Наверх
Назад Вперед
Лучшая Маленькая Ферма Глава 2124 Много глупых друзей Ранобэ Новелла

Глава 2124 Много глупых друзей

Новость о том, что ферма Сент-Энди продаёт семена травы ферме Бартон, распространилась со скоростью лесного пожара.

Редактируется Читателями!


Многие владельцы ранчо интересовались, и Эрику звонили в несколько раз чаще обычного.

Мэри всё утро бегала туда-сюда. Остановить его было невозможно; он просто выдернул телефонную линию, и звонки поступали только Мэри.

Ну, эта 110-килограммовая секретарша, покачивая бёдрами, тяжело дышала.

«Это не выход», — Эрик потёр виски. «Мэри, я пойду ненадолго».

Эрик нашёл Ли Хань, которая в тот момент лепила пельмени с несколькими детьми.

Помимо малышей и Дженнифер, на помощь пришёл Яо Мин, но пельмени, которые готовила Яо Мин, были размером с ладонь среднего человека.

Ли Хань с улыбкой сказал: «Это лучше всего подходит для приготовления паровых пельменей».

«Рисовые пельмени очень вкусные», — улыбнулся Яо Мин.

Дуду, Баобао и Мария, три маленьких котёнка, наклонили головы и с нетерпением спросили: «Правда, дядя Яо Мин?

Все рисовые пельмени вкусные?»

Яо Мин улыбнулась и кивнула.

«Очень вкусные».

«Папа, Дуду тоже хочет приготовить рисовые пельмени!»

— сказала малышка, замахав руками.

«Хорошо, хорошо, я их приготовлю», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«Подожди папу, я схожу за рисовой мукой».

«Эрик, что случилось?»

Ли Хань хлопнул в ладоши, встал и обратился к Эрику, подходя за рисовой мукой.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Хозяин, есть новости, что ферма Сан-Андреа продаёт семена травы ферме Бартон, что привлекло множество владельцев ранчо, которые звонят, чтобы узнать об этом».

тихо сказал Эрик.

«Скажите им, что семян травы мало, и ферма Бартон уже их купила», — сказал Ли Хань.

«Семена травы на следующий год?» — спросил Эрик.

Ли Хань улыбнулся.

«Ферме Сан-Андреас нужно пасти скот, но у нас нет семян травы на продажу».

«Кстати, регистрация семян травы завершена?»

— спросил Ли Хань.

Эрик кивнул.

«Хозяин, права на продажу открыты для всех».

«Конечно».

ответил Ли Хань. «Эрик, остальное зависит от тебя».

«Папа, поторопись, Дуду всё перемешал!» Мальчик помахал большим половником и позвал:

«Эрик, приходи попозже на пельмени».

Ли Хань улыбнулся. «Иду».

Эрик покачал головой, выглядя озадаченным.

Этот босс становился всё более непонятным.

Вся семья Ли Ханя была занята лепкой пельменей.

Они использовали всевозможные цветные обёртки для пельменей, муку, рис и кукурузу — по словам Натали, Ли Хань проел всё пельменное королевство Китая.

«Ха-ха, точно».

Ли Хань рассмеялся.

«Вопрос с пастбищами решён. Фестиваль барбекю ещё не скоро. При такой погоде пельмени будут как нельзя кстати — тёплые и согревающие». На улице шёл дождь, и температура была невысокой.

Ли Хань планировал провести некоторое время в усадьбе, изучая еду.

Он провёл день, лепя пельмени;

Завтра он сварит суп – суп из баранины, говядины, собачьего мяса – он планировал попробовать всё.

Чжан Сюин ворчала на выходки Ли Ханя, в то время как малыши Натали и Дуду радостно хлопали в ладоши.

В конце концов, Чжан Сюин, поддавшись на уговоры детей, решила провести день за приготовлением лапши: роуцзямо (китайский гамбургер), лапши на поясе, бараньего супа с хлебом и так далее.

Тётя Сюй, следуя старым северо-восточным традициям, решила приготовить северо-восточное свиное рагу. Ли Хань уже приготовил высококачественную горную лапшу и капусту для свиного рагу с вермишелью.

На улице группа фермеров была в восторге. Новость о переезде профессора Джонны на ферму Святого Энди уже разлетелась, и различные СМИ наперебой писали о многочисленных преимуществах травы Хэнка.

Они преувеличивали его достоинства, называя его чем-то несравненным, редкой находкой.

Йонна подсчитала, что урожайность сена будет как минимум вдвое выше, чем у обычного, особенно учитывая, что свежего сена не хватало поздней осенью и ранней весной – решающее преимущество для первопроходцев.

Эрик, однако, не решался выйти за ворота фермы. Каждый раз, когда он выходил, его окружала толпа, спрашивая о семенах травы.

Теперь, наконец-то встретившись с Ли Ханом в поместье, он получил объяснение.

«Мэри позвонила на ферму Бартон и подписала контракт сегодня».

«Ага», – Мэри выглядела удивленной.

«Мистер Эрик, это решение босса?»

«Да», – беспомощно ответил Эрик.

«О Боже, как такое могло случиться?

Бартон – плохой человек», – сказала Мэри. «Может, нам стоит ещё раз попытаться убедить босса».

Эрик криво усмехнулся;

если бы он мог его убедить, он бы сделал это гораздо раньше. «Сделай, как я говорю. Бухгалтер и юрист составят договор».

«Хорошо», — неохотно согласилась Мэри.

Все знали, что Бартон никуда не годится, но хозяин всё же согласился продать семена травы такому негодяю.

Бартону позвонили, и он от души рассмеялся. «Готовь подарки детям Хана».

«Да, мистер Бартон».

На следующее утро разнеслась весть о подписании контракта между фермой Бартон и фермой Святого Энди.

В пабе снова закипела жизнь. Ковбои болтали и смеялись. На этот раз Бену не хватало самодовольства предыдущих дней, он повесил голову. Он чувствовал, что хозяин поступил неразумно.

Бен пришёл в паб, ожидая, что ковбои будут смотреть на него свысока, Боже. «Дай мне пива».

Неожиданно из паба выскочило несколько ковбоев, наперебой предлагая Бену выпить.

Многие считали Хана хорошим фермером и спрашивали, не нанимает ли ферма Святого Энди рабочих.

Бен безучастно кивнул. Пастбища на ферме Сан-Андреа процветали, а стада крупного рогатого скота и овец стали ещё больше, чем до аукциона. Ковбои, ушедшие на протест, вернулись на ферму, но людей всё равно было меньше.

«Отлично!» — Бен с удивлением посмотрел на группу людей. — «Разве вы не слышали, что ферма Сан-Андреа продала семена травы ферме Бартон?»

«Да, слышали».

«Бен, я так завидую твоему тупому начальнику».

«Джон, ты хочешь, чтобы твой нос почувствовал вкус моего кулака?»

«Нет, Бен, всё, что я говорю, — правда».

«Да, Бен, кто бы не хотел тупого, неуклюжего начальника, особенно если он ещё и богат?»

«Именно, богатый и глупый начальник — лучше работы не найти».

Бен понял, что снова стал объектом всеобщей зависти. Это было невероятно.

«Хан, тебя называют дураком, но на этот раз он милый дурак», — с улыбкой сказала Натали. «Хан, что мы сегодня едим?»

«Суп». Ли Хань улыбнулся, бросая большую кость в огромный чугунный котел.

Дуду и Бэби несли большие поленья дров, подбрасывая их в котел, чтобы разжечь огонь. «Ха-ха, Пандора, Бэби, вы двое, что с вашими лицами?» У двух малышей были пятна сажи на лицах и носах, что делало их довольно забавными.

Дуду шмыгнула носом и фыркнула.

«Дуду работает, у неё нет времени разговаривать с сестрой Натали».

«В самом деле?» Натали улыбнулась и ущипнула Дуду за нос.

«Девчонка, позволь мне помочь».

«Нет-нет», — сказал Дуду.

«Это всё работа Дуду и сестры Бэби».

«Что с этими двумя чертёнками сегодня не так?» — пробормотала Натали.

«Хан сказал, что тот, кто разводит огонь и начинает варить суп, отвечает за его распределение», — со смехом сказала Альта.

«Разве это не значит, что этот горшок с супом принадлежит этим двум чертёнкам?»

— пробормотала Натали.

«Хе-хе».

«Столько, что этим чертёнкам хватит на неделю», — надулась Натали.

«Столько больших костей».

Натали попробовала большой ложкой; она действительно была полна больших костей.

«Должно быть, очень вкусно их грызть». Натали с трудом сглотнула. За последний год у Натали выработалась привычка грызть кости, особенно большие; грызть их было невероятно приятно.

«Дай Натали косточку». Дуду, видя, как Натали пристально смотрит на большую кастрюлю, казалось, боялся, что она тайком украдет косточку.

«Одну?» Натали с улыбкой взглянула на малыша.

«Правда?»

«Да». Дуду указал на большое бревно рядом с собой.

«Сестра Натали, помоги Пандоре достать бревно».

«Ты думаешь, что можешь приказать мне перетащить бревно, имея всего лишь кость?» Натали рассмеялась, но всё же подняла бревно.

«Оно очень тяжёлое, Хан. Это дерево такое тяжёлое!»

«Толстое, годится для супа».

Ли Хань сказал: «Что привело тебя сюда?

Кажется, у тебя хорошее настроение».

«Конечно», — с улыбкой ответила Натали.

«Смотри, это приглашения на коктейльную вечеринку».

«Довольно много». Ли Хань посмотрел на стопку приглашений в руке Натали. Он провёл на ферме Святого Андрея больше полугода и получил не так уж много приглашений, но всё благодаря Хэнку Грассу.

За последние несколько дней он получил не меньше двадцати приглашений. Все видные ранчеро Кортуры прислали ему приглашения.

«Хан, как думаешь, Бартон придёт на эти вечеринки?»

Спросила Натали.

«Думаю, да. Бартон — один из немногих уважаемых людей в Кортуре».

Ли Хань ответил: «Без Бартона вечеринки были бы менее впечатляющими».

«Это правда». Натали наклонилась ближе к Ли Ханю.

«Хан, не думаю, что ты был бы так добр, чтобы продать семена травы Бартону. Ты же знаешь, Бартон тебя обманул».

«Я добрый и не держу зла на старика, разве это плохо?» — с улыбкой сказал Ли Хань, проявляя уважение к старшим.

Натали надула губы.

«Хан, ты можешь обмануть нескольких детей, таких как Пандора, но меня тебе не обманешь, Натали, хм».

«Папа Пандоре не врёт». Дуду надула мордочку, как котёнок, и сердито посмотрела на Натали.

«Верно, дядя не врёт», — подхватил Бао Бао сбоку.

Натали снова надула губы, но, видя, как энергично жестикулирует малыш, решила, что лучше промолчать.

«Хорошо, твой отец — самый честный человек, он не врёт».

Натали фыркнула.

«Хан, кажется, у этого старика Бартона будут проблемы».

«Проблемы? Тебе что, играть в карты или гадать на астрологию?»

Ли Хань улыбнулся.

«Ты даже умеешь предсказывать судьбу?»

«Это потому, что ты не такой уж добрый», — сказала Натали.

«Я не боюсь, что ты продашь такие хорошие семена тому, кто замышляет против тебя, Хан. Ты же не хочешь меня обмануть». Видя самодовольное выражение лица Натали, Ли Хань от души рассмеялся.

«Ладно, теперь это твоё». Взяв стопку приглашений, Ли Хань сунул ей в руку большую ложку.

«Ой, перемешай хорошенько».

«Не останавливайся».

Ли Хань поднял приглашения.

Новелла : Лучшая Маленькая Ферма

Скачать "Лучшая Маленькая Ферма" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*