Глава 2105. Ночью пастбище растёт
Семья вернулась в усадьбу с корзинами, полными дикорастущих овощей, и по дороге обсуждала более десяти способов их приготовления: жареные пельмени с дикорастущими овощами, паровые булочки с дикорастущими овощами, суп с дикорастущими овощами и говядиной, а также лапшу с дикорастущими овощами.
Редактируется Читателями!
Дети долго спорили, что приготовить: суп с овощными блинчиками или трёхслойные овощные блинчики.
«Хе-хе, эти маленькие обжоры», — с улыбкой сказала Чжан Сюин.
«Бабушка приготовит их вам, когда мы вернёмся».
«Ммм-хм». Дети радостно закивали.
«Бабушка, Дуду поможет вам собирать овощи».
«Малыш тоже будет собирать овощи».
«Мария помоет овощи». Трое детей были в полном восторге от еды.
Были булочки с говядиной, свининой и креветками, а также с дикими овощами, тофу и вермишелью – приготовлено было несколько видов начинок.
«Тётя, научи меня!» – подбежала Натали, увидев, как размешивают начинку.
«Сестра Натали не умеет делать пакетики», – надулся мальчик.
– «Они вечно протекают».
«Хе-хе, ладно, помой руки, я тебя научу», – с улыбкой сказала Чжан Сюин.
«Отлично!» – фыркнула Натали на мальчика: «Ах ты, маленький дьяволёнок».
Дженнифер, Лина, Альта и Белла, болтавшие в гостиной, увидели, как Натали убежала присоединиться к веселью, поэтому все четверо решили тоже зайти.
На кухне царило оживление: толпилось много людей, и к веселью присоединились несколько маленьких дьяволят.
Увидев это, Ли Хань просто отступил назад и направился в кабинет.
«Хамдань, почему ты не пошёл поиграть с Пандорой и остальными?»
Хамдань равнодушно взглянул на Ли Ханя, держа в руке книгу.
Этот малыш… Ли Хань улыбнулся.
«Попозже зайдём на паровые булочки». Хамдань кивнул. Ли Хань вышел из кабинета и отправился на поиски Яо Мина, немного поболтав.
Изначально они собирались просто выпить и поговорить о домашних делах, но, уходя, Ли Хань пригласил Яо Мина к себе домой на паровые булочки.
Яо Мин на мгновение замешкался. «Хан, мне нужна твоя помощь».
«Почему ты такой вежливый?» — с улыбкой спросил Ли Хань.
«Хе-хе, это связано с моим рестораном. Недавно, после ухода из «Хьюстон Рокетс», дела немного пошли наперекосяк. Я подумывал продать его, но потом подумал: я всё ещё в Америке», — сказал Яо Мин.
«В последнее время я ем говядину Хэнка и считаю её довольно вкусной, поэтому планирую заказать».
«Без проблем», — сказал Ли Хань.
«Сколько тебе нужно говядины Хэнка? Дай мне знать, и я организую доставку».
«Здорово, Хань, большое спасибо», — сказал Яо Мин. «Ничего».
«Эй, Дуду, что тебя привело сюда?»
«Папочка, ты уже целую вечность разговариваешь с дядей Яо Мином! Чжоу Чжоу, давай выпьем!» — маленький Дуду подбежал и ласково позвал дядю Яо Мина.
«Хе-хе», — усмехнулся Ли Хань.
«Эта маленькая чертёнка теперь практически моя домохозяйка.
Она даже указывает мне, что делать, когда я выпиваю. Так что привело тебя сюда?»
«Папочка, булочки уже готовы. Бабушка велела позвать дядю Яо Мина, чтобы он их поел», — сказал Дуду.
«Так быстро?
Тогда пойдём».
«Извините, что беспокою». Яо Мин больше не отказывался.
В ресторане Натали возбуждённо кричала: «Я испекла эти булочки!
Дай мне! Дай мне!»
«Натали, ты можешь съесть столько?» Ли Хань была одновременно удивлена и раздражена. У этой девушки на тарелке было больше десяти булочек — как она собиралась их все съесть?
«А, это я испекла. Приберегу», — тихо пробормотала Натали.
«Хочу отправить несколько домой, чтобы моя семья попробовала».
«Ха-ха, почему бы не научиться печь их дома?» Ли Хань улыбнулась.
«А, точно». Натали помолчала, потом поняла, что это логично.
«Ладно, Хань, эти две булочки тебе».
«Тётя, это тебе», — сказала Натали, поднимая одну булочку и протягивая её Альте. Осталось пять или шесть, и Натали прикинула, что сама могла бы съесть три или четыре.
«Пандора, это тебе».
«Дуду не хочет», — надула губы Дуду и сказала. «У Уду и так много красивых сумочек».
«Хм, малышка, посмотрю, смогу ли я купить тебе подарки и сладости в следующий раз». Натали очень разозлилась, что кто-то жалуется на её сумочки.
«Хорошо». Дуду взяла.
«Верно», — сказала Натали с улыбкой.
«Пандора, можно мне тоже одну из твоих булочек?»
Дуду посмотрела на сумочку, схватила одну и протянула Натали. «Это говядина!» – сказала малышка, разделяя булочки на своей тарелке.
Она поделилась ими с бабушкой, тётей Сюй, папой, мамой, собой, тётей Линна, дядей Яо Мином и так далее. В конце концов, у неё осталось только две, и её маленький ротик надулся, когда она посмотрела на две красивые булочки и одну уродливую на своей тарелке.
«Ха-ха-ха, твои пандоровские выражения такие забавные!» – сказала Натали, откусывая половину булочки.
«Ммм, булочки Пандоры очень вкусные».
«Конечно!» – гордо сказала Дуду, в её булочке даже было немного родниковой воды.
«Вкусно».
Яо Мин кивнула, почти съедая булочки по кусочку.
«Не ешь просто булочки, их ещё много».
Хрустящие трёхслойные овощные блинчики, говядина, суп из диких овощей и тофу – одно за другим подавались блюда, приготовленные из диких овощей.
«Давно я не ел таких вкусных диких овощей», – сказал Яо Мин.
«Ешьте ещё, если хотите».
Семья ела паровые булочки и наслаждалась пиршеством из диких овощей. Неподалёку от усадьбы под поверхностью большого пастбища происходили разительные перемены. Семена раскрылись, и показались нежные ростки.
Всего за одну ночь они проросли, достигнув трёх дюймов в длину. Засохшее, желтоватое пастбище, усеянное зеленью, за одну ночь преобразилось; трава выросла до высоты фаланги пальца.
Эрик был ошеломлён. Тим и Бен, ковбои, безучастно смотрели на бескрайние зелёные пастбища.
«Боже, что здесь происходит?»
«Неужели это из-за вчерашнего моросящего дождя?»
«Вчера шёл дождь?» Эрик не помнил.
«Да, мистер Эрик, здесь, на пастбище, моросил дождь», — сказал ковбой, управляющий пастбищем.
«Ты уверен, что действительно шёл дождь?»
«Да». Ковбой недоумённо посмотрел на Эрика. Здесь шёл дождь; это правда?
«Эрик, сэр, мы видели».
«Хотя дождь был небольшой».
«Понятно, возможно, это действительно связано с дождём». Эрик не мог придумать ничего другого.
За ночь луг позеленел.
Эрик пробормотал себе под нос, вернулся в кабинет и тут же позвонил Ли Ханю.
«Что?
Позеленел за ночь? Понимаю».
сказал Ли Хань.
«Эрик, какова бы ни была причина, мне это на пользу».
«Да, босс», — ответил Эрик.
«Публично?»
«Публично, пока не афишируйте», — сказал Ли Хань.
«Подожди пару дней».
Ли Хань не ожидал, что маленький Дуду вчера устроит такой переполох.
К счастью, прошлой ночью он поймал маленького негодяя и устроил ему тщательный допрос, прежде чем выяснилось, что натворил этот негодяй.
Узнав причину, Ли Хань был одновременно и забавен, и разгневан.
Малыш сделал это ради него, и Ли Хань действительно не мог его наказать. После строгого выговора Дуду отнёсся к этому очень хорошо и признал свою ошибку. Ли Хань подумал: ну ладно, пусть идёт спать дальше.
Трава за ночь неожиданно выросла на несколько дюймов; это было ужасно.
«Понимаю», — сказал Эрик.
Ли Хань не мог понять, что понял Эрик.
Эрик велел Тиму и Бену передать ковбою, который отвечал за это дело, что это дело нужно держать в секрете и никому не рассказывать.
Хотя ковбои ничего не поняли, слова Эрика навели их на мысль, что растущая трава означает, что ферма Сан-Андреас не так склонна к банкротству, как говорили. Судя по траве, животноводство, должно быть, процветает; даже если растениеводство идёт неважно, ферма всё равно сможет выжить.
Размышляя об этом, ковбои почувствовали себя гораздо спокойнее. Они втайне вспомнили наставления Эрика; возможно, у мистера Эрика были какие-то планы, и они не могли откладывать дело в долгий ящик.
После работы ковбои пошли в бар послушать обсуждение.
«Я слышал, что семена травы для фермы Сан-Андреас были посеяны позавчера».
«Всё верно, я слышал, что сегодня начали орошение».
«Я думаю, орошение — пустая трата воды и электричества. Везти семена травы из Монтаны в Техас — всё равно что отправлять эскимосов в Африку».
«Ха-ха-ха».
«Тупой китаец».
«Вот же ублюдок».
«Бен, не будь таким импульсивным, эти ребята просто клоуны, не обращай на них внимания», — сказал Тим.
«Ха-ха-ха, разве это не Тим?»
Тим не создаёт проблем, но это не значит, что другие его не беспокоят.
«Джок?» Тим слегка нахмурился.
«Тим, хе-хе, на ранчо мистера Паттона не хватает ковбоя для выпаса скота. Может, мне замолвить за тебя словечко и приберечь?» Джок, держа бокал вина, прислонился к барной стойке, улыбаясь и глядя на Тима.
«Спасибо за твою доброту, у меня сейчас очень хорошая работа», — сказал Тим.
«Ха-ха-ха, Тим, не будь таким. Знаешь, эта работа пастуха довольно хороша, по крайней мере, мистер Паттон умный человек», — сказал Джок.
«Тим, ранчо Сан-Андреас — не лучшее место. Через несколько дней оно может стать ранчо мистера Бартона». Бен усмехнулся.
«Хозяин не продаст ранчо».
«Эх, этот китаец, Бен, ты и правда веришь этому тупому психу? Боже, какой ты наивный», — сказал Ракер.
«Хозяин вырастит лучшее сено.
Ракер, если больше ничего не нужно, я пойду», — сказал Тим. «Бен, выпей это, нам пора возвращаться».
Бен кивнул, взял стакан, выпил, презрительно взглянул на Ракера и прошептал Тиму: «Этот парень не был таким высокомерным, когда был с нами».
«О, Бен, не обращай на него внимания», — сказал молодой ковбой рядом с Беном.
«Когда я был с Тимом, я разговаривал с ним так тихо, но только что этот парень сказал, что даст Тиму работу ковбоя-пастуха. Я слышал, он отвечает за выпас скота на ранчо Бартон».
«Этот парень сделал это нарочно», — сказал Бен. «Он пытается оскорбить Тима».
«Босс, ну правда, почему ты не сказал нам объявить об успешной посадке сена?» — пробормотал Бен себе под нос.
«Бен, у босса должны быть свои причины так поступить». Тим сердито посмотрел на Бена.
«Тим, я просто сказал, что не жалуюсь на босса». Теперь эти ковбои были полны восхищения Ли Ханем — скотом Хэнка, прекрасными лошадьми на ранчо, верховыми лошадьми, а теперь ещё и этим сеном.
