Наверх
Назад Вперед
Лучшая Маленькая Ферма Глава 2154. Приглашение от торговцев скотом Ранобэ Новелла

Глава 2154. Приглашение от торговцев скотом

«На торговую вечеринку по продаже скота?» — пробормотал Ли Хань. — «А зачем приглашение?»

Редактируется Читателями!


«Хан, ты забыл? Коровы Хэнка участвуют в соревновании по скотоводству, которое является главным событием ковбойского фестиваля.

Ранчо Аосен уже много лет не покупало породы крупного рогатого скота, и кого же они пригласят, как не тебя, если не тебя?» — со смехом спросила Лингна.

«Вот так всё и работает?» Ли Хань небрежно отложил приглашение.

«Они продали сотни голов скота, а пригласили только тебя?

Похоже, эта вечеринка не такая уж и хорошая?»

— пробормотала Лю Сяосяо. «Кстати, мой брат сказал, что хочет продать твой скот, чтобы заработать денег.

Ты же не продашь каждую корову за очень высокую цену, правда?»

«Сестрёнка, папины коровы такие дешёвые!» Дуду открыл приглашение. «Там даже не сказано, есть ли там закуски».

«Тьфу, ты, маленький сопляк, только в закусках и разбираешься. Скажи-ка, сколько стоит корова твоего отца?» — прошептал Лю Сяосяо маленькому мальчику.

«Десять тысяч долларов! Это слишком дорого!» — воскликнула Лю Сяосяо.

Десять тысяч долларов — это шестьдесят или семьдесят тысяч юаней. Какая дорогая корова!

«Нет, нет», — махнул рукой Дуду.

«Тысяча долларов, разве это не дешевле?» — несколько озадаченно спросила Лю Сяосяо.

«Сто тысяч долларов», — сказал Дуду.

«Что?» Лю Сяосяо вскочила.

Хотя она не понимала, что такое бычий рынок, сто тысяч долларов США означали шестьсот или семьсот тысяч юаней за корову. Если только этот человек не был идиотом.

«Что случилось?»

Ли Хань переставил свою чашку, но она тут же опрокинулась. Это была чашка, которую Лю Мин заказал у мастера. Не обманывайтесь её внешним видом: набор стоил бы как минимум несколько сотен тысяч.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хань, твоя корова действительно продаётся за сто тысяч или за сто долларов?» — спросила Лю Сяосяо.

«Да, что случилось?

Цена была слишком низкой. Я ничего не могу поделать; бренд недостаточно известен», — сказал Ли Хань.

Продвижение говядины было сложным.

Ли Хань говорил об этом со Старым Ольсеном. Сначала он думал, что барбекю хотя бы откроет рынок, но позже узнал, что американский рынок говядины разделён на несколько сегментов. На верхнем рынке доминировали японская и австралийская говядина вагю.

Рынок ресторанов среднего и высокого класса в основном контролировался несколькими известными американскими породами крупного рогатого скота, контролируемыми несколькими крупными компаниями-поставщиками мяса.

Что касается рынка низкого класса, то он состоял из небольших и средних ранчо, семейных ферм и нескольких небольших животноводческих ферм.

Ли Ханю было невероятно сложно проникнуть на рынки среднего, высокого и высшего уровня.

Эти устоявшиеся группы интересов ни за что не стали бы сидеть сложа руки и наблюдать, как чужак разрушает их рынок.

Ли Ханю нужны были друзья, и этим друзьям, конечно же, нужна была его главная козырная карта: говядина Хэнка.

«Это дёшево?» Лю Сяосяо почувствовала, что Ли Хань — вампир, ужасающе безжалостный капиталист.

Натали улыбнулась. «Девочка, почему твой брат так рвётся их купить? Твой зять — умный человек; что значит его одобрение?»

«Неужели так дёшево?» — неуверенно спросила Лю Сяосяо.

«Да, так дёшево! Многие просят папу купить их, но у папы больше нет коров на продажу», — сказал Дуду. «Папа продал их только потому, что их купил дядя Лю Мин».

Лю Сяосяо была ошеломлена. Двести пятьдесят коров за двадцать пять миллионов долларов!

Боже мой, больше ста миллионов!

У её брата, наверное, даже таких денег не было. Неудивительно, что он побежал домой наскрести.

«Можно мне завтра пойти на вечеринку?»

— подумала Лю Сяосяо, не веря своим глазам.

«Конечно, без проблем», — ответила Ли Хань. «Но тебе понадобится платье».

«Сейчас уже поздно шить?» — спросила Ли Хань Линну.

Линна слегка покачала головой. «Я могу купить только готовое».

«Тогда как насчёт такого: мы завтра купим тебе платье», — сказала Ли Хань.

«И купить платье».

«Это коктейльная вечеринка.

Будь это ковбойская вечеринка, в этом не было бы необходимости».

Ли Хань указал на место проведения – пятизвёздочный отель в Хьюстоне. Здесь не было бы ковбойской вечеринки.

«Хорошо», – сказала Лю Сяосяо. «К сожалению, у меня нет денег».

Ли Хань вздохнул, криво улыбнулся и покачал головой. «Не волнуйся, твой зять перевёл мне 500 000. Я вычту их из этой суммы».

«Ага», – Лю Сяосяо взглянула на Ли Ханя. «Хань, я могу оставить их себе. Не волнуйся, я точно их не растрачу».

Ли Хань рассмеялся.

Эта девушка была настоящей жадной до денег. Он похлопал её по щеке, глядя на Лю Сяосяо с обожанием.

«Твой зять рассказал мне об этом. Я пока оставлю деньги себе. Если хочешь, спроси у своего зятя».

«Он мне их точно не даст», — недовольно пробормотала Лю Сяосяо.

«Хе-хе, ладно, Дуду, Бэби, Мария, пойдём готовить».

Ли Хань улыбнулся.

«Хм». В первый день вся семья Ли Ханя встала очень рано. Лю Сяосяо, проснувшись, зевнула. «Который час?

Зачем мы идём так рано?» — с болью спросила Лю Сяосяо.

«Сестра, мы же вчера договаривались», — сказал маленький Дуду.

«Нам нужно идти так рано, чтобы купить платье?»

«Хе-хе, после того, как купим подарки, мы пойдём в детский дом», — с улыбкой ответил Ли Хань.

«В детский дом?»

Лю Сяосяо пробормотала: «Зачем?»

«Сестрёнка, в детском доме так много детей, и ни у кого из них нет родителей», — сказал маленький Дуду.

«Да, дядя сказал, что мы устроим барбекю и угостим детей», — сказал Баобао.

Мария сказала: «Вчера маленький Дуду и большой Баобао напекли много печенья и сделали мороженое».

«Хм». Лю Сяосяо посмотрела на трёх малышек и пробормотала себе под нос: «Неудивительно, что вчера вечером на кухне был такой шум, у них и правда доброе сердце».

Хотя она так и сказала, выйдя из дома, она больше не жаловалась на ранний подъём и, зевая, пошла в магазин одежды. «Господа, дамы, вы пришли выбрать платье?»

«Нет, мы пришли помочь этой даме подобрать подходящее платье».

«Да, сэр». Подошёл портной, но Ли Хань махнул рукой. «Вот так вот, мы немного торопимся. У нас сегодня коктейльная вечеринка, а эта дама только вчера пришла.

У неё нет подарка». У тебя есть готовое?

«А, ладно, сэр, дай мне взглянуть».

«Как насчёт этого?»

«Примерь».

Лю Сяосяо взяла его и примерила.

Размер был как раз, но цвет ей не очень понравился. Она взглянула на ожидающих её малышек и кивнула.

«Нет, я слишком сонная. Это подойдёт».

«Сестрёнка, ты уже все перемерила».

«Ммм», — пробормотала Лю Сяосяо. «В любом случае, ничего хорошего тут нет».

«Ммм-хм», — энергично кивнула Дуду.

«Когда вернёмся, Дуду попросит дедушку Ваня сшить тебе такое же. Дедушка Ван делает очень красивые».

«Да, на мне они тоже очень красиво смотрятся». Маленькая Дуду, боясь, что Лю Сяосяо ей не поверит, уверенно похлопала себя по груди.

«Дедушка Ван?»

«Он мастер ципао, очень известный в китайской общине Лос-Анджелеса», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«У моей сестры есть прекрасное ципао. Я несколько раз спрашивал своего зятя, но он просто сказал, что это подарок от американского друга. Хань, это ведь не ты ей его подарил, да?» Лю Сяосяо прищурилась на Ли Ханя.

Ли Хань кивнул. «Если это так, то это фиолетовый. Кажется. Мастер Ван потратил на его изготовление почти месяц».

«Правда? Замечательно!

Дуду, когда мы вернёмся, обязательно найди Мастера Вана, чтобы он сшил такой же для твоей сестры». Глаза Лю Сяосяо загорелись.

Это ципао так красиво смотрелось на её сестре, а Лю Сяосяо всегда мечтала о таком, но сестра всегда была такой скупой.

«Ладно, но дедушка Ван сказал, что шить ципао очень утомительно», — тихо сказала маленькая Дуду, оглядываясь по сторонам.

Лю Сяосяо надула губки; этот маленький дьяволёнок подшучивал над ней.

«Ну ладно, тогда пойдём обратно, я примерю». Её пухлые губы и невнятно выговариваемые слова позабавили Ли Хань и других взрослых.

«Господин, платье для вас упаковано».

«Спасибо». Ли Хань взяла платье и передала его Лю Сяосяо. «Уже поздно, нам пора».

«Где фургончик с барбекю?»

— спросила Лю Сяосяо, выходя из магазина одежды.

«Не беспокойтесь, оно на…» «В путь», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«Мы приехали, скоро должен приехать грузовик с барбекю». Детский дом находился на некотором расстоянии от центра города, в пригороде, на довольно большой территории. «Это детский дом?» — спросила Лю Сяосяо, слегка удивившись, увидев газоны, зелёные поля и, судя по всему, молоко и ягнят.

«Этот детский дом подарил пожилой человек; Раньше это было ранчо, — сказал Ли Хань. — Это ранчо — основной источник дохода приюта.

Ранчо не очень большое; старик разводил чёрных свиней, но из-за экономического кризиса в приюте их больше нет, только несколько десятков овец и пять коров.

«Мава, мы приехали».

«Я сейчас приду». Через несколько минут Мава выбежала с группой детей.

«Хан, большое спасибо!» — благодарно сказала Мава, собираясь обнять Ли Ханя, но потом вспомнила, что только что подоила коров, и смущённо улыбнулась.

Ли Хань улыбнулся и протянул руку.

Мава на мгновение замешкался, а затем в ответ сжал руки Ли Ханя.

«Хан, прости, мне нужно было подождать здесь».

«Всё в порядке».

«Тётя Мава, где фургон с барбекю?»

— раздался робкий голос из-за спины Мавы.

«Хе-хе, фургон с барбекю…» Он уже в пути, мы подождём две минуты.

Ли Хань с улыбкой сказал.

«Прости, Хань, дети не ели барбекю больше месяца», — извиняющимся тоном сказала Мава.

«Мава, ты слишком добра». Ли Хань повернулся к малышам, включая Дуду. «Пандора, Бэби, Мария, принесите подарки, которые вы приготовили!»

«Хорошо».

С помощью Дженнифер и остальных трое малышей достали шоколадное печенье, печенье в форме уток и мороженое, которые они приготовили, и раздали их детям.

«Пандора сама их испекла!»

«Бэби испекла мороженое».

«Мария посыпала их шоколадом».

Трое малышей быстро подружились с детьми из приюта, ели печенье и разговаривали с гордостью на лицах.

«Самодовольные маленькие сорванцы», — пробормотала Лю Сяосяо, глядя на группу симпатичных мальчиков и девочек.

Печенье выглядело аппетитно, и мороженое тоже было. Однако Лю Сяосяо взглянула на Ли Ханя и остальных и облизнулась. «Нет, я взрослая, я не могу потерять лицо. К тому же, я китаянка».

«Подожди, это всего лишь печенье и шоколад».

«Но они выглядят очень аппетитно».

«Грузовик с барбекю уже здесь».

Новелла : Лучшая Маленькая Ферма

Скачать "Лучшая Маленькая Ферма" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*