Глава 2126. Тушеная свинина
Свиней обычно отправляют на бойню, но, к счастью, на свиноферме, которую приобрёл Ли Хань, была небольшая свиноферма. Пока её не продавали населению, проблем не возникало.
Редактируется Читателями!
«А где же эти малыши?»
Натали с волнением огляделась. «Ого, Хань, а где же свиньи?»
«Это разве не вон там?»
Ли Хань улыбнулся, указывая на большую чёрную свинью, которую только что забили и которую вели сюда.
«А, дохлая?»
Натали выглядела разочарованной.
«Если хочешь увидеть, как режут свинью, иди на свиноферму.
Здесь это сделать нельзя».
Ли Хань взял костяной нож и одним взмахом отрубил свинье голову.
Натали хлопнула в ладоши в ответ.
«Хань, молодец».
Ли Хань схватил нож, сделал надрез на животе свиньи, открыв вид на красочное месиво. Увидев это, Натали повернулась и убежала.
«Ха-ха».
Ли Ханю потребовалось немало усилий, чтобы убрать эту кучу. Наконец, он закончил обрабатывать внутренности и взял стоявшее рядом ведро.
«Тётя Сюй, наверное, уже давно ждёт». Ли Хань закончил чистить и взял свиную кровь.
Он взял с собой немного внутренностей, а оставшиеся тонкие кишки, целую свиную голову, а также ножки, хвост и внутренности бросил в большое ведро.
«Тётя Сюй, положи сюда свиную кровь и кишки». Ли Хань поставил маленькое ведро и крикнул.
«Ладно, как раз вовремя, у меня есть свободное время». Тётя Сюй посмотрела на свиную кровь.
«Хорошо, она ещё тёплая. Должно быть, им было тяжело».
«Хе-хе, я положила её в термоконтейнер. Её привезли рано утром, но у меня не было времени её принести».
Ли Хань сказал.
«Тётя Сюй, оставьте всё здесь, а я пойду тушить». Для тушения мяса нужен большой котёл, который Ли Хань приготовила заранее.
Малыши, включая Дуду, подкладывали дрова, ожидая, когда Ли Хань придёт и разожжёт огонь.
«Папа, Дуду так долго ждал!»
Дуду увидела Ли Ханя с большим ведром и поспешила ему навстречу, надув губы.
«Папа пришёл».
Ли Хань улыбнулась. «Сколько котлов ты ставишь?»
«Три». Дуду подняла вверх пальчики.
«Хм, ты действительно умеешь».
Ли Хань наблюдал, как устанавливали три больших котла, самый большой из которых был не меньше метра в диаметре.
«Ты принёс шарики с приправой?»
Ли Хань поставил ведро, взял большой таз, наполнил его водой, промыл свиную голову и потроха и положил всё это в большой котёл. «Это родниковая вода?»
«Да». Малышка подняла шарики с приправой. «Клади, сестрёнка, разводи огонь».
Дрова горели, большой котёл был накрыт крышкой, и Ли Хань, улыбаясь, бросал в котел для варки крупные свиные кости, которые он вынул. В другом котле варили несколько больших кусков мяса, чтобы удалить кровь, и съедали их на обед.
Дети следили за огнём, пока Ли Хань занимался приготовлением рисовой муки и вермишели. Готовить эту штуку было довольно утомительно, но на этот раз у него хватило на целый котел.
«Ха-ха-ха, наконец-то нашла!» Натали, таща за собой Альту, предстала перед Ли Хань с самодовольным выражением лица.
«Сестра Натали?» Её пухлое личико было покрыто сажей, как у котёнка, а большие глаза недоумённо моргали, что забавляло Тидо.
«Тебе нужна помощь сестры?»
Натали очень заинтересовалась тем, как Ли Хань готовит свиную голову.
Свиная голова!
Натали никогда раньше не видела, чтобы кто-то ел свиные головы.
«Нет!» Дуду встал, преграждая Натали путь. Ей не нужна была помощь Натали; здесь кормили лучше всех.
«Ты такая скупердяйка!»
Натали вытащила из-за спины несколько маленьких коробочек.
«Хочешь пирожного?»
Девочка шмыгнула носом; все пирожные выглядели очень аппетитно.
«Ладно, но у Натали может быть только одно ухо и одна кишка».
Натали быстро кивнула. «Погоди, это не так, чертёнок. Я не дьявол.
Уши и кишки!»
«Хе-хе, попробуем позже. Свиные уши и кишки — это хорошо», — сказал Ли Хань, накалывая кусочки мяса длинной вилкой.
Натали что-то пробормотала себе под нос, размышляя, съедобно ли это вообще. Оно было не грязным.
Альта улыбнулась и сказала: «Хан, оставь мне немного тушеной свиной головы на потом».
«Без проблем», — улыбнулся Ли Хань. Свиная голова была очень вкусной в качестве закуски к напиткам, особенно с ушами и кишками — определённо, лакомство.
К полудню в воздухе витал аромат тушеного мяса.
«Хан, всё ещё не вкусно?»
Лицо Натали было точь-в-точь как у маленьких фигурок Пандоры.
«Готово». Ли Хань попробовал вилкой.
Он взял связку свиных кишок, и Натали, увидев это, развернулась и убежала.
«Фу».
«Противно». Натали с отвращением посмотрела на Ли Ханя.
Ли Хань усмехнулся.
«Вкусно».
С этими словами он набрал вилкой большую миску. Малыши, включая Дуду, который грыз крупные кости, подошли посмотреть.
«Красная свиная голова».
«Ммм-хм».
Малыш и Мария энергично закивали.
Свиная голова была тёмно-коричневого цвета.
Ли Хань прорезал отверстие ножом и вилкой раздвинул его, обнажив большие куски свиного мяса.
«Хань, как ты это сделал?»
Это было потрясающе! Глаза Натали расширились. Ли Хань улыбнулся.
«Это уникальный навык».
Что ещё ему оставалось делать? Ли Хань использовал пространственную изоляцию, чтобы снять всю свиную голову.
«Тц».
«Ах ты, скупой».
Альта рассмеялась.
«Хан, ты же ножом снял шкуру перед тем, как тушить мясо, верно?»
«Верно».
Ли Хань небрежно ответил с улыбкой.
«Хорошо».
Ли Хань взял большой таз. «Пошли домой».
Вернувшись на кухню усадьбы, Ли Хань начал готовить: нарезал свиные уши, свиные кишки, выложил кусок свиной головы на тарелку и протянул Альте. «Попробуй, как на вкус?»
«Очень вкусно, как раз то, что надо», — удивлённо сказала Альта. «Хан, ты же не знаешь, когда я училась в Китае, мне особенно нравился этот вкус.
Позже, вернувшись домой, мне было очень трудно есть настоящую свиную голову».
«Ешь ещё, если хочешь».
Пока отец и тётя Альта разговаривали, Дуду и другие малыши потянулись и схватили горсть свиных ушек. Свиные ушки, тушеные до красивого цвета, были жевательными, а сухожилия хрустящими.
«А, Дуду, дядя вас услышал!» Малышка указала ручонками на Ли Ханя, который смотрел на них сверху вниз.
«Эх, чертёнки». Ли Хань легонько похлопала их по плечу.
«Быстро идите на улицу и умывайтесь, бабушка вас отругает, если увидит».
Малыши выглядели как котята.
«Хе-хе». Малыши высунули языки и выбежали из кухни.
Ли Хань хлопотал на главной кухне, и мама с тётей Сюй тоже не сидели без дела, готовя свиное рагу с вермишелью, маринованной капустой и кровяной колбасой – несколько основных блюд.
«Так живо!» Вошёл Яо Мин, выглядя особенно довольным дымящимся свиным рагу и суетливой семьёй. «Братец Яо, ты любишь тушеное?
Пообедаем?» Ли Хань держал в одной руке миску с измельчёнными свиными ушами, а в другой – свиную голову.
На столе стояли свиные кишки и тарелка с языком.
«Тушеная свинина – это здорово!
Я давно мечтал об этом в Хьюстоне, но приготовить её правильно непросто.
Большинство вариантов не такие вкусные», – с улыбкой сказал Яо Мин.
«Попробуй». Ли Хань, не обращаясь с Яо Мином как с чужаком, тут же сунул ему в рот палочки.
«Вкусно, аутентично, потрясающе вкусно!» Яо Мин поднял большой палец вверх.
«Дядя Яо Мин, папа и Дуду всё приготовили!» – гордо сказал мальчик.
«Сам приготовил?» Яо Мин был искренне удивлён. «Хань, ты действительно многогранно талантлив».
«Хе-хе, я люблю поесть, поэтому много готовлю».
Ли Хань с улыбкой сказал: «Этот рецепт мне передал старый мастер, которому, говорят, больше ста лет».
«В самом деле, это настоящий старинный рецепт», — сказал Яо Мин.
«К сожалению, это немного хлопотно.
Готовить в большом железном котле на дровах — за всё утро я не смог приготовить много».
Ли Хань сказал: «После ужина забери немного с собой».
Яо Мин живёт неподалёку, на кухне с наёмной домработницей. Обычно он готовит сам, но иногда заходит к Ли Ханю пообедать.
Видите ли, однажды попробовав блюда Ли Ханя, Яо Мин был совершенно очарован едой.
Еда, которую он и его домработница готовили дома, была совершенно не похожа на еду в поместье.
Стол, полный свинины, Яо Мин и Ли Хань пьют ликер «Сифэн».
Ли Хань изначально планировал принести бутылку «Маутай», но Яо Мин упомянул, что у Ли Ханя есть хороший ликер «Аньси», и, к счастью, у Ли Ханя было несколько бутылок отборного «Сифэна», поэтому он вынес их Яо Мину.
Они ели и болтали, вызывая у Натали невероятную зависть. Натали подумала, что такая еда гораздо интереснее, чем западная.
«Дженнифер, Лина, давайте нальём себе по стаканчику и сделаем то же, что Ли Хань и Яо Мин», — сказала Натали, указывая на стакан Ли Ханя.
Дженнифер улыбнулась и, к своему удивлению, кивнула. Увидев, как Дженнифер кивнула, Лина и Альта последовали её примеру.
Натали была вне себя от радости.
«Хан, стаканы! Дай нам выпить!» — крикнула Натали, вскакивая со стула.
Ли Хань и Яо Мин были ошеломлены, но затем увидели, как Натали разливает девушкам напитки, не забывая про Чжан Сюин и тётю Сюй.
«Хе-хе, Хань, вы, ребята, действительно умеете пить!» — гордо сказала Натали.
«Да, пить байцзю и есть тушёное мясо — это очень приятно, Альта, ты права». Натали ела и пила.
Ли Хань и Яо Мин обменялись улыбками.
«Ну же, мы же не можем проиграть девушке, правда?»
«Верно». Яо Мин и Ли Хань чокнулись и выпили всё.
«Хань, я слышал, на ферме в последнее время проблемы, тебе нужна моя помощь?»
сказал Яо Мин. «В конце концов, я почти десять лет в Техасе».
«Если тебе понадобится помощь, не стесняйся». Яо Мин пришёл не просто поесть; Он услышал, что на ферме Сан-Андреа проблемы, и хотел узнать, может ли он помочь.
«Всё решено, я голоден», — сказал Ли Хань с улыбкой.
«Давай выпьем, а не будем говорить о делах». В офисе фермы Сан-Андреа Эрик безучастно смотрел на тарелку с тушеной едой.
«Что это?»
«А, это кишки?»
«Уши». Мэри, приносившая какие-то документы, увидела блюдо, закрыла рот рукой, закричала и в страхе выбежала из офиса.
Эрик был одновременно и забавен, и раздражен.
Эта штука была действительно съедобной. Пандора говорила об этом Эрику, когда приносила её, но Эрик забыл. «Пьёте байцзю?»
«Похоже, это может подойти в качестве ночного перекуса», — пробормотал Эрик.
Он собрался, встал и приготовился уйти с работы домой.
