Наверх
Назад Вперед
Лучшая Маленькая Ферма Глава 2117 «Трава посеяна, хотите верьте, хотите нет» Ранобэ Новелла

Глава 2117 «Трава посеяна, хотите верьте, хотите нет»

По дороге на место встречи Ли Хань спросил о вчерашнем интервью репортёра Ассоциации ранчо Котура. «Хан, ты ещё не знаешь?» — с усмешкой спросила Натали. «Ассоциация ранчо дала тебе весьма интересную оценку».

Редактируется Читателями!


«Интересно?» — пробормотал Ли Хань. «Они что-нибудь хорошее обо мне сказали?»

«Хорошее, Хан, и не мечтай об этом». Натали, ухмыляясь, достала газету. «Посмотри сегодняшнюю утреннюю газету».

«Упрямый китаец, выглядит неплохо». Ли Хань взял газету и пролистал её, всё сильнее хмуря брови по мере чтения.

«Посадка травы практически делает меня грешницей навеки, а ты ещё обвиняешь меня в нарушении экологического баланса? Какой же это ярлык ты на меня навешиваешь».

«Хан, они правы. Если не выращивать траву и она становится бесплодной, в конце концов, это повлияет и на других», — со смехом сказала Натали.

Ли Хан закатил глаза. В лучшем случае почва на ферме Сан-Андреас может немного деградировать, но как насчёт опустынивания?

Не говори глупостей. «И эти разговоры об опасности опустынивания вблизи городов… мне кажется, ферма Сан-Андреас не про ферму».

«Хм, а Бандора разве не меньше трёх миль отсюда?» — со смехом спросила Натали.

«К тому же, они не выдвигали столь явных обвинений; они в основном давали советы», — со смехом сказала Натали.

«Этот представитель Ассоциации ранчо довольно осторожен».

«Однако эта газетная статья слишком прямолинейна».

«Глупые и невежественные богатые детишки».

«Это хорошо», — со смехом сказал Ли Хань. «Я всегда мечтал стать богатым ребенком, и эта газета воплощает эту мечту».

В статье, по сути, говорилось, что Ассоциация владельцев ранчо считала Ли Ханя невежественным, некомпетентным и высокомерным, постоянно давала ему советы, но он упорно настаивал на своём, даже ценой уничтожения ранчо Сент-Энди и потери сотен рабочих мест.

«Сотни людей?

Этот парень и правда смеет так говорить». Ли Хань подумал про себя: даже если пересчитать всех жителей ранчо Сент-Энди десять раз, будет большой удачей, если их будет несколько сотен.

«Ха-ха, Хань, они правы.

Ты прислушался к совету, а ещё есть Тим и его группа, плюс работники с охотничьих угодий предыдущего владельца — в общей сложности получается почти сотня человек». Натали рассмеялась, бросая газету в мусорное ведро.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Хань подумал, не вытащила ли Натали эту информацию специально, чтобы похвастаться перед ним и, заодно, высмеять его.

«Хан, что ты собираешься сказать на пресс-конференции?

Ты их на пастбище выгонишь?» Натали не заметила странного взгляда Ли Ханя.

«Скажу лишь одно: я успешно посадил траву.

Хотите верьте, хотите нет», — сказал Ли Хань.

«Довольно смело», — усмехнулась Натали. «Однако после моего анализа эти люди точно не поверят».

«Если не поверят, я ничего не могу сделать», — пожал плечами Ли Хань.

Натали надула губы; этот жест был не слишком элегантным.

Увидев, как Дженнифер и остальные смотрят на него, Ли Хань смущённо улыбнулся; его пожатие плеч было действительно немного неприличным.

Место встречи уже было подготовлено.

Конференц-зал был небольшим, с несколькими длинными столами, накрытыми напитками и закусками.

«Ух ты, сколько закусок!

Жаль, что Пандоры и Бэби нет», — сказала Натали, глядя на стол, полный закусок.

«Хе-хе, сестра Натали, Пандора уже давно здесь!» «В этот момент Дуду высунул голову сбоку, напугав Натали.

Бэби хихикнул и выглянул, держа в руках маленький торт.

«Сестра Натали, хочешь торта?»

«Ах, когда вы, чертята, успели сюда добраться?» — пробормотала Натали.

«Хе-хе, дядя Эрик позвонил папе, и Пандоа всё услышал», — сказал малыш.

«Неудивительно».

«Вы, чертята, всегда рядом, но мне очень любопытно, как вам удалось утащить Хамдана? Это просто невероятно».

Натали с лёгким удивлением посмотрела на Хамдана рядом с собой.

Алта и Лина тоже были очень любопытны, а Дуду гордо сказала: «Братец Хамдан, пойдём смотреть спектакль «Глупый репортёр».

«Глупый репортёр?»

Альта улыбнулась и потрепала Дуду по голове. «Почему ты их так называешь?»

«Потому что они все глупые». «Откуда ты знаешь? Они глупые?»

— с любопытством спросила Лингна.

«Они ничего не ели, просто разговаривали.

И Пандора всё слышала. Эти глупые дядюшки сказали, что зададут кучу сложных вопросов, чтобы поставить папу в тупик». Дуду указала на нескольких репортёров своей маленькой ручкой.

«Хан, похоже, эти люди и правда собираются преподать тебе урок». Губы Натали изогнулись в улыбке, словно она смотрела интересное шоу.

Ли Хань пробормотал: «Эти люди ведут себя крайне непрофессионально»; несколько малышей даже подслушали их. «Хе-хе, папочка, Дуду подарил плохим дядям подарки».

«Подарки?»

Ли Хань пробормотал: «Эта маленькая дьяволица, надеюсь, не создаст проблем».

«Ммм».

Дуду кивнул с ухмылкой.

«Не будь непослушной».

«Дуду не был непослушным», — сказал малыш.

«Папа, всё в порядке».

«Коротышка говорит, что это ничего, так что, по крайней мере, он не создаст проблем на ферме».

«Привет всем, добро пожаловать на пресс-конференцию по весеннему пастбищу фермы Сент-Эндрюс».

Эрику наконец удалось найти более-менее респектабельное имя.

«А теперь, пожалуйста, поприветствуйте господина Ли, владельца фермы Сент-Эндрюс, на сцене», — сказал Эрик.

Ли Хань улыбнулся и вышел на сцену, взяв микрофон. «Прежде всего, спасибо всем, что пришли».

«Ещё раз спасибо за вашу заботу и внимание к ферме Сент-Эндрюс».

«У фермы Сент-Эндрюс славная история, и для меня большая честь быть её владельцем», — сказал Ли Хань.

«Господин Ли, ты правда так думаешь?»

Прежде чем Ли Хань успел что-либо сказать, вперёд вышел репортер и сказал: «Но, насколько мне известно, вы не вложили много средств в ферму Сент-Эндрюс и не уделяли должного внимания улучшению пастбищ, даже упорно используя дешёвые семена травы из Монтаны».

«Я не знал, но, кажется, такое было?»

«Я не согласен с тем, что вы сказали о том, что не цените это. Напротив, я всегда считал реновацию ранчо важным делом. Настоящим объявляю, что реновация пастбища ранчо Сан-Андреас завершена», — с улыбкой сказал Ли Хань.

«А».

«Завершена?»

«Когда это произошло?»

Ли Хань произнёс ошеломляющую фразу: реновация была завершена.

«Как такое возможно?» Кто-то из репортёрской группы тут же возразил. «Господин Ли, насколько мне известно, реконструкция пастбища на ранчо Сан-Андреас началась всего неделю назад.

«Хе-хе».

Ли Хань улыбнулся.

«Хорошо, Эрик ответит на следующие вопросы». С этими словами Ли Хань сошёл со сцены.

Репортёры не упустили эту возможность. «Господин Ли, вы ещё не ответили, из Монтаны ли посажены семена травы на ранчо Сан-Андреас».

«Раз уж вам так интересно, скажу: да, из Монтаны».

Ли Хань ответил: «Чудесные семена травы; возможно, всем ранчо в Техасе стоит попробовать такую».

«Господин Ли, кто придал вам смелости использовать семена травы из Монтаны?

Не слишком ли поспешное решение?»

«Да, некоторые считают это глупым и невежественным. Что вы думаете по этому поводу?»

«Извините, я здесь только для того, чтобы сообщить вам эту радостную новость.

Что касается остального, думаю, этой новости достаточно, чтобы ответить на ваши вопросы», — сказал Ли Хань, выходя из круга репортёров.

«Господин Ли». Пытаясь догнать его, Ли Хань уже покинул конференц-зал.

Группа репортёров выглядела крайне недовольной. «Этот парень слишком высокомерен».

«Он говорит, что добился успеха, значит, добился.

Он что, возомнил себя богом, Богом?

«Точно».

Несколько оттеснённых репортёров были немного недовольны.

Их было четверо или пятеро, все довольно высокие и крепкие, и они не ожидали, что жёлтокожий парень так легко их оттолкнёт. Это был просто позор.

Ли Ханю было плевать на этих ребят. Он пришёл в гости, сказал пару хвастливых слов и немного позлорадствовал — это была его работа.

«Хан, мы что, просто так уйдём?»

«Натали подумала: „Ли Хан, это просто… смешно!“»

«Разве недостаточно сообщать такие хорошие новости?»

— со смехом сказал Ли Хань.

«Хан, ты уверен, что сообщаешь хорошие новости? Похоже, эти репортёры не считают твои новости хорошими», — сказала Натали.

«Думаю, они, наверное, думают: „Этот парень с ума сошел или его спровоцировали?“»

«Ха-ха-ха».

Ли Хань рассмеялся.

«Так даже лучше. Завтра, когда приедут эксперты из ассоциации ранчо, могут прийти и эти репортёры. Вот тогда будет шоу, не правда ли?»

«Хан, ты слишком злой.

Эти ребята, кто знает, что плохого они о тебе напишут, когда вернутся. Вот только завтра они увидят пастбище, они будут так злы».

Натали от души рассмеялась. «Завтра, когда эти люди уйдут, ты должен будешь мне сказать. Я тоже хочу пойти. Одна мысль об их лицах заставляет меня смеяться».

Ли Хань покачал головой.

«Если хочешь пойти, иди и расскажи Эрику».

<<>>Glava 2117 «Trava poseyana, khotite ver’te, khotite net»

Новелла : Лучшая Маленькая Ферма

Скачать "Лучшая Маленькая Ферма" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*