Глава 2133 Ферма Святого Эндрю, знаменитое конное ранчо [Исправлено утром]
Глава 2117 Ферма Святого Эндрю, знаменитое конное ранчо
Редактируется Читателями!
«Тим завтра участвует в скачках на мустангах, вы идёте?»
«Мы договорились завтра пойти на выставку ковбойской одежды». Девочек не интересовали скачки на мустангах; они бы не пошли смотреть на соревнования по ловле быков, если бы Ли Хань не участвовал.
Ли Хань сидела в ресторане Яо и ела блюда, приготовленные из говядины Хэнка.
«Вкусно, но было бы ещё лучше, если бы было немного острее».
Губы Яо Мина дрогнули. Он шутил: чуть острее, и ресторан превратится в сычуаньский.
«Хан, говядина Хэнка очень популярна, да и овощи Пандоры тоже хороши».
«Овощи Дуду всегда самые лучшие». Дуду держал нож и вилку, нарезая говядину на мелкие кусочки, чтобы потом съесть их вместе с Мими.
Поговорив немного, Ли Хань сначала хотел сходить в какой-нибудь бар, но, к сожалению, Яо Мин не был знаком с окрестностями, поэтому они вернулись в свою комнату.
«Собирать фрукты». Фрукты в этом помещении снова созрели, и Ли Хань с Дуду были заняты там уже целую неделю.
Хотя собирать фрукты было несложно, им всё равно нужно было самим потратить несколько энергетических кристаллов, доставить их обратно и сложить.
«Папочка, как мы всё это будем есть?» — спросил Дуду с болью на лице.
Так много фруктов! Одних персиков было триста корзин, а яблок, груш, апельсинов и винограда было ещё больше, чем персиков. Даже менее распространённые личи, ананасы и вишни исчислялись сотнями.
Увидев гору фруктов, нагромождённую горой, Ли Хань забеспокоился. Продажа такого количества фруктов могла вызвать проблемы, и Ли Хань не хотел, чтобы из-за этого были раскрыты секреты пространства.
«Нет, мы сделаем фруктовое вино».
Ли Хань стиснул зубы и сказал.
Если честно, рецепт стофруктового вина в пространстве стоил 1500 энергетических кристаллов, которые он стиснул зубы, чтобы обменять.
«Один рецепт можно использовать только один раз?»
Ли Хань был ошеломлён. Рецепт в его руке исчез, а уведомление пространства чуть не заставило его плюнуть кровью.
«Чёрт возьми».
«Папочка, что случилось?» Маленький Дуду заликовал, обрадовавшись, что гора фруктов исчезла.
«Ничего».
Ли Хань и малышка собрали немного фруктов и вынесли их на улицу.
В помещении осталось совсем немного фруктов.
Ли Хань планировал собрать ещё и отправить их обратно на ферму Святого Андреаса, когда появится время.
Изначально Ли Хань планировал взять с собой Чжан Сюин и тётю Сюй, чтобы повеселиться, но его мать отказалась, сказав, что дома слишком много дел: сажать овощи, поливать и ухаживать за ними.
В итоге его мать, тётя Сюй, и тот парень, Хамдань, остались на ферме.
Покинув территорию, Ли Хань принял душ и рано лег спать.
На следующее утро Ли Хань отправился на арену. Дуду, Баобао и Мария, трое малышек, отправились на выставку одежды вместе с Дженнифер и остальными. Вокруг него наконец-то воцарилась тишина.
«Тим, как подготовка?»
«Босс, всё готово».
Уверенно сказал Тим.
«Удачи». Ли Хань улыбнулся и протянул Тиму немного фруктов.
«Угостите этого здоровяка».
Тим взял яблоко, откусил. «Вкусно».
«Бандофф, хочешь?»
Бандофф поморщился. Это было для лошади. Ли Хань улыбнулся и сказал: «Тогда я пойду».
В скачках на диких лошадях участвовало больше ферм, чем ожидал Ли Хань — больше сотни. В каждой скачке участвовало шестьдесят ферм, и двадцать лучших выходили в финал.
Ли Хань взглянул на Тима. В толпе Ли Хань, словно выстрелив, поднял бинокль. Старт Тима прошёл гладко. «Похоже, он доберётся до финала, без проблем».
Через полчаса скачки закончились.
Тим занял одиннадцатое место в первой скачке, а Бандофф — двенадцатое во второй. Неплохие результаты. Возможно, это стратегия Тима и Бэндоффа;
они не выложились на полную в отборочных соревнованиях. Возможно, многие сделали то же самое.
«Хань». Как раз когда Ли Хань собирался встать и уйти, сзади раздался знакомый голос. «Это вы».
«Хань, прошу прощения за то, что произошло вчера. Ты настоящий воин», — сказал друг Линь Ю.
«Всё в порядке», — с улыбкой ответил Ли Хань.
«Ты здесь, чтобы посмотреть скачки диких лошадей?»
«Да, Хань, твоя ферма участвует?»
— с улыбкой спросил Линь Ю. «На финал делают ставки».
«Ставки?» — Ли Хань был искренне не в курсе. «С фермы Сан-Андреа участвуют две лошади».
«Правда?»
— с улыбкой спросил Линь Ю. «Хань, кто-нибудь из них прошёл в финал?»
«К счастью, оба прошли в финал».
С улыбкой ответил Ли Хань.
«Какие у них цифры?» — с улыбкой спросила Линь Юй.
Ли Хань назвала ей цифры, которые Линь Юй записала, намереваясь сделать несколько ставок.
Поговорив немного, Линь Юй и её группа решили посмотреть представление.
Выступления оркестров были неотъемлемой частью родео, в котором ежегодно участвуют сотни групп.
Ли Хань не собирался идти;
он сразу направился к зоне барбекю.
«Довольно много народу».
«Как вам здесь барбекю?» — с улыбкой спросил Ли Хань.
«Очень хорошо, и техника приготовления, и качество говядины», — с улыбкой ответил мужчина средних лет. «Вы Хань?»
«Да», — ответил Ли Хань.
«Для меня большая честь, что вам нравится здесь барбекю».
«Это ваша тележка для барбекю?» — удивлённо спросил мужчина средних лет.
«Да», — с улыбкой ответила Ли Хань. «Я повар барбекю, хотите попробовать мои навыки?»
«Конечно». Ли Хань открыл тележку с барбекю рядом с собой.
«Подождите минутку». Мужчина средних лет, похоже, никуда не спешил. Они болтали, готовя барбекю;
мужчина средних лет, похоже, был очень знатоком гриля.
«Выглядит очень аппетитно». Аромат барбекю разнесся, и Ли Хань отрезал лучший кусок и протянул его мужчине средних лет.
«Оно очень вкусное, это говядина вагю?»
«Нет, немного другое. Кажется, это говядина Хэнк», — с улыбкой ответил мужчина средних лет.
«Ты прав», — сказал Ли Хань.
«Смотри, это Хан?»
«Правда?» Ли Хань снял шляпу и вдруг понял, что что-то не так.
«Это действительно Хан, Кунг-фу Хань».
«Хе-хе, привет всем», — с улыбкой сказал Ли Хань. «Хотите попробовать моего мяса на гриле?»
Что ж, жареное мясо почти закончилось.
«Вкус был просто потрясающий».
«Верно, Кунг-фу Хан и Мастер жареного мяса Хан».
Ли Хань получил ещё один титул – Мастер жареного мяса Хан.
После того, как все ушли, мужчина средних лет всё ещё был там, что озадачило Ли Ханя.
«Хан, думаю, мы найдём место, где можно выпить и поговорить», – сказал мужчина средних лет.
Ли Хань кивнул. Похоже, этому человеку было о чём с ним поговорить.
«Хорошо, но я мало что знаю об этом баре», – с улыбкой сказал Ли Хань.
«Я знаю один хороший бар», – сказал мужчина средних лет.
«Их текила – лучшая в Хьюстоне».
«Тогда чего мы ждём?»
Они пошли в бар, и мужчина средних лет заказал бутылку текилы. «Хан, у меня есть ресторан.
Знаешь, жареное мясо – любимое блюдо техасцев». Ресторан с жареным мясом?
Ли Хань кивнул, вероятно, имея в виду покупку говядины Хэнка.
«Да, я люблю Техас. Барбекю здесь просто потрясающий».
«Ты прав, Техас — отличное место». Мужчина средних лет гордился тем, что он из Техаса.
Они немного поболтали, и наконец мужчина средних лет и Ли Хань пришли к взаимовыгодному соглашению. «Приятное сотрудничество».
Три тысячи фунтов говядины в месяц, по цене на треть ниже, чем у говядины Вагю, Ли Хань был вполне доволен; говядина Хэнка ещё не была так хорошо известна.
«Хан, ты наконец-то вернулся», — шмыгнула носом Натали. «О, Хан, ты выпил?»
«Только что встретил друга».
Ли Хань с улыбкой спросил. «И что ты купил?»
«Конечно».
«Пандора купила ещё одного телёнка, двух щенков и трёх кроликов».
Прежде чем Натали успела закончить, Ли Хань уже был готов блевать кровью.
«Ха-ха-ха, Альта, посмотри на выражение лица Хана! Уморительно! Хан, теперь ты можешь стать знаменитым Кунг-фу Ханом!»
Натали рассмеялась безудержно.
Ли Хан криво улыбнулся. И точно, этот маленький дьяволёнок Дуду… «Где Пандора?»
«Хе-хе, Пандора внутри». Натали указала на комнату.
«А что с Дуду?»
Войдя в комнату, Ли Хан был ошеломлён.
Малыш лежал на диване, потирая животик. «Живот болит?»
Лина рядом с ним не могла сдержать смеха, а Дженнифер покачала головой с кривой улыбкой.
Натали так смеялась, что не могла выпрямиться.
«Хан, ты ни за что не догадаешься!»
«Что с тобой?»
Ли Хан присел на корточки и спросил малыша. «Она что-то не то съела?»
«Можно сказать, что она что-то не то съела», — сказала Натали и снова не смогла сдержать смеха.
Малышка отвела взгляд, а малышка рядом с ней прошептала Ли Ханю: «Младшая сестра Дуду объелась».
«Наелась?
Что же такого вкусного, что она так много съела?»
Ли Хань был полон любопытства. Он знал, что малышка очень привередлива в еде;
обычно она ни к чему не прикасалась. Заставить её есть до отвала было настоящим испытанием.
«Ха-ха-ха, Хан, задай этот вопрос Пандоре».
Натали рассмеялась так, что чуть не проронила ни слова.
«Пандора боялась, что ты узнаешь, что она купила много маленьких зверушек, поэтому наказала её, не дав ей поужинать», — со смехом сказала Лина.
Ли Хань криво улыбнулся. Кто это сказал?
Дуду взглянула на Натали, которая несколько раз замахала руками, говоря: «Я же говорила это как бы между делом, кто же знал, что этот чертёнок воспримет это так серьёзно».
«Дуду, ты обычно такая умная, как же ты стала такой дурочкой?» — безмолвно пробормотала Ли Хань, похлопав Дуду по голове.
«В тот момент Пандора, наверное, думала о том, почему ты так рассердилась, когда вернулась, и её мысли немного запутались», — со смехом сказала Альта.
«Вот почему она попалась на уловку Натали».
«Эй, Альта, как ты можешь мне такое говорить? Что ты имеешь в виду под «попалась на уловку»? Я просто пошутила!» — быстро сказала Натали.
Если чертёнок действительно думал, что её обманули, она могла придумать какой-нибудь новый странный трюк.
Ли Хань взглянул на неё, уворачиваясь от дьяволёнка. «Ладно, всё в порядке. Ты просто объелся. Пойду принесу лекарство для пищеварения». Ли Хань пошёл в свою комнату и налил себе стакан воды из пространственного источника. «Сделай глоток».
«Ммм». Дуду, маленький чёртик, отвёл взгляд от отца.
Ли Хань действительно боролся с этим маленьким чертёнком.
Он ничего не мог с собой поделать; Дуду был объелся. Неужели он думал, что Дуду не знает, что вода из пространственного источника способствует пищеварению?
Этот маленький чёртик только и ждал его возвращения, выглядя таким жалким.
«Отлично, кролики очень вкусные. Давай их потушим, когда вернёмся».
Ли Хань, глядя на двух кроликов.
«Нет!» Дуду тут же вскочил, не выказывая никаких признаков дискомфорта от переедания.
«Что?»
Натали была ошеломлена. Альта и Лина были ошеломлены.
Дженнифер была одновременно удивлена и раздражена.
Ли Хань схватила малышку и несколько раз шлепнула её по попе.
«Хань, бей её сильнее!
Эта маленькая чёрточка такая непослушная!» — закричала Натали.
«Я думала, меня действительно обманули, но это было всего лишь притворство».
«Но Пандора действительно много ела только что», — прошептала Альта.
«Хе-хе». Дуду, которую похлопывали по попе, всё ещё показывала язык старшей сестре Натали.
Это разозлило Натали, и она завыла.
Если бы Альта не остановила её, Натали бы несколько раз шлёпнула малышку по попе.
«Ах ты, маленькая проказница», — Ли Хань опустил малышку на землю. «Пошевеливайся немного.
У тебя животик раздулся, как мячик.
А что, если ты и правда станешь пухляшкой? Посмотрим, будешь ли ты тогда доставлять неприятности».
«Дуду не хочет становиться пухляшкой». Малышка энергично покачала головой.
«Так тебе и надо, лучше бы ты стала пухляшкой», — процедила Натали сквозь зубы.
«Ах ты, чертёнок, обманула свою старшую сестру».
«Сестра Натали первой обманула Пандору», — сказал Дуду, надувшись.
«Вы двое».
Ли Хань онемел.
«Ладно, пойдём, погуляем».
Ли Хань беспомощно пробормотал.
«Я не хочу идти», — сказала Натали.
«Хан, мне очень интересен твой тушеный кролик.
Хочешь, я помогу?»
«Сестра Натали — просто кошмар! Нельзя есть маленького кролика!» — возмутился Дуду, преграждая путь Натали и Ли Хань.
«Мясо маленького кролика такое вкусное!»
Натали улыбнулась и заморгала.
Ли Хань беспомощно вздохнула.
Эти два маленьких проказника, один большой, а другой маленький, наверняка наделают шума.
«Папочка, пожалуйста, не ешь кролика!» Малыш схватил Ли Ханя за руку и крепко её потряс.
«Хан, ты дразнишь Пандору, Натали». Альта криво улыбнулась, оттаскивая Натали.
«Кто сказал этому дьяволёнку обмануть нас обещанием сытости?» — пробормотала Натали. Она так переживала, но дьяволёнок солгал. Натали была в ярости.
«Пандора ошиблась», — сказала малышка, опустив голову.
«Ладно, Хан», — с улыбкой сказала Лингна.
«Пандора, всё в порядке, твой папа просто дразнил тебя».
«В следующий раз не ври, что сыта». Ли Хань энергично потрепал маленькую Дуду по голове.
«Ладно, Дуду снова будет хорошей девочкой». Малыш ухмыльнулся и потёрся о большую руку Ли Ханя.
Ли Хань был одновременно и забавлён, и раздражён.
С этим маленьким проказником было просто невозможно справиться.
