Глава 2140. Повозка, запряженная волами, на вечеринку
«Не унывай», — Ли Хань погладил маленького Дуду по голове. «Третье место — это всё равно очень хорошо».
Редактируется Читателями!
«Всё из-за плохих дядюшек, Пандора хотела первое место», — Дуду надулся с недовольным видом.
На последнем круге Пандора заняла хорошую позицию на последнем повороте, но тут экипаж, занимавший второе место, врезался в экипаж Пандоры, из-за чего она сразу же потеряла лучшую позицию в повороте и проиграла чемпионат.
«Слушай, все тебе аплодируют», — Ли Хань держал малыша и показывал по сторонам.
«Правда?»
«Конечно».
«Хан, послушай!»
«Нарушение правил?» На центральном экране ведущий объявлял решение судей: первое место на ранчо Бадиман аннулировано, второе место стало первым, а Пандора, хоть и не заняла первое, заняла второе место — хороший результат.
Когда малыши поднялись на подиум, зрители встали и зааплодировали.
«Если бы не это проклятое ранчо Бадиман, Пандора бы точно победила», — сказала Натали.
«Главное, чтобы Пандора была довольна», — сказал Ли Хань.
«У нас ещё есть время, давайте вернёмся на ферму и подготовимся к сегодняшней вечеринке».
«Верно, к вечеринке, Хань, что ты собираешься надеть: ковбойский костюм или смокинг?»
— с улыбкой спросила Натали.
Ли Хань улыбнулся и сказал: «Я настоящий ковбой». Вернувшись на ферму, малыши переоделись в нарядные ковбойские костюмы, банданы на шею, ковбойские шляпы и ковбойские сапоги. Эй, неплохо.
Наряд Ли Ханя был ещё более экстравагантным: сапоги на колёсах, ковбойская шляпа XVIII века и револьвер, висящий на рукаве – поистине впечатляюще.
«Хань, ты и правда собираешься ехать верхом?» – спросила Натали, жуя большое яблоко.
«Конечно».
«Бандофф уже подготовил лошадей», – ответил Ли Хань.
«Малыши готовы?»
Малыши энергично закивали и закричали: «Готовы!»
«Поехали, дедушка Бандофф приготовил для вас экипаж».
С улыбкой сказал Ли Хань.
Натали и другие девочки, только выйдя на улицу, поняли, что подготовленный экипаж – это бычья повозка!
Боже мой!
«Альта, мы поедем на вечеринку в бычьей повозке, какой ужас!»
«Интересно», – рассмеялась Лина.
Дженнифер кивнула. «Пандора, не трогай его, он рассердится».
«Нет, волы очень послушные».
Дуду, Баобао и Мария были вне себя от радости и возбуждённо визжали, увидев повозку.
«Бандофф, спасибо за твою работу», — сказал Ли Хань. «Дуду, перестань шалить, поторопись и залезай в повозку, мы опаздываем».
«Хорошо».
Несколько малышей забрались в повозку, и Натали неохотно последовала за ними.
«Эй, всё готово?»
Ли Хань махнул рукой, и Бандофф укатил повозку. Ли Хань сел на лошадь и поехал по тропинке к ранчо Дин, где должна была состояться вечеринка.
По пути они встретили десятки повозок и группы ковбоев. «Значит, повозки — это фирменное блюдо ковбойских вечеринок».
«На ковбойских вечеринках мало кто ездит на машинах;
повозки, запряжённые волами, и лошади — лучший вариант», — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Смотри, у этого парня даже есть охотничья собака».
«У Ханя даже револьвер».
Натали надула губы, явно переиграв.
«Посмотри на наряды этих девушек, такие интересные».
«Это наряды ковбойш XVIII века».
«Как интересно». Повозка, запряжённая волами, въехала на ранчо, и проводник подвёл её к остановке. «Это переоборудованный коровник?»
«Да, сэр».
«Пандора, не беги!»
«Хан, быстрей, этот малыш пошёл нарываться на гончих!» — крикнула Натали.
«Нарываться на гончих?» — недоумённо спросил Ли Хань. «Что случилось?»
«Только что, когда повозка свернула за угол, эти гончие оскалили зубы.
К счастью, Бандов хороший погонщик», — сказала Натали.
«Сэр, скорее, это гончие Дойлса, самые свирепые гончие в Хьюстоне. Они однажды разорвали пуму!» — в панике воскликнул молодой ковбой, возглавлявший процессию.
«Правда?» Ли Хань указал на нескольких крупных гончих вдали, которых Дуду сильно пинал в зад.
«Как это возможно?» Глаза молодого ковбоя расширились от недоверия.
Это была правда.
Дойлс был ещё больше ошеломлён. Эти три гончие были настоящим сокровищем Дойлса;
их репутация самых свирепых гончих в Хьюстоне снискала ему огромное уважение.
Но теперь трёх огромных, свирепых охотничьих собак пинает под зад какой-то маленький человечек! Боже, неужели это правда?
Ковбои, наблюдавшие за происходящим, надули губы и бормотали: «Вонючая собака, распугала корову Дуду!
У Дуду задница болит!»
«Ха-ха-ха, Пандора просто супер!» — закричала Натали.
«Пни её ещё пару раз, эти собаки такие надоедливые!»
«Сэр, это…» Молодой официант-ковбой смотрел на охотничьих собак, которых пинали в задницы, и они визжали от боли.
Что он мог сказать? Он не мог позволить им издеваться над собаками.
Охотничьи собаки были выше малыша, когда встали. Что делать?
«Простите». К счастью, подошёл распорядитель вечеринки.
«Мисс, не могли бы вы остановиться?»
«Но вонючая собака напугала Пандору!
У Пандоры задница болит!» Малыш наклонил голову, указывая пухлым пальчиком на большеголового охотничьего пса.
«Мистер Дойлс, пожалуйста, держите своих гончих под контролем и не мешайте другим гостям».
Дойлс хотел возразить, но, увидев, как маленькая девочка ещё несколько раз пнула его любимую гончую своими маленькими ботинками по заднице, быстро сказал: «Хорошо. Я уведу их отсюда прямо сейчас».
История о том, как маленькая Дуду пнула большую гончую, уже разнеслась по всей вечеринке ещё до того, как Ли Хань и его группа добрались до главного места.
«Какая потрясающая маленькая девушка-ковбой».
«Кунг-фуистка с фермы Святого Андрея?»
«Ха-ха-ха, Пандора, ты теперь знаменита». Натали рассмеялась и взъерошила волосы Дуду.
Дуду надула свой маленький ротик.
Натали была так зла, что сбила шляпу Дуду набок. «Хан, здесь сегодня так много народу».
Вечеринка проходила на огромной лужайке, и большинство людей были одеты как ковбои или в старомодные ковбойские костюмы.
«Это та девчонка, которая пинала гончих Дойлса?»
«Пандора даже бьёт непослушных собачек», — спросил Дуду, глядя на девочку с белой бородой перед собой.
«Дедушка, откуда ты знаешь, что Пандора пинает собак?»
«Конечно, малыш, ты молодец! Дедушка давно хотел надрать этим здоровякам задницы», — усмехнулся старик.
«Правда?
Почему бы тебе их не надрать, дедушка?» — спросил Дуду. «Это так весело!
У них такие пухлые задницы!»
«О, дедушка слишком стар. Смотри, он больше не может их пинать», — со смехом сказал старик.
«Пандора их за тебя наподдаст», — сказал мальчик, похлопав себя по груди.
«Это замечательно!» — с улыбкой сказал старик.
Ли Хань взял бокал вина, обернулся и увидел, как Дуду, Бао Бао и Мария следуют за только что говорившим стариком.
«А почему они ушли?»
«Этот седобородый старый ковбой сказал, что знает отличные закуски. Знаешь, Пандора обожает закуски», — с улыбкой спросила Лингна.
«Хан, ты знаешь этого старого ковбоя?»
«Нет», — ответил Ли Хань.
«Встречаю его впервые».
«А кто этот джентльмен?» — спросил Лингна, остановив официанта.
«Вы говорите о мистере Олсене?»
«Мистер Олсен, он родственник ранчо Олсена?»
«Да, основатель ранчо Олсена».
«Очень уважаемый джентльмен», — ответил Бэндофф.
Ранчо Олсена — поистине огромное ранчо, с более чем 200 000 акров одних только пастбищ — невероятно больших, с высококачественным сеном.
Это одно из крупнейших скотоводческих ранчо в Хьюстоне.
«Похоже, он отлично проводит время с Пандорой и остальными».
«Мистеру Олсену девяносто пять лет; он очень любит детей».
К нему подошла молодая красивая девушка-ковбой. «Привет, Хан, я Далена».
«Привет, приятно познакомиться».
Ли Хань протянул руку и пожал Далене руку.
«Далена?»
— воскликнул Бэндофф. «Самый молодой мастер барбекю, Далена?»
Далена улыбнулась.
«Самый молодой, спасибо, нет, думаю, самого молодого мастера барбекю, пожалуй, стоит отдать», — прошептала Лина Ли Ханю.
«Делина не просто мастер барбекю; её отец входит в десятку лучших землевладельцев Америки, даже выше Стэнли».
«Неудивительно, что такой молодой мастер барбекю, как она, посещает ковбойскую вечеринку».
«Хан, меня очень интересует говядина Хэнк», — сказала Делина.
«Я давно хотела использовать американскую говядину вместо вагю в качестве основного ингредиента для барбекю».
«Сочту за честь», — сказал Ли Хан с улыбкой. «Возможно, мы найдём время выпить».
«Хан, этот парень слишком наглый», — со смехом сказала Натали Альте.
«Дженнифер права».
«Натали».
Альта просто не могла справиться с этой девушкой.
«Конечно», — улыбнулась Делина.
«Если бы вы заказали барбекю из говядины Хэнк, это было бы ещё лучше».
«Без проблем», — улыбнулся Ли Хан.
Делина и Ли Хань договорились о времени и не стали задерживаться.
«Прощай, Дженнифер».
Дженнифер и Делина, казалось, хорошо знали друг друга, но их отношения не были близкими;
возможно, потому, что они оба гордились друг другом.
«Папочка, вкусные закуски!»
Дуду поднял большую тарелку. «Дедушка привёл Дуду, чтобы он их нашёл».
«Ммм, дядя, у Бэби тоже так много, они такие вкусные!»
Бэби поднял большую тарелку.
Мария и Натали рассмеялись. «Хан, эти малыши ведь не все закуски принесли, правда?»
«Ни за что!» — сказал Дуду.
«Дуду много оставил себе».
«Да, половину», — добавил Бэби.
«Половину взял?»
Ли Хань посмотрел на три большие тарелки.
«Дуду взял немного, больше всех взял дедушка».
«Дедушка навалил три тарелки», — прошептал Бэби.
«Дедушка сказал отнести их домой поесть».
«Этот мистер Ольсен такой забавный». Ли Хань позабавил этот старик.
«Пандора, мы друзья, мы обещали никому не рассказывать». Ольсен, казалось, был искренне опечален предательством друга.
«Ого, дедушка, ты уже все закуски выложил?»
«Конечно, я знаю это место лучше всех». Ольсен, самодовольно довольный тем, что спрятал закуски, сменил тему после Дуду.
