Глава 2130. Предварительные раунды соревнований по ловле быков
Ловля быков, наряду с ездой на диких лошадях и бизонах, — очень зрелищное зрелище. В этом году на открытии родео состоялось соревнование по езде на диких лошадях.
Редактируется Читателями!
Второе мероприятие — ловля быков. Эти два вида соревнований ковбои любят больше всего.
Ли Хань думал, что соревнования по ловле быков начнутся только через несколько дней, но неожиданно ему пришлось участвовать в первый же день открытия.
«Хан, выиграй чемпионат», — сказала Натали с улыбкой.
Белый мужчина рядом с ним взглянул на Ли Ханя с лёгким оттенком презрения. По сравнению с ним Ли Хань был просто худым и щуплым парнем.
Ли Хань, рост которого составлял 1,9 метра, а вес – меньше 80 килограммов, разительно отличался от мускулистого мужчины ростом почти 2,23 метра.
На соревнованиях по ловле быков было полно мускулистых мужчин, некоторые ростом более 2,1 метра, все очень сильные, и лишь немногие весили меньше 90 килограммов.
«Эй, малыш, советую тебе послушно вернуться домой. Это не твоё соревнование». Ли Хань скривил губы.
«Дружище, может, после соревнования тебе будет стыдно за то, что ты сказал».
«Хан, молодец!» – с улыбкой сказала Натали.
«Дай им урок».
Ли Хань посмотрел на Натали, недоумевая, откуда эта девушка набралась этих жаргонных словечек.
«Итак, все участники, пожалуйста, приготовьтесь». Сотрудник, отвечающий за соревнования, хлопнул в ладоши и сказал.
«Дуду, а теперь поднимайтесь». Ли Хань погладил Дуду по голове.
«Иди, папочка!»
— Мальчик помахал кулачком.
«Хе-хе», — сказал Ли Хань с улыбкой.
«Будь умницей и не бегай».
«Дуду очень хорош».
Мальчик энергично закивал головой.
Первый день был полностью посвящён соревнованиям по ловле коров.
В соревновании по ловле коров участвовало более двадцати участников. Предварительный раунд выбил половину из них, что сделало соревнование крайне жестоким.
«Эй, смотрите!»
«Это азиатский ребёнок!» Когда Ли Хань вышел на арену, зрители, наблюдавшие за соревнованием по ловле быков, удивлённо ахнули.
«Прошло больше десяти лет с тех пор, как азиат участвовал в этом соревновании».
«Да».
«Этот хиленький парень, держу пари, будет первым, кто вылетит».
«Верно, посмотрите на других участников, Боже, какой же этот ребёнок жалкий».
«Это Ли Хань!» — возбуждённо воскликнул Линь Юй.
«Линь Юй, это тот земляк, о котором ты говорил?» Друзья Линь Юя посмотрели на Ли Ханя, который казался особенно худым среди группы крепких мужчин, и скривили губы.
«Да, Хань, он хороший парень», — сказал Линь Юй.
Компания пробормотала что-то себе под нос: этот парень, похоже, не осознавал своих ограничений, решив участвовать в соревновании, где у него не было абсолютно никаких преимуществ.
Бормотал не только Линь Юй, но и Яо Мин посчитал участие Ли Ханя в этом соревновании по ловле быков слишком безрассудным.
Это чувство испытывал не один человек; Тим и Бэндофф выглядели обеспокоенными.
«Хозяин, всё будет хорошо?»
«Скот не умеет судить о людях», — беспомощно вздохнули Бэндофф.
Видите ли, узнав, что Ли Хань собирается участвовать в соревновании по ловле скота, Бэндофф и Тим долго его отговаривали.
«Всё будет хорошо, не волнуйся, Хан очень хорош», — сказала Натали.
Хорошо? Тим и Бэндофф криво улыбнулись, глядя на своего босса. В окружении крепких мужчин Ли Хан выглядел как цыплёнок среди петухов.
«Натали, ты так уверена в Хане?» — спросила Лина с улыбкой.
«Конечно», — ответила Натали с улыбкой.
«Давай поспорим?»
Лина усмехнулась.
«Нет, я тоже очень уверена в Хане». Яо Мин улыбнулся и опустил глаза, его личико сияло от волнения.
«Дуду, чему ты так рад?»
«Дядя Яо Мин, папа сказал, что подарит Дуду медаль чемпиона, если тот выиграет чемпионат».
Мальчик выглядел выжидающе.
«Чемпион, Дуду, ты так уверена в папе?» Яо Мин усмехнулся. Ковбои внизу были высокими, сильными и выглядели как закалённые ветераны.
Ли Хань, с его хрупким телосложением, вряд ли бы победил.
Маленькая Дуду об этом не думала. Она была уверена, что победит папа.
Состязание началось — состязание по ловле коров. В первом раунде двадцать коров, собрав стадо, вышли на арену.
Ли Хань и другие ковбои держали лассо. «Эй, поехали!»
«Посмотрим на нашего замечательного участника номер пятнадцать, Ханя, с фермы Святого Андрея». Ведущий улыбнулся, повернув камеру к Ли Ханю.
На большом экране появился Ли Хань с лассо в руках, медленно идущий к стаду.
«Ого, это папа!» — взволнованно указал на экран маленький Дуду.
«Хм, а почему организаторы так нацелились на Ханя?» — пробормотала Натали.
«Может быть, организаторы используют Ли Ханя в качестве талисмана», — рассмеялась Альта.
«Талисман?» — усмехнулась Натали.
«Погодите, Хань собирается устроить всем сюрприз». На большом экране появилась сцена, вызвавшая смех всего зала.
«Ха-ха-ха, смотрите! Этот парень бросает верёвку! Боже, он что, пытается убежать?»
«О, какая потрясающая сцена! Смотрите, участник номер пятнадцать уронил верёвку! Что он задумал? Он что, собирается голыми руками драться со скотом? Это невероятно! Нет, не собирается! Ха-ха, да, он остановился!» Ведущий, казалось, был зациклен на Ли Хане, камера неотрывно следила за ним.
Тим и Бэндофф хлопнули друг друга по лбу. Боже, ферма Сан-Андреа будет посмешищем.
«Бэндофф, мне не следовало позволять боссу участвовать в соревновании по ловле скота».
«Тим, это не твоя вина. Мне следовало остаться с боссом. Боже, что же нам делать? Эрик с ума сойдёт», — сказал Бэндофф.
«Ферма Сан-Андреа не должна быть объектом насмешек», — процедил Тим сквозь зубы.
«Тим, я верю, ты принесёшь славу ферме Святого Андреаса», — подумал Бэндофф, полный решимости как следует воспитать дикого коня и приложить все усилия, чтобы вернуть себе славу, утраченную боссом.
Без ведома Ли Ханя, среди хохота на сцене, Линь Юй слегка нахмурилась, слушая безудержный смех одноклассников.
«Ли Хань, действуй! Я верю в тебя! Действуй!»
«Линь Юй, Боже, твой друг действительно интересный человек. Возможно, ему стоит пойти в цирк; его выступления интереснее, чем у клоуна», — со смехом сказал один из друзей Линь Юй.
«Я верю Хану. Должна быть причина для этого. Возможно, верёвка не проблема для Хана», — холодно сказала Линь Юй, глядя на подругу.
Подруга Линь Юй фыркнула. Глупый парень. А Линь Юй — упрямая девчонка.
На сцене зрители разразились хохотом, увидев, как Ли Хань бросил верёвку.
«Хан, этот парень, должно быть, специально это сделал», — сказала Натали, надувшись.
«Этот парень очень любит выпендриваться». Яо Мин опешил. Выпендриваться — это точно.
«Натали, ты думаешь, Хан намеренно выбросил верёвку?»
«Верно», — сказала Натали.
«Яо, это точно. Этот парень пытается выпендриться перед всеми». Натали скривила губы.
«Смейся, скоро увидишь, какой ты невежественный».
«Выпендриваться?» Яо Мин не видел, что Ли Хань пытается выставить напоказ.
Отбрасывая верёвку, ожидая стадо – разве он не видел, как все остальные размахивают верёвками и начинают их ловить?
Хань, который просто глупо ждёт, попадёт в беду, когда придёт стадо.
Не говоря уже о стаде, даже одной коровы достаточно, чтобы сбить Ли Ханя с ног.
«Хан, этот парень». Ли Хань на экране улыбнулся и отошёл в сторону.
Ковбои, размахивающие верёвкой, презрительно скривили губы. Трус.
«Эти мускулистые ублюдки и вправду направляются прямо к стаду скота». Ли Хань мысленно усмехнулся, глядя на этих здоровяков.
«Вот они». Коровье копыто попало в верёвочную петлю Ли Ханя. «Эй, моя очередь».
Соревнование по ловле скота официально началось. Одну за другой коровам на шеи накидывали верёвки, и крепкие мужчины тащили нападающих, свирепых быков.
Ли Хань поднял верёвку с земли, сильно потянул, и с глухим стуком разъярённый бык упал на землю, пытаясь встать. Ли Хань дёрнул запястьем, и бык снова упал на землю.
Ли Хань быстро шагнул вперёд, быстро обмотал верёвку вокруг другой коровы, надёжно закрепив её.
Ли Хань небрежно сделал петлю из конца верёвки, бросил её и накинул лассо на ещё одну большую корову.
Одна корова тащила другую, а один из мужчин сел ей на живот.
Эта сцена разворачивалась очень быстро;
прежде чем кто-либо успел среагировать, Ли Хань поймал двух коров.
«Боже, этот азиатский мальчишка поймал двух коров!» Стадо коров пересекло красную линию.
Из двадцати трёх ковбоев только одиннадцать поймали коров, а Ли Хань – двух.
Это взбесило ковбоев, которые так и не поймали ни одной. «Подлый парень, ловит больших коров подлыми методами!»
Ли Хань скривил губы. «Идиот, зато у меня есть коровы».
«Ты».
«Соревнование окончено». Соревнование было объявлено, и сотрудники подбежали, уводя всех с арены.
С двумя коровами Ли Хань без каких-либо возражений вышел в финал.
Однако ковбои-участники пренебрежительно отнеслись к мошенническому методу Ли Ханя, а некоторые тайно задумали испробовать его сами.
Финал был назначен на следующий день, на этот раз разделённый на индивидуальную и групповую ловлю коров. Ли Хань засек время, переоделся и отправился на трибуны.
«Я знал, что Хан победит», — взволнованно сказал Линь Юй.
«Линь Юй, этот парень слишком подлый! Этот способ ловли коров слишком хитрый».
«В соревновании по ловле коровы всё, что нужно сделать, – это поймать корову. Почему нельзя использовать более простой способ?»
«Это ковбойская честь».
«Хан не ковбой, Хан – скотовод», – с ухмылкой сказал Линь Юй.
Некоторые друзья Ли Ханя были о нём совсем не в лучшем свете. Его предприимчивый способ добиться места в соревновании вызывал презрение у многих ковбоев.
Тим почти не хотел разговаривать с Ли Ханем, но Бэндофф был рад. По крайней мере, Ханя не выбили. Конечно, если бы Ли Хань проявил чуть больше смелости, всё было бы идеально.
«Дуду, вот тебе телёнок». В соревновании по ловле коровы пойманная корова приносит в награду деревянную фигурку коровы. Ли Хань получает сразу двух, что бывает редко.
У Дуду была одна, у Бао Бао – одна, а у Марии – ещё нет.
«Мария, дядя завтра достанет тебе ещё одного».
«Да, Мария считает, что дядя — лучший». Мария кивнула с улыбкой.
Натали надула губы.
«Хан, зачем ты выбрал такой короткий путь?»
«Краткий путь?» Ли Хань рассмеялся. Кто сказал, что он использовал короткий путь? Попробуй с кем-нибудь другим. Атакующего быка можно было остановить лассо, но Ли Хань приложил все усилия, чтобы одним рывком свалить его с ног. Следующие несколько раз это выглядело небрежно, но сила его была немалой.
