальных, войдя в кабинет.
«Тётя Хелен, тётя Белль уже принесла мороженое?»
«Да, принесла», — ответила Хелен. «Только что приходил босс».
«Папочка?» Дуду с громким «Ух ты!» распахнула дверь кабинета и вбежала внутрь.
«Дядя пришёл, а мороженое всё закончилось».
Бэби надула губы.
«Хан, ты прав, что не ешь мороженое, особенно в такую погоду». Лю Сяосяо подумала, что Хан прав.
«Ого, ещё есть мороженое! Бэби, иди скорее!»
громко крикнула Дуду.
К тому времени, как Лю Сяосяо отреагировала, Бэби и Мария уже разразились радостными возгласами.
«Но мороженое, что тут особенного?» — пробормотала Лю Сяосяо.
«Сестрёнка, иди скорее!»
— сказал Дуду. «Это для сестренки».
«А мне?» — Лю Сяосяо выглядела озадаченной.
«Хозяин разделил три большие порции мороженого на шесть маленьких».
Хелен, казалось, одобрила действия Ли Хань.
«Мне так повезло, что мне тоже досталась одна! Вкус просто потрясающий.
Кажется, мисс Белль сама его приготовила». Лю Сяосяо поджала губы. Это было всего лишь мороженое. Лю Сяосяо не была неискушённой.
Она ела трюфели, икру, фуа-гра — самые дорогие ингредиенты — она всё это пробовала. Японский чёрный арбуз, говядину вагю, французский картофель стоимостью в сотни долларов — она всё это пробовала.
Если бы ей нужно было выбрать что-то незабываемое, это был бы первый раз, когда она съела фруктовое ассорти, которое нарезал Ли Хань, и небольшую порцию жареного мяса из «Пандоры».
Всё остальное было как в тумане. Но как только мороженое коснулось её губ, глаза Лю Сяосяо загорелись.
Неповторимый вкус, особенно тонкий молочный аромат, казалось, был единственным, что могло сделать обычное мороженое таким вкусным. Нежный аромат, когда мороженое таяло, ощущался, словно группа маленьких фей, танцующих на её вкусовых рецепторах.
Она словно оказалась в прекрасном лесном саду, в окружении пения птиц и благоухающих цветов. Лю Сяосяо мгновенно влюбилась в это, казалось бы, обычное мороженое.
«Вкусно!»
«Хе-хе, сестрёнка, правда, вкусно?» — гордо воскликнула Дуду. «Тётя Белль сегодня утром ходила к Дуду за молоком у Сяохуа».
Вместо воды из пространственного источника использовалось только молоко Сяохуа, стерилизованное по особым методам Дуду, в сочетании с родниковой водой за небольшим зданием (к сожалению, родник был закрыт, когда семья Ли Ханя уехала).
На самом деле, заявление о наличии родниковой воды было скорее маскировкой для пространственной родниковой воды. Неожиданно, по мере того как вливалось всё больше пространственной родниковой воды, бьющая из неё вода приобретала некоторые её свойства. Мороженое, приготовленное из родниковой воды, собранной снаружи источника, хоть и не было таким вкусным, всё же было вкуснее обычного.
Вкусное мороженое с фермы Хэнка становилось всё более популярным.
Когда Дуду вернулся, источник снова заработал, Сяохуа производила молоко, и в сочетании со специальной стерилизацией Дуду с использованием пространственной родниковой воды мороженое получилось поистине первоклассным.
Доев мороженое, мальчик спросил Хелен: «Тётя Хелен, где расписание Дуду?»
«Вот оно. Начальник только что посмотрел».
Хелен быстро открыла папку рядом с собой.
«Дуду, у тебя есть расписание?»
«Да».
«Ого, так много! Всё занято до 17:00!» Лю Сяосяо тупо смотрела на плотно заполненный график.
