Глава 2127 Создание бренда свинины [Обновлено сегодня утром]
Глава 2111 Создание бренда свинины
Редактируется Читателями!
Свинина занимает важное место в техасском барбекю, а чёрная свинина считается лучшим мясом для барбекю. Неожиданно она оказалась превосходной на вкус, когда её используют для тушеной свинины.
Яо Мин попробовал её и дал высокую оценку.
Помимо говядины Хэнка, в ресторане Яо в Хьюстоне появилась чёрная свинина.
Натали слушала, как Яо Мин и Ли Хань обсуждают свиную сущность, и скривила губы. Конечно же, Хань не собирался позволять другим есть свою свинину бесплатно;
бедняга.
«Жаль, что такая вкусная свинина не может попасть в Walmart», — с сожалением сказала Лингна.
«Не волнуйся, может быть, со временем название «чёрная свинина» станет известно всему Техасу», — с улыбкой сказал Ли Хань.
«Ты планируешь использовать эту чёрную свинину вместо той, что используется для барбекю?»
Лингна не была глупой.
«Это не пойдёт», — с улыбкой ответил Ли Хань.
«Я планирую выращивать травы на свиноферме».
«Какой смысл выращивать травы?» — пробормотала Натали.
«Сделают ли травы свиней знаменитыми? Голливуд к тому времени превратится в пустыню».
Ли Хань улыбнулся, но промолчал, хотя это только сильнее разозлило Натали.
«Скажи мне скорее!»
«Ты знаешь о лечебном вине, да?»
«Конечно!» — воскликнула Натали.
«Бутылка стоит несколько сотен долларов, Хань, неужели твоё вино такое дорогое?»
«Конечно».
Пробормотал Ли Хань.
«Эти мерзавцы превратили лечебное вино в предмет роскоши. Чёрт возьми, сколько налогов им придётся платить каждый год?»
«Ха-ха-ха». Натали от души рассмеялась.
Видите ли, изначально эти лечебные вина продавались как обычные алкогольные напитки, потому что это были средства традиционной китайской медицины.
Кто бы мог подумать, что они превратятся в предмет роскоши?
А налоги — это совсем другая история.
Ли Хань пролежал в депрессии полмесяца.
«Хань, ты же не собираешься их обманывать?» Натали оживилась, увидев, как Ли Хань стиснул зубы.
«Что ты имеешь в виду под обманом? Я планирую разводить лечебных свиней», — сказал Ли Хань.
«Лечебные свиньи, как следует из названия, — это свиньи, которых кормят травами. Это не обычная свинина; она полезна для здоровья, лечит все болезни и идеально подходит к лечебному вину. Что вы, ребята, думаете?»
«Ха-ха-ха, Хан, ты просто нечто! Любой, кто ставит свинину рядом с Louis Vuitton и Cartier, станет посмешищем!» Натали захлопала в ладоши от смеха.
Какой бы дорогой ни была свинина, эти ребята не выставят её на рынок предметов роскоши. Ли Хань делает это намеренно.
«Хан, ты уверен, что кто-то её купит?» — спросила Натали с усмешкой.
Если бы это была она, она бы не стала покупать свинину с травами; одного лечебного вина было бы достаточно.
Этих людей это не волновало. Более высокая цена лечебного вина не была проблемой. Не только Натали, но и Лина, Альта и Дженнифер знали, что Ли Хань намеренно пытается вызвать отвращение у богатых людей, которые пили лечебное вино, а потом стали его обманывать.
«Конечно, я думаю, никто не будет против свинины с травами», — сказал Ли Хань.
«Может быть, чрезмерное употребление свинины с травами излечит все виды рака, даже СПИД».
«А!» — глаза Натали расширились.
«Хан, ты серьёзно?»
Глаза расширились не только у Натали, но и у Дженнифер.
«Хе-хе, это не сработает.
Мы возьмём что-нибудь другое. Ожирение и высокое кровяное давление, конечно же, лучше всего лечат лечебным вином», — с улыбкой сказал Ли Хан.
«Этим старикам придётся несладко», — сказала Натали.
«Хан, это правда нормально?» — спросила Лина, немного обеспокоенная.
«Джош, помоги мне связаться с учреждением, где лечат анорексию», — с улыбкой сказал Ли Хан.
«Что касается этих стариков, то предложить им свинину — это уже было проявлением вежливости». Натали усмехнулась. Было ясно, что это не на благо общества и не на благо здоровья людей.
Дженнифер, заметив выражение лица Ли Хана, слегка улыбнулась.
На следующий день Ли Хань начал свой проект по выращиванию травяных свиней, написав и разослав сотни писем.
Ли Хань планировал хорошо разводить свиней, создать бренд, и, возможно, однажды его свинья Hank Black Pig станет, как Louis Vuitton, Hennessy или Fendi, предметом роскоши класса люкс, стоимостью в тысячу долларов за фунт.
«Хан, чему ты ухмыляешься?» — пробормотала Натали. «Хочешь?»
Ли Хань мечтал, покупая свиней Hank Black Pig на тысячу долларов в месяц, грузовик за грузовиком, копя доллары, чтобы заполнить склад, когда Натали вытащила горсть лесных ягод и сунула их перед ним.
Доллары исчезли, остались только бесполезные лесные ягоды.
«Где Пандора и другие малыши?»
«Собирают лесные ягоды. Их тут так много», — с улыбкой сказала Натали. «Они даже грибы больше не копают?»
«Там люди со свинофермы», – надулась Натали. «Хан, ты имеешь в виду травы? Эти маленькие сорняки, да?»
Ли Хань кивнул. Натали посмотрела на него с презрением. «Хан, если ты собираешься обмануть этих ребят, то хотя бы приложи усилия».
«Что ты знаешь?»
Ли Хань раздражённо спросил: «Эти травы, выращенные из свиного навоза, – лучшие.
Отныне мы будем использовать здешние травы для нашего лечебного вина. Из хороших трав получается хорошее лечебное вино».
«Ага». Натали представила себе кучку стариков, держащих своё лечебное вино в роскошных бутылках, с лицами, полными удовольствия – она сходила с ума.
«Мне не нужно лечебное вино из свиного навоза».
«Ха-ха-ха».
Ли Хань рассмеялся.
«Хорошее название».
Натали лишилась дара речи. Этот парень был слишком злобным.
«Хан, ты действительно собираешься это сделать?»
«Верно».
Ли Хань фыркнул. «Хан, не всё так плохо.
Лечебный напиток Хэнка теперь знаменит. Белла слышала, что многие крупные супермаркеты обращались к нам с предложением открыть для него прилавки», — с улыбкой сказала Натали.
Ли Хань лишился дара речи.
Где бы он нашёл время, травы и родниковую воду, чтобы приготовить лечебный напиток Хэнка? Если бы он мог наладить его массовое производство, он бы уже продавал его по всей Америке.
«Эх, всё дело в Франклине, какая жалость».
Ли Хань вздохнул. Всё из-за этих надоедливых стариков. Слава разнеслась, а пользы никакой. Чистейший обман.
«Папочка». Дуду, малыш, увидел Натали и её отца и подбежал.
«Смотрите, что это?»
«А, хурма?»
«Ммм». Дуду гордо кивнул. «Столько!»
Ли Хань пробормотал себе под нос: он и не слышал о хурме здесь. «Пойдем посмотрим».
Подойдя к хурме, Ли Хань понял, что это всё дело рук Дуду.
В такую погоду на хурме не было бы даже листьев, не говоря уже о плодах.
Когда её пересадили с этого места? Оглядевшись, он увидел, что земля ещё свежая. Голова Ли Ханя раскалывалась.
«Какая красота!»
«Хан, пойдём соберём!» — сказала Натали, доставая телефон и подзывая Альту и остальных.
Когда Альта, Дженнифер и Лина пришли, они были совершенно ошеломлены, увидев хурму. «Как здесь может расти такая большая хурма?
И почему так много хурмы в это время года?»
«Ага».
«Может, чёрный кабан откуда-то принёс семена», — небрежно ответил Ли Хань.
«Столько хурмы, зря её не сорвать».
Ли Хань взобрался на дерево. «Я сейчас поставлю корзину, а вы ловите».
На хурме всё ещё висела корзина. Ли Ханю очень хотелось дать Дуду пару раз по голове;
этот маленький проказник даже корзину не снял!
«Поторопись, Хан!» Натали это не волновало.
Дженнифер и остальные не слишком удивились. Чудес природы было предостаточно, и это было не новостью.
Ли Хань был хорошо знаком с этим деревом хурмы.
Обеими руками он быстро наполнил корзину хурмой и опустил её, потянув за верёвку.
Дуду, малыш, не поднимал головы, ему было стыдно смотреть, он совершенно забыл, что корзина исчезла.
Даже папа сердится, Дуду это знает.
Он может быть непослушным и озорным, но не может сделать ничего глупого.
Если маленький поросёнок сделает что-то глупое, он станет маленьким толстым поросёнком, которого зарежут и съедят. Если Дуду сделает что-то глупое, папа не будет мешать ему есть закуски.
Малыш был полон беспокойства и потерял интерес к хурме.
«Эй, что случилось с Пандорой?»
— взволнованно спросила Натали, деля хурму, но Дуду давно не подходил.
«Может, она не любит хурму», — с улыбкой сказала Альта.
«Как такое возможно?» — пробормотала Натали.
Она только что видела, как малышка радуется, размахивая хурмой, а она даже не дала ей ни одной. Как она может не любить хурму?
«Дуду, тяни за верёвку».
Ли Хань бросил верёвку и позвал малыша.
«Хорошо».
Малыш тут же подбежал и потянул за верёвку, его личико сияло от счастья.
У хурмового дерева всё утро не было других дел;
единственным занятием был сбор хурмы. Его мать услышала, что они нашли большую хурму, и сказала, что тётя Сюй умеет печь хурмовые пироги. Она хотела подождать и испечь их, когда они вернутся, и попросила Ли Ханя забрать их с собой.
Это было просто.
Одно такое дерево могло дать как минимум сто или двести фунтов хурмы, что было довольно много.
«Хорошо», — хлопнул Ли Хань в ладоши.
«Домой».
«Хань, где травы?»
«Разве ты их не сажаешь?» — спросили несколько девочек.
«Посажены», — с улыбкой ответил Ли Хань.
«Посажены?» Девочки выглядели озадаченными, не видя, как Ли Хань это делает.
«Хань, когда ты их посадил?»
«Пандора знает», — гордо сказала девочка. «Папа повесил семена на свиней».
«А, это просто».
«Сработает?»
«Без проблем». Семена, которые использовал Ли Хань, были космическими, с мощной жизненной силой. Более того, он ещё и замачивал их в воде космических источников.
Если эти семена не прорастут, произойдёт нечто поистине странное.
Вернувшись на ферму, Ли Хань получил громкий звонок от старейшин.
«Свинина с травами, стоит ли использовать её с лечебным вином?»
«Оно действительно эффективнее?»
«Конечно, эти чёрные свиньи выросли на травах. Эффект не хуже, чем от лечебного вина, а с лечебным вином эффект удваивается», — ответил Ли Хань с улыбкой.
«Хорошо, я возьму эту свинину».
Что ж, сегодня днём свинину заказали больше десяти человек. Ли Хань улыбнулся.
Эти люди, посмотрю, насколько интересно превратить свинину в предмет роскоши.
Ли Хань не назвал цену, как и эти люди. Ли Хань планировал установить цену на неё такую же, как на лечебное вино.
Интересно, ухмыльнутся ли эти старики, увидев свинину по несколько сотен долларов за фунт.
«Ха-ха».
«Хан, этот парень снова ухмыляется». Натали, отпивая кофе, внимательно слушала, а затем повернулась к Альте и остальным.
«Дженнифер, как думаешь, кто-нибудь купит чёрную свинину, если мы выставим её в Walmart?» — с усмешкой спросила Натали.
Дженнифер слегка покачала головой.
Несколько сотен долларов за фунт за свинину? Разве что кто-то сумасшедший, её никто не купит.
«Это правда». Натали скривила губы. Свинина по такой высокой цене — практически мусор по сравнению с говядиной.
«Эта цена — просто безумие!» Натали выплюнула кофе, услышав это. Не только Натали, но и Дженнифер, Лина и даже Альта были ошеломлены. Цена была возмутительной.
«Более высокая цена не смутит этих пожилых людей. Если бы цена была ниже, они бы её, возможно, и не захотели», — с улыбкой сказал Ли Хань, отпивая кофе.
«Хан, твоя чёрная свинина действительно продалась?»
«Конечно», — с улыбкой ответил Ли Хань.
«Такая вкусная свинина, если её съесть, то можно прожить дольше».
